Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75217
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Sultanus Constantinus: @maxval: Ezt én is hallottam. Amúgy a spanyolok szerintem sokkal nyitottabbak, kedvesebbek, mint a latin-amerikaiak. A spanyolok örülnek neki, ha megszólalsz a nyelvükön, a latin-amerikaiaknál ez meg ...
2012. 07. 28, 21:14
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
Pesta: 404:
általában hozzá is teszik, hogy milyen alkalomból (z okazji...), de tényleg talán én is beleestem volna ebbe a hibába. :) Én azzal égtem be (majdnem), hogy Lengyelországban a magázás az alap még ...
2012. 07. 28, 13:36
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
Pesta: maxval:
a régi illemtankönyvek elég viccesek, az anakronizmusukról nem is beszélve. :) Jobb az ilyesmit élőben tanulni.
A cikkhez kapcsolódva, az asztal körüli szokásokról tanultuk annak idején, hogy ...
2012. 07. 28, 13:35
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
scasc: "Még akkor is, ha tudjuk, hogy a gomba nem növény, hanem gomba..."
Ahogy vesszük, ez olyan mint a cethal.
A naiv közfelfogásban a gomba növény [földhöz kötött, nincsenek érzékszervei] (ha tudjuk is, h...
2012. 07. 28, 11:07
Mi lehet öt betű, és a szívhez szól?
siposdr: A Mr. Beanről szóló Katasztrófafilmben van egy pillanat, amikor Bean megérkezik az USA-ba és mindenféle őrültségeket csinál. A reptéri rendfenntartók (rendőrök?) letartóztatják, majd a főnökük így szó...
2012. 07. 28, 10:57
Új mém született a félrefordításból
Hédi: Kedves DJS,
sajnálom, hogy úgy látja: nem fogtam fel, miről szólt a vita, mert ebből az alapállásból teljesen feleslegesnek érzem, hogy "megbeszéljük" ezt a kérdést. Beszélgetni azzal lehet, aki nyito...
2012. 07. 28, 01:19
Súlyos tévhitek a grafológiáról
Olman: @Galván Tivadar: leiterjakab.blog.hu/2012/07/27/fifty_shades_of_grey_matter_ii_az_els
és a jelek szerint folytatódni is fog ez még...
2012. 07. 27, 22:15
Új mém született a félrefordításból
maxval: @Pesta:
A kommunizmus alatt a magyar Külügy kiadott egy kis kézikönyvet arról, hogy hogyan kell viselkedni, általában és országonként is. Tele volt hasznos tanácsokkal és vicces példákkal. Az egyikre ...
2012. 07. 27, 20:53
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
maxval: Feleség anyanyelvi szinten beszél spanyolul. Mivel kb. úgy is néz ki, mindenki helyinek gondolja. Én is beszélek spanyolul elég jól, de erős magyar kiejtéssel, s rögtön kiszúrják, hogy nem vagyok hely...
2012. 07. 27, 20:49
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
Sultanus Constantinus: Én soha nem gondoltam, hogy a madarak "tyúkeszűek", szerintem alapvetően nem is attól függ egy állat intelligenciája, hogy madár-e vagy emlős, ezek túl tág fogalmak. Az emlősök között is vannak nem tú...
2012. 07. 27, 20:37
Eszes madarak
Annie: Szerintem a félrefordítás nem annyira durva, legfeljebb vicces, a pasi stílusa az interjúban viszont bicskanyitogató, és ezt tudhatja is, mert nagyon fontos volt megemlítenie, hogy van karatemester ba...
2012. 07. 27, 20:10
Új mém született a félrefordításból
404 Not Found: Mellesleg, nem tudom, hogy a franciáknál ez hogy van, de én nem vinnék francia házba mondjuk portugál bort. Személy szerint én ezen sértődtem volna meg. :D
2012. 07. 27, 20:02
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
404 Not Found: Két hónapja Lengyelországban élek és esett meg velem is hasonló félreértés, de nyelvi természetű. Azt tudtam, hogy a "wszystko jedno" azt jelenti szó szerint, hogy "mindegy". Ennek alapján azt gondolt...
2012. 07. 27, 20:01
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
pulykakakas: www.hirado.hu/Olimpia/Elo.aspx
Ezen az oldalon alul, a töltse le résznél lehet telefont választani (Android, iPhone, Windoes Phone 7). Nem tudom ezt kerestétek-e, de ha jól értem itt is lehet majd néz...
2012. 07. 27, 19:07
Okostelefonnal is követhető az olimpia?
Pesta: Ilyen szempontból nem volt hülyeség régen az illemtanóra. Ha turizmus/vendéglátás területén tanul valaki, valószínűleg lesz etikett és protokoll tantárgya is, ahol az interkulturális kapcsolatok is el...
2012. 07. 27, 15:50
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
Pesta: A lényeg: egy év múlva már erre a bóvlira se fog emlékezni a kutya se. Ki nem f.ssa telibe, hogy fordította?
2012. 07. 27, 15:30
Új mém született a félrefordításból
Galván Tivadar: konyves.blog.hu/2012/07/25/totisz_andras_szurke_50
Vannak más fordítási bakik, amikre az olvasók figyelmeztették?
Nincsenek bakik, a kérdés is sértő. Ha van egy pergő, jó és olvasható magyar szöveg mi...
2012. 07. 27, 15:13
Új mém született a félrefordításból
El Vaquero: Ez eddig a legérdekesebb Phídör-tczick. Eddig nem vettem észre, pedig én is emtéaa-nak ejtem az MTA-t, pont jó példa lesz az átíráshoz. Az UEFÁ-t hosszú ú-val még nem hallottam, csak "uefa" formában. ...
2012. 07. 27, 14:13
Hosszú és rövid
Sultanus Constantinus: Van olyan nyelv, amelyen pl. nem illik 'jó étvágyat' kívánni, mert azt az ottani kultúrában úgy értelmezik, hogy "böfögjél egy jót".
Egyébként én is azt vallom, hogy egy nyelvet csakis anyanyelvi körn...
2012. 07. 27, 13:35
Túl a nyelvtudáson:
az interkulturális kompetencia
Fejes László (nyest.hu): @qsoe: Köszönjük, javítottuk.
2012. 07. 27, 11:56
Új mém született a félrefordításból
qsoe: a cikk első linkje rosszul sikerült, helyesen:
konyves.blog.hu/2012/07/25/totisz_andras_szurke_50
2012. 07. 27, 11:39
Új mém született a félrefordításból
Sigmoid: (...és még diplomájuk se lesz.)
2012. 07. 27, 11:27
Megjelent a röghözkötési szerződésminta
Sigmoid: Tényleg, az "egy tárgyból két bukta után repülsz" tétellel mi lett? Mert ha megvan továbbra is, akkor hamarosan a népesség igen nagy hányada fog milliókkal tartozni az államnak, büntetőkamatra.
2012. 07. 27, 11:27
Megjelent a röghözkötési szerződésminta
Pierre de La Croix: Nagyon hasznos és érdekes cikk, alig várom a folytatást.
2012. 07. 26, 20:55
Mi fán terem a módszertan?
Roland2: Gárdonyi az Egri csillagokban 'cirkászi' néven említi őket.
"A török szultán küldötte lépett be:egy aranysallangos,fehér selyembe öltözött termetes ember.
Amint az ajtón belépett,földig meghajolt.Aztá...
2012. 07. 26, 19:55
Kik azok a cserkeszek?
Pesta: >>...oklevelét a megszabott időn belül megszerzi, és a végzés után 20 éven belül a támogatott idő kétszereséig itthon fog dolgozni.<<
Az állam azt már persze nem vállalja, hogy ad is munká...
2012. 07. 26, 19:48
Megjelent a röghözkötési szerződésminta
anokó: A cinizmussal jócskán fűszerezett cikkből kár, hogy nem derül ki a lényeg. Mit is írtak ( róttak, véstek, karcoltak ) a megtalált ólomlemezre?
2012. 07. 26, 15:40
A barcelonai „rovásemlék”
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: Persze, ez így pontosabb megfogalmazás, de inkább terminológiai kérdésről van szó. A terminológia pedig nem mindig fedi pontosan a valóságot. Pl. óoroszról beszélünk, nem óukránfehéroro...
2012. 07. 26, 13:03
A barcelonai „rovásemlék”
Sultanus Constantinus: "a mai galiciai a portugálból alakult ki" – nem, a mai galiciai az ún. gallegoportugálból (középkori galiciaiból) alakult ki a mai portugállal együtt, melyek a 14. századig nyelvi egységet alkottak.
A...
2012. 07. 26, 12:08
A barcelonai „rovásemlék”
siposdr: @szigetva: Igen, köszönöm, pont erre gondoltam!
2012. 07. 26, 11:21
Intelligens tervezés: az ősnyelv
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1930
| 1931
| 1932
| 1933
| 1934
| 1935
| 1936
| 1937
| 1938
| 1939
| 1940
...