nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
えぐ
egueguegueguegu-eguegueguegueguegu...
-fl- | 2017. november 15.
|  

Bár az alábbi videó már áprilisban kikerült a netre, úgy tűnik, a magyar sajtó még nem figyelt fel bulvárértékére.

A videón azt láthatjuk, hogy a készítője a japán えぐ, azaz egu karaktereket írja be a Google fordítójába (ez egyébként magyar füllel inkább [egü]-nek hangzik), és ahogy egyre többször illeszti be, úgy változik a kifejezés fordítása.

  1. visszatér(és)
  2. sajnál(at), megbán(ás)
  3. öko-termelés
  4. Eiffel-torony
  5. decearing tojás (a decearing szó az angolban nem létezik, a neten csak a tojással kapcsolatban fordul elő, gyakran éppen az erre a videóra való utalással)
  6. ízletes reggeli
  7. decearing tojás
  8. ízletes reggeli kora esti leves
  9. decearing tojás
  10. ízletes ízzadásgá oeujeuguen (antiperspir szó nem létezik, de nyilván az antiperspirant ’izzadásgátló’ szóval függ össze; az szónak viszont semmilyen értelmét nem találtuk)
  11. decearing tojás
  12. fuvarozás keleti juhar tojástáska
  13. decearing tiszta/tisztít le tojás
  14. ízletes izzadásgá oeujeugyeu soujoueguen
  15. decearing tojájájájájá tojás
  16. ízlessége a mélytengeri szorít fáknak
  17. decearing tojáskészítés tojás készítése

... és így tovább.

egueguegueguegu-eguegueguegueguegu...
Forrás: Wikimedia Commons / Hieronymus Bosch

A neten többen arról számolnak be, hogy hasonló módszerrel más nyelveken is sikerült hasonló zagyvaságot előállítani. Ha például oroszról a ко ismétléseit fordítjuk, akkor kb. negyven ismétlésig nem látunk semmi érdekeset, ám pl. 61 ismétlésnél egy olyan angol mondatot kapunk, mely kb. így fordítható: a globális felmelegedés csoportnak helyinek találták egy járványos életciklusában (mivel ezek a mondatok nem grammatikusak, fordításuk is meglehetősen körülményes). A 94 ismétlésnél megjelenő szöveg a következőképpen fordítható: a kokainnak az Egyesült Államokban és az Egyesült Államok és/vagy az Egyesült Államok teljesen sértőnek találták.118 ismétlésnél: egy-tizenkét-tizenkét-tizenkét-tizenkét-tizenkét év vagy mennyi telt el a folyó év kezdetétől. Nekem, egyetértésben az Oroszországi Föderáció törvényeivel. stb. A lengyel kot ’macska, kandúr’ szót ismételve az angol ’macska’, ’cica’, ’krokodil’ és ’kaktusz’ szavak, ezeket tartalmazó szóhalmazok, illetve halandzsa szavak (catcotchotot, catscotchopotaxis, catscotchopotecototote, catscotchototote stb.) jelennek meg.

Természetesen megpróbáltuk a jelenséget magyarról való fordítással is előidézni, egyelőre sikertelenül. Akinek nincs jobb dolga, nyugodtan eljátszogathat vele, csak aztán ha talál valamit, ne felejtsen el értesíteni minket az eredményről.

A jelenség magyarázatát sem találtuk meg. A Google fordító statisztikai alapon dolgozik, ezért azt várnánk, hogy legalábbis a hosszabb sorozatoknak már sehol sem találja megfelelőjét, így nem fordítja le őket. A hiba oka talán olyasmi lehet, hogy ezeket a betűsorokat a fordító megpróbálja felszabdalni (mintha véletlenül maradtak volna ki szóközök), és az így azonosított darabokat véli megtalálni bizonyos párhuzamos szövegekben. Az azonban így is érthetetlen, honnan szedi az angol fordításban előforduló halandzsa szavakat.

A megviselt szoknya esete a feltámadt cseléddel

Az igekötős igék elég változékony elemei a nyelvnek: egyrészt mert az igekötők eredeti irányjelentése elhomályosulhat, másrészt mert folyamatosan változhat, hogy mely igék milyen igekötőkkel kombinálódnak – ezt illusztrálja cikkünk is boszorkányperek és magánlevelek alapján.

zavaros források, színtiszta hazugságok Nyelv, genetika, karaktergyilkosság

„Előremutató lenne, ha [...] tartózkodnának a szakterületükhöz nem tartozó (és néha nagyon sommás) állítások megfogalmazásától.”

Talál(koz)unk írni

Nincsenek véletlenek. Néha mégis előfordulnak – azaz elő találnak fordulni. A talál + -ni segédigés szerkezetet, valamint 16–18. századi szinonimáit mutatjuk be boszorkányperek és magánlevelek alapján.

Összetett szó-e a húsvét?

Több misztériuma van a húsvétnek, mint gondolnánk. Cikkünkből kiderül, hogy a csodákra gyakran van ésszreű magyarázat, és az is, mit mondanak másképp a katonák, mint a szurkolók.

A nyelvész majd megmondja Utoljára a bicigliről

Kevés olyan kifejezés létezik, ami ennyire képes felkorbácsolni az indulatokat. Mégis, miért lenne a „bunkóság agresszív terjedésének tünete” a bicigli?

Tart még a magyartanárokat és tanítókat vizsgáló kutatás 4 ország pedagógusait vizsgálják

Ha magyartanár, tanító vagy ilyen szakon tanul, mindemellett pedig érdekli az, hogy hogyan értékel, akkor itt egy izgalmas kutatás, amiben részt vehet.

Horvát István csalafintaságai 1. Lófejű székelyek, pártos parthusok

Horvát István eleinte a reformkor egyik kulcsfigurája volt. Vitatott őstörténeti nézetei, dilettáns etimológiái ellenére az egyetemi ifjúság rajongott érte.

Breaking News: H. Béla sem finnugor! A nagy őstörténeti csihi-puhi

Forr a gének vidám tengere: Debrecenben nyelvészek, régészek és archeogenetikusok vitatkoztak azon, hogy közülük ki a suszter, akinek a kaptafánál kellene maradnia.

...semmi szükség sincs idegen nyelvek tanulására!

Koleszár Andor, a mindenhol érthető, de sehol meg nem értett nemzetközi nyelv feltalálója szerint hülyeség nyelvet (vagy bármi mást) tanulni, kivéve persze saját újlatinját.

Félreértések és félinformációk: genetika, nyelv és őstörténet

Archeogenetika, populációgenetika. Létezhetnek-e a nyelvészetre érvényes megállapításai e két diszciplínának? A Genetika és őstörténet című ismeretterjesztő könyv két szerzője szerint igen. Szerintük szerzőnk félreértette a mű több alapvető állítását is.

Tudsz-e annyit, mint egy nyolcadikos?

Most bárki kipróbálhatja magát, vajon felvennék-e hat- vagy nyolcosztályos gimnáziumba. Kérdéssorok, megoldókulcsokkal! Nosza és hajrá!

Denevérnek lenni Verhetjük-e nyugodtan a robotunkat?

Sokáig elképzelhetetlen volt, hogy egy gyereknek jogai legyenek. A női jogok sem egyidősek a kultúránkkal. Aztán az állatok jogairól is rendelkezni kezdtünk. Mikor jutunk el a gépekig?

Start nyelvstratégia!

Mi az, hogy Stop Soros? Mi az, hogy stop?

NLP Meetup Minden, amit a legfrissebb NLP technológiákról tudni akarsz

Próbáld ki és tapasztald meg első kézből a legfrissebb NLP technológia előnyeit – az év legelső NLP Meetupján!.

Lóháton a nirvánába? Buddhák a pusztában

Tengernyi szakirodalma van a buddhizmus szétáradásának az eurázsiai pusztába. És a korai magyarok? Vajon voltak köztük buddhisták is?

2-ő és 3-om?

Bármilyen jól értünk valamihez, nem árt, ha ismerjük annak korlátait is. Ha pedig nem tartjuk bajnak, ha hibázunk, el kell gondolkodnunk azon, hogy fontos-e egyáltalán, amit csinálunk.

Finnugor eredetű szavaink listája

Azt gondolná az ember, hogy bizonyos dolgok okvetlenül megtalálhatóak a neten. Aztán kiderül, hogy mégsem. Vagy legalábbis nem úgy, ahogy gondolná.

A szánalom fintora Változás és „igénytelenség”

Először röhögünk rajtuk, csóváljuk a fejünket a bunkóságon, a nyelvtudás hiányán vagy a lustaságon.

NLP-ről (nem csak) marketingeseknek

Hogyan hasonlítható össze automatikusan a piacon elérhető sportos és elegáns autók megítélése? A Tweet-ek alapján mi a legújabb kávé trend? Mi határozza meg a márkák véleményárfolyamát? Ezúttal a marketing és az NLP viszonyát vettük górcső alá.

Könnyű kis igécskék III Egyre könnyebb igék

Sorozatunk utolsó részében megnézzük, hogy a könnyűigés kifejezések nem-igei tagja mi minden lehet. Látni fogjuk azt is, hogy kétféle angol könnyűigés kifejezés létezik. Kiderül: a könnyűige néha nem is igazi szó!

Szépasszonyok tálja

A boszorkányság háza tájának egyik tárgyi attribútumát mutatjuk be, amihez egy sajátságosabb betegségképzet is társul.

Szeged nyelve a 21. század elején A szegedi ö-zés: létezik?

Egy-két nemzedéknyi idő alatt teljes mértékben eltűnhet a szegedi ö-zés. A település nyelvhasználatával foglalkozó nyelvészek a közelmúltban publikálták vizsgálatuk eredményeit.

Hiba a gyertya körül

A rendeltetésszerűen használt adventi koszorú is okozhat galibát. Egy négy éves cikk indított két olvasónkat is arra, hogy – jobb későn, mint soha – hangot adjon értetlenségének. Válaszainkat olvashatják.

A boszorkányos tudás megnevezései Rossz életű
tudományos asszony

A boszorkányos tudás hazánkban erősen összefügg a gyógyításra (és a rontásra) való képességgel. Ez az összefüggés a szókincsünkben is nyomokat hagyott.

Mit fecseg a közösségi média a marketingesnek?

Outside insight, AI által támogatott médiaelemzés, iparág specifikus tartalomelemzés – aki nem akar lemaradni az AI és machine learning legújabb eredményeiről, annak ott a helye a Marketing és NLP meetupon.

Hogyan tanuljon a mesterséges intelligencia?

Legyen ön is kódfejtő, tanuljon a géppel, és tudja meg, mi a különbség a szabályalapú nyelvleírás és a valószínűségi modellek között.

A kurdok zendülése

A napokban számos cikk és sajtótermék szólt a kurdok és Kurdisztán helyzetéről – a vidék és lakosságának kérdése már száz évvel ezelőtt is élénken foglalkoztatta a hazai közéletet. Sajtószemle a kurdokról 1925-ből.

Hímsovén a Google Fordító?

Érdekes eredményeket kapunk, ha sztereotípiákról faggatjuk a Google Fordítót. Mert hogy meglehetős sikerrel tudjuk ilyenekről faggatni.

Végre egy korszerű feladatgyűjtemény magyarórákhoz

Nemrég jelent meg Romániában egy remek feladatgyűjtemény, mely a magyar anyanyelvi tanórák tervezését, szervezését hívatott segíteni. Méghozzá a legkorszerűbb szemlélettel.

Még több cikk a nyestről...
Információ
X