Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
challengeofusenglish: @Sultanus Constantinus:
Lehet, hogy ilyesmi volt.: "Mr. John, um I mean, Tom....." amit a fordító valamiért nem névvel, hanem inkább személyes névmással fordított.
Szerintem mindenkinek van példája a ...
2014. 02. 12, 14:22
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: @challengeofusenglish: Úgy emlékszem, a 24 c. sorozat 8. évadjában volt konkrétan egy ilyen, amikor Jack Bauer "összetegeződött" a volt FBI-os csajjal (nem jut eszembe, hogy hívták), akit aztán ki is ...
2014. 02. 12, 14:17
Én, ti, ő, ő, ő
béla bő: Kedves Klára!
Kérem tisztelettel, hogy a szakmája iránti tiszteletből, mielőbb szíveskedjen elolvasni dr. Makkay János régész "Indul a magyar Attila földjére" c. remek tanulmányát, vagy kutasson a töb...
2014. 02. 12, 14:15
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Sultanus Constantinus: @challengeofusenglish: "A fordítónak kell megtalálni azt a pontot, amikor magyarul már inkább tegeződnének."
Ezen már én is elgondolkoztam, főleg, amikor egy angol nyelvű film magyar szinkronjában ez ...
2014. 02. 12, 14:13
Én, ti, ő, ő, ő
challengeofusenglish: @szigetva:
Nem ekézés, hanem véleménykifejezés. :) Volt olyan hozzászólásom, ami kicsit erős volt, azért mea culpa. De egy kicsit úgy érzem, hogy mintha sértve éreznéd magad (a szerkesztőséggel együtt...
2014. 02. 12, 13:53
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @szigetva: ne már! Képes lennél még tovább kínozni minket?
Egyébként ilyen átírási rendszereket én is csináltam, csinálok, többfélét is, meg nyelvjárásokra külön-külön, a blogomra terveztem is ...
2014. 02. 12, 13:32
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Én egyelőre Magyarországról beszélek, nem az amerikai filmvilágról. :D
Egyébként meg úgy is meg lehet közelíteni ezt a kérdést, hogy mi lenne, ha úgy alakult volna, hogy a nők is félmezte...
2014. 02. 12, 13:27
Az elnyomott többség
El Vaquero: * nem tudok-ot akartam írni a "nem tudod" helyett
2014. 02. 12, 13:26
Az elnyomott többség
szigetva: @challengeofusenglish: @El Vaquero: Az átírásról lesz cikk, majd ott tessenek ekézni.
2014. 02. 12, 13:25
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: a hivatalos viseletről nem tudod, de azért David Hasselhof elég híres volt arról, hogy az egész mellkasszőr-dzsungele ott virított a szétgombolt inge alatt. Sőt, az USÁ-ban sok...
2014. 02. 12, 13:19
Az elnyomott többség
El Vaquero: A francba, megelőztek spanyolügyileg, kellett nekem litániás hosszúságú kommenttel szöszölni.
2014. 02. 12, 13:15
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @challengeofusenglish: Geoff Lindsey (englishspeechservices.com) hatására írja át El Phedro az /iː/-t [ij]/"ij"-nek. Én sem értettem ezzel egyes soha, egyrészt amiatt mert a j mássalhangzó, és [i] nem...
2014. 02. 12, 13:11
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: Hát igen, az angol abból a szempontból peches, hogy mindig kötelező a személyes névmást használni. Az újlatin nyelvek ezt úgy oldják meg, hogy egyrészt, a birtokos névmások/determinánsok nem a birtoko...
2014. 02. 12, 13:05
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: "Elgondolkozott Ön már azon, hogy miért nem illik a nőknek félmeztelenül futniuk a nyílt utcán?"
Lehet, hogy furcsa, de én már régen elgondolkoztam az ilyen és ehhez hasonló kérdéseken. Vannak (termés...
2014. 02. 12, 12:52
Az elnyomott többség
challengeofusenglish: Még egy megjegyzésem van.
A her kiejtését [hő]-nek jelzed.
Hogy az r-t nem jelölöd, azzal nincs bajom. Tény, hogy sok brit nem ejti ki az r hangot a szó végén és még jó pár szóban. Erről volt is cikk ...
2014. 02. 12, 12:52
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: Hát, baromi unalmas és érdektelen ez a kisfilm, elég nagy időpazarlás volt végignézni. Tipikus f[χ]ãszē nyomorékság. Ők is jobban jártak volna, ha inkább csigáztak volna helyette.
2014. 02. 12, 12:36
Az elnyomott többség
challengeofusenglish: Nagyon érdekes és korrekt cikk. Egyes szám harmadik személyben tényleg gond, hogy nincs a he és she-t együtt kifejező névmás. Én leginkább a s/he formulát használom, bár nem egészen jó mert írásban mé...
2014. 02. 12, 12:20
Én, ti, ő, ő, ő
bectacb: www.youtube.com/watch?v=6dDw_3H0XKg
2014. 02. 12, 12:16
Én, ti, ő, ő, ő
szigetva: @varnai: „ha belegondolsz: mi értelme van ilyet mondani?” Írtam: kötőmód: „azért kend be ezzel a kenőccsel, hogy ne hám… a bőröd.” A „nyelvészeti megállapításom” nem az volt, hogy a „csukoljon” furcsá...
2014. 02. 12, 12:14
Defektivitás a családban
mederi: @Krizsa:
-Szerintem az iváshoz közvetlenül nincs köze a pityókosságnak (nem pityókásságnak, mert az azt jelentené, hogy krumplisság Erdélyben, és miért ne különböztetnénk meg a kettőt), inkább a követ...
2014. 02. 12, 12:10
Pityókos rosszalkodás
benzin: @mondoga: nem teljesen értem mi köze lenne az ugor nyelvészeti műszónak egy a honfoglalók előtt itt élő népesség elnevezéséhez, ami nyilvánvalóan az onogur alakváltozata.
2014. 02. 12, 11:28
Honnan ered Magyarország idegen neve?
baloch: A disznóvágás hagyományos eleme a ZSÍR kisütése szalonnából.
Néhány helyen megnéztem.
ukránul: zsír
belorusz: zsír
oroszul: zsír, szalo
lett: tauki, de skidra = folyékony
írül: saill
skótul: sult
leng...
2014. 02. 12, 10:12
Különféle disznóságok
El Vaquero: @szigetva: igen. Sajnos. Időpocsékolás volt.
2014. 02. 12, 10:04
Az év szavai – 9 európai nyelven
varnai: Újrafogalmazva: a hiányos ragozású szavaknak esetleg azért hiányos a ragozása, mert nem használjuk a hiányzó alakokat? Ha használnánk, akkor nem hiányozna. A "vedlik"-kel ez a helyzet. Nem volt miért ...
2014. 02. 12, 09:59
Defektivitás a családban
Krizsa: A nyelvészeti meggondolások és forrásszövegek különválasztása.
Az, hogy a HUN-GÁR népnév (és a han-gár, hen-ger) szóösszetételek, biztos. A probléma az, hogy az összetétel első része N-et tartalmaz, v...
2014. 02. 12, 08:28
Honnan ered Magyarország idegen neve?
mondoga: @benzin: Arról már rég letettem, hogy a nyelvész és történész szakma képviselőit meggyőzzem, a magyarok megnevezése nem az "onogur", hanem az "ugor" szóból származtatható, nem állhatom meg, hogy itt i...
2014. 02. 12, 00:15
Honnan ered Magyarország idegen neve?
Krizsa: Javítok a 3. bekezdésemben: "mivel a DM gyök a magyarban egyáltalán nem fejlődött ki, ez erős érv arra, hogy (a domb) nem lehet magyar szó."
Tévedtem. Mert a D őse a T és a TM váz kifejlődött. Flektál...
2014. 02. 11, 22:52
Különféle disznóságok
mondoga: @mondoga: Más megközelítésben, ha az ezeknek a népneveknek a korabeli forrásokban való első megjelenését tekintjük, akkor Zakariás Rétornál olvashatjuk mind az onogur, mind a bolgár/burgar népnevet.
T...
2014. 02. 11, 22:02
Honnan ered Magyarország idegen neve?
tenegri: @varnai: "Tüsszentést, köhögést szükség esetén elő lehet idézni (utóbbit akaratlagosan, előbbit rásegítéssel félig akaratlagosan: pl. napfény felé fordított arc vagy borsot szagoltatva). Az emészt, st...
2014. 02. 11, 20:46
Defektivitás a családban
Sultanus Constantinus: "A selfie spanyol megfelelője, az autofoto is előkelő helyezést ért el."
Ez tetszik a spanyolban, hogy mindenre kitalálnak saját szót, nem pedig az angolból veszik át. Igaz, hogy ők is átvesznek sok m...
2014. 02. 11, 20:41
Az év szavai – 9 európai nyelven
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1394
| 1395
| 1396
| 1397
| 1398
| 1399
| 1400
| 1401
| 1402
| 1403
| 1404
...