-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: Az általános angol abuse hétköznapi megfelelőjeként, amit a cikk végén olvasha...2024. 09. 16, 10:52 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: A textus alapú megközelítés jó, de a czikk azt sugallja nekem, hogy hiá...2024. 09. 15, 20:37 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: "Siegelinde" idézet a cikkben hangátvetés témában: "És nem mondják "motort" helyett soha a...2024. 09. 08, 10:27 Így műveld a nyelvedet
-
ganajtúrós bukta: *De tulajdonképpen lefedi mi is a bully (iskolai basáskodó, iskolai basa) és a bullying(is...2024. 08. 19, 22:01 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Tovább kutattam. 2006-os iskola újság Basáskodásnak lett lefordítva a szó, csak nem terjed...2024. 08. 19, 21:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hiába foglalkozik valaki fakivágással, ha a „tuja” j-jét nem tudja, karót kap.
Az ember postaládájába sok érdekes dolog érkezik. Mindennapi helyesírás című sorozatunk elindítását például egy ingyenes reklámújságnak köszönhetjük, és azóta is kaptunk olvasóinktól hasonló jellegű kiadványokból származó találatokat. Az ingyenes lapok mellett azonban néha érkeznek egyedi ajánlatok is. Antalhoz például a következő kihagyhatatlan személyre szóló ajánlat érkezett:
A kis szórólap tartalmazza a legfontosabb információkat: szolgáltatást, a szolgáltatást nyújtó vállalkozás jellegét, és egyedileg kitölthető a helyszínen, hogy mennyi fát vágnak ki, milyen áron. A helyszíni terepszemle után még a szórólap pontosítására is volt lehetőség...
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A javítás után azonban az amúgy sem teljesen konvencionális helyesírású szórólap még egyedibbé vált. Az 1. db a helyesírási szokásrendszer szerint [első darab]-ként olvasandó, a szám után tett pont ugyanis sorszámnevet jelöl. Az összetételekkel itt is meggyűlik a fogalmazó baja, de nem a szokványos módon. Sokkal elterjedtebb ugyanis az, hogy különírják azt, amit egybe kellene, mint a fordítottja. Itt mégis ez történik: a száraz fenyő sima jelzős szószerkezet, nem kell egybeírni. Ugyanez igaz a száraz tujá-ra is.
További érdekesség az összeg fölírása: ponttal, kötőjellel, majd utána a Ft rövidítéssel. És újabb értékes helyesírási hibákat sorsolunk ki azok között, akik találnak még legalább egy hibát a szórólapon!
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!