Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75260
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Sultanus Constantinus: "A gének létrehozták azt az agyszerkezetet amelyben megvannak a nyelvi képesség szükséges alapjai, illetve olyan tulajdonságokat hoznak be a képbe amelyek, ha populációs szinten érvényesülnek, akkor b...
2014. 02. 14, 12:25
Nyelvünk a génjeinkben?
bm: @LvT: "ez három évtizede lett a hagyományos <nyitvatartás> forma helyett a szabály szerint különírandó"
Ez hol van? Nekem csak egy AkH-m van (10. kiadás), és abban ezt nem találtam, de persze ne...
2014. 02. 14, 12:11
Fertő-tó vagy Fertő tó?
Kara-kán: Sajnos, a dolgok kezdenek elfajulni.
Ma minden hülye internetezhet, és egyeseket semmi nem riaszt vissza attól, hogy álhíreket terjesszenek, majd élvezzék a hatást. A következményekre nem gondolnak.
2014. 02. 14, 11:45
Megölték az olimpiai megnyitó fiaskójának felelősét?
baloch: Nagyon köszönöm a cikket! Számomra ez a cikk egy különleges összefüggésre hívta fel a figyelmet, hatalmas segítség volt. (Schrenk-Maximowicz kapcsolat nincs sok a világban, de most már kettőről is tud...
2014. 02. 14, 11:41
Alexander Schrenk a szamojédoknál
mederi: -Ami elgondolkoztat pl. a "szarv" szóval kapcsolatban az, hogy egyetlen finnugor, vagy indogermán nyelvben sem található szerves (toldalék nélküli és toldalékos) "szóbokra" (ami alatt azt értem, hogy ...
2014. 02. 14, 11:31
Nem tanítják a finnugor rokonságot Finnországban?
béla bő: @benzin: Azt kérem szépen figyelembe venni, hogy az Árpádiak, a korabeli források 90 %-a szerint, és a nemzetközi tudomány szerint is - nomád - onogur-türkök voltak, s ezek valamilyen török nyelvet be...
2014. 02. 14, 11:06
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Sultanus Constantinus: @mederi: Mondjuk engem maga az "ünnep" érdekel a legkevésbé (szerintem értelmetlen hülyeség, a szokásos amerikamajmolás része, ahogy a halloween is), nyelvileg viszont nem hiszek az áltudományos elmél...
2014. 02. 14, 10:24
Ön tudja, mit ünnepel ma?
béla bő: Gratulálok a "le hull a lepel" summázatú íráshoz. Bakay Kornél bátyámat 1996 óta ismerem, olvastam műveit, hallgattam előadásait, de soha egyetlen szóval sem említette, hogy az ő "nem hivatalos" elmél...
2014. 02. 14, 10:19
Bakay Kornél tudománya
El Vaquero: @Grant kapitány: nem kivétel, de nem c-affrikáta lesz belőle olyankor, hanem a /t/ esik ki: /lesˈgoʊ/.
2014. 02. 14, 10:15
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
mederi: @Sultanus Constantinus:
Nekem a "Nagy kő esett le a szívéről!" jut eszembe a szerelem megvallása kapcsán, amiről ez az ünnep és a hozzá kapcsolódó ajándékozás is szól.
Szerintem szituációs kapcsolat l...
2014. 02. 14, 09:42
Ön tudja, mit ünnepel ma?
Grant kapitány: @El Vaquero: Én kizártnak tartom, hogy fesztelen beszédben pl. a let's go -ban levő ts ne affrikalizálódna c-vé az az anyanyelvi beszélők kiejtésében, hiszen hétköznapi beszédben pl. a meet you-ból is...
2014. 02. 14, 08:46
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
Sultanus Constantinus: Érdekes ez a szó eleji v > b változás, és úgy tudom, nem ez a név az egyedüli eset a magyarban (és nyilván nem is arról van szó, hogy spanyolon keresztüli átvétel, mert ugye ott ugyanez történt).
2014. 02. 14, 08:45
Ön tudja, mit ünnepel ma?
mederi: Érdekes cikk, tetszett.
(A "Bátyja öccseként született,.." szokatlan, kicsit túlhatározott szófordulat, bár hugaként nem születhetett, ha fiú.. Bocs..:))
2014. 02. 14, 08:37
Alexander Schrenk a szamojédoknál
El Vaquero: @zsigri: nem csak a zár és réshang hossza különbözik, bár már közeledsz a megoldáshoz. Ha a [t]-t minden további kiegészítő művelet nélkül csak úgy felengeded koronális réshanggá, akkor [tθ] affrikáta...
2014. 02. 14, 08:30
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
blogen: @mondoga: Tehát nettó hülyeségeket beszélsz és azt is mellé. Ebben semmi meglepő nincs, ezt teszik az alternatív elméletek gyártói, ha szembesülnek a számukra kellemetlen tényekkel. Ám éppen ezért a h...
2014. 02. 14, 06:50
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Krizsa: @Muschong: Dehát nem vagyunk ellentmondásban. Az, hogy elkülönülő, bármely pozitív értelemű jellemző is lehet. Azt is elfogadom, hogy akármilyen szóból is lehet személynév. Csak a név nem a szó elsődl...
2014. 02. 14, 04:31
Szulejmán Zoltán Magyarországon
mondoga: @blogen: A trollkodás (de szép magyar szó! :D) az volt, amikor (ön)kritikátlanul bemásoltál egy hosszú listát, amely nagyrészt irreleváns helyneveket tartalmaz. Nyilván jópofa dolognak érzed, de nem a...
2014. 02. 14, 02:34
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
blogen: @mondoga: Ne trollkodj, hanem mutass rá a szövegben az állításodra! Ja, hogy mellébeszéltél és annyi eszed sincs, hogy átfusd ezt a rövidke pdf szövegét a google translatorral, mielőtt hülyeségeket ír...
2014. 02. 14, 01:03
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
mondoga: @blogen: Igen, erre utaltam, ezt kellett volna elolvasnod. :-)
2014. 02. 14, 00:23
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Muschong: @Krizsa:
Kedves Krizsa, nem vagyok nyelvész, de olvasmányaim szerint Attila fia volt Buda, hun (korábbról távolkeleti) eredettel. Szanszkrit nyelven megvilágosodottat jelent a szó Bud(dh)a, Buda. ie. ...
2014. 02. 13, 23:52
Szulejmán Zoltán Magyarországon
blogen: Ja igen, a szlovén szöveg innen letölthető: www.dlib.si/details/URN:NBN:SI:DOC-D1B3CTVN
2014. 02. 13, 23:23
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
blogen: @mondoga: Alsó-Pannóniai helynevekről van szó. A karoling Alsó-Pannónia területének mindössze tíz-tizenöt százaléka került kívül a történelmi Magyarország határain. Ráadásul a források, amikben ezek f...
2014. 02. 13, 23:22
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
zsigri: @zsigri: És a Roberts mellé itt van a magyar bohóc:
hu.forvo.com/search/boh%C3%B3c/
2014. 02. 13, 22:34
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
mondoga: @blogen: Ha tényleg elolvastad volna a forrásodat, akkor nem írnál ennyi hülyeséget. A helynevek többsége nem magyar területre vonatkozik, azok többségét beazonosították. Csak el kellett volna olvasno...
2014. 02. 13, 22:27
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
zsigri: @El Vaquero: Szerintem nem ebben különbözik a t+s mássalhangzó-kapcsolat a hosszú [t͡sː]-től, hanem a zár és a rés hosszában. A hátszél t-jének a zárja nem hirtelen pattan fel, mint a rendes, magánhan...
2014. 02. 13, 22:19
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
El Vaquero: @Grant kapitány: nem csak részben határozzák meg a fonetikai sajátosságai. A [ts] hangsorozat és a [t͡s:] affrikáta egész egyszerűen fizikailag és akusztikailag különbözik, az utóbbit az angol legfelj...
2014. 02. 13, 22:16
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "Sajnos hirtelen nem tudok előrángatni megbízható szakirodalmat, de hidd el, ez a közmegegyezés"
Nem mondasz igazat. Bármennyire is szeretnéd, nemhogy ebben, még abban sincs ...
2014. 02. 13, 22:00
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
El Vaquero: Így van, az onion-ban az n palatizált, de nem palatális. A ts hosszúságát én vetettem fel, persze csak magyar anyanyelvűeknek akartam fogódzót adni a tsz-hez, mert elismerem, hogy a c és tsz hangzásba...
2014. 02. 13, 21:06
Helyesírási kalandozások Julia Robertscel
blogen: @mondoga: Hülyeségeket beszélsz, az alábbi helynevek 95%-a történelmi magyar államterületen volt megtalálható. A történelmi Pannóniának csak egy kis része esett Szlavónia, Szlovénia és Ausztria terüle...
2014. 02. 13, 20:44
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
mondoga: @Krizsa: Igen, hozhatta volna Szőke Béla Miklós tanulmányait, csak akkor jóval könnyebb lenne a csúsztatásokat leleplezni. :-)
2014. 02. 13, 20:16
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1392
| 1393
| 1394
| 1395
| 1396
| 1397
| 1398
| 1399
| 1400
| 1401
| 1402
...