Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75232
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
LvT: @mederi: Párhuzamosan írtam a válaszomat szigetva mellett, de mivel én mással is kiegészítettem, ezért csak beidézem.
>> Idéznél egy sort görögül belőle, ahol "várospusztító" értelemben használj...
2013. 06. 16, 16:47
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
mederi: Nagyon érdekes, hogy a "jól laktam" kifejezés mit és miért szorított ki, hiszen az ember már akkor is ehette degeszre magát, mikor még csak gyüjtögetett és nem telepedett le, vagyis nem lakott sehol.:...
2013. 06. 16, 16:01
Elveszett szavak nyomában
tenegri: @mederi: "Egyébként elgondolkozom azon, miért nem fogadsz el valamit, ami feketén-fehéren igaz."
Mintha valami félreértés lenne itt: szigetvának nem Perszepolisz jelentésével van baja, hanem hogy miér...
2013. 06. 16, 15:55
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
Diczkó: @Krizsa:
"Rega, rega! (Pillanat, pillanat!, de szó szerrint: rög-rög!)."
- Right off! Rögtön! "... a szamóca is, meg a szeder is: szaladósak"
- Szerintem mi sem vagyunk azok itt. (!) A "besenyő futás"...
2013. 06. 16, 15:41
Legyen saját hónapod
szigetva: @mederi: www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entr
www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0057:entr
A G fordítójában hiába nézed, az nem tud ógörögül.
2013. 06. 16, 15:36
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
mederi: Az ilyen jellegű véletlenekben nem hiszek amit állítasz, mert nem léteznek!!! Szeretném, ha minősítő jelzők nélkül kommentálnád, ha el nem is fogadod!!!
2013. 06. 16, 15:28
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
mederi: @szigetva:
Wikipédia:
"Aiszkhülosz Perzsák című műve szerint (Kr. e. 472) perzsák mérhetetlen hübriszük miatt szenvedtek vereséget a görögöktől:
„A hullatornyok néma szóval hirdetik
a harmadik méd nem...
2013. 06. 16, 15:22
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
Krizsa: @Diczkó: Először azt akartam mondani, hogy nemtok litvánul, mansiul de még számizni se, de aztán beugrott, hogy a szamóca is, meg a szeder is: szaladósak. Terjednek.
Akkor lehet mansikka.
A mansyt úgy...
2013. 06. 16, 14:41
Legyen saját hónapod
Diczkó: @szigetva:
Úgy látom, itt meg elég lett volna a fogalmazási hibák "tesztelésére" szorítkozni.
2013. 06. 16, 14:13
Legyen saját hónapod
nemtulnehez: @szigetva:
Azert nyilvanvalo mert a fioka, fiatal jelentesbol levezetheto ugy a "csirke" mint a "csemete" mint a "gyermek". A csirkebol nehezem vezetheto le a csemete.
Egyebkent nincs kedvem ehez a hu...
2013. 06. 16, 13:56
Honnan jön az ember?
Diczkó: @szigetva:
"A házielméletedet szélesebb nyelvészközösségen kellene tesztelned. Engem nem győztél meg."
- Pedig ez volt az egyetlen célom.
2013. 06. 16, 13:22
Honnan jön az ember?
szigetva: @Diczkó: A házielméletedet szélesebb nyelvészközösségen kellene tesztelned. Engem nem győztél meg.
2013. 06. 16, 12:00
Honnan jön az ember?
szigetva: @mederi: A περσέπολις Aiszkhülosznál fordul elő ’várospusztító’ jelentésben. Véletlenül esik egybe a perzsa Perszepolisz város görög nevével, nem azért mert közük lenne egymáshoz.
De akkor legalább az...
2013. 06. 16, 11:58
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
LvT: A morva szavak csak jelentéstapadással kaphattak új ’vietnámi papucs’ értelmet, mert amúgy (direkten vagy közvetve) benne vannak a 1906-os Dialektický slovník moravskýban [1] mint népi viseleti kifeje...
2013. 06. 16, 11:43
Honnan jön a vietnami papucs?
JL: Hm, tudtommal a "marsu" szót nem a Mars-csokira használják. Az "Urbaani sanakirja" több más szlengbeli jelentést ad, az eredeti jelentés, amely szerintem itt is szerepel, pedig: tengeri malac.
Azon kí...
2013. 06. 16, 11:38
Helyesírásnácik bukása
reiner Tor: @scasc: Arról nem beszélve, hogy az emberek 70%-a a régi megtartását tartotta kívánatosnak (gondolom a 30%-ból sokan "nem tudja" választ adtak, ez elsöprő többség).
2013. 06. 16, 10:55
A himnusz szent és sérthetetlen... és változtatható?
mederi: @DJS
"Egyszerűen az az elképzelés, hogy a magyar nyelvet többféleképpen lehet beszélni, teljesen idegen a mai magyar általános műveltségtől."
@tenegri
"Pont erről beszélek - hogy ez van, s ez nem jó."...
2013. 06. 16, 09:49
Nem kell meghülyülni
Diczkó: @szigetva:
A nyelvnek történeti szempontból rétegei vannak. Mindenkor van egy fő réteg, ami a nyelvtan java részét adja, és a fontosabb fogalmakat megnevezi. A többi réteg megfelelő értelmű szavaiból ...
2013. 06. 16, 09:33
Honnan jön az ember?
Pesta: Orosházán meg Vakegér nevű kocsma van. :)
www.vakeger.hu
2013. 06. 16, 09:11
Nyelvileg a gáton
mederi: Az "így" alatt értem, hogy a "perzsa" nép név a görögben sem pozitív értelmű, ha a "πέρθω" "elpusztít" kifejezést a "Πέρσης" szóval rokonítod.._(
2013. 06. 16, 08:57
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
mederi: @szigetva:
A Wikipédia szerint:
mint említettem,
"A Perszepolisz név az ógörög Πέρσης πόλις Perszész poliszból alakult ki, és a Perzsák városát jelenti."
Velük vitatkozz kérlek, ha nem értesz egyet!!!...
2013. 06. 16, 08:46
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
Krizsa: @Varmer: Már valakinek nem tetszett, hogy mi a köze a cikkhez... Természetesen az, hogy a székely írás nagyrészt azonos grafikájú a föníciai írással, az meg azonos az óhéberrel. DE: e délvidéki rovásb...
2013. 06. 16, 00:09
Humanista koholmány-e a székely írás?
szigetva: @mederi: Görögül a Περσέπολις Persepolis város neve mellett azt is jelentheti, hogy a ’városok elpusztítója’ (πέρθω ’elpusztít’), de ez véletlen egybeesés (bár a görögök nyilván láttak összefüggést ☺)...
2013. 06. 15, 23:37
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
Varmer: @Krizsa: Nem baj, ha viszonylag magyar anyanyelvűnek tartom magam, de ebből köbö a Budapestet értettem?
2013. 06. 15, 23:11
Humanista koholmány-e a székely írás?
mederi: @szigetva:
"Az óperzsa város perzsa neve Párszá volt. A Perszepolisz név az ógörög Πέρσης πόλις Perszész poliszból alakult ki, és a Perzsák városát jelenti. A rómaiak átvették ezt az elnevezést, és a ...
2013. 06. 15, 22:47
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
mederi: A "pörcös" (felkunkorodó, égett) szalonna bőr, a "pörge" (felkunkorodó) kalap (itt a kapcsolat csak átvitt értelmű), és az égéskor felszálló, kavargó "pernye" elnevezés is a "perzselés" (hatásának) té...
2013. 06. 15, 22:29
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
szigetva: @mederi: Ugyanezt linkelted. Szerinted itt hol van arról szó, hogy a magyar vagy a latin "perszé"-nek bármilyen köze lenne a görög Πέρσηςhez?
2013. 06. 15, 22:04
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
mederi: @szigetva:
Nem vicc természetesen.
Bocsi, tényleg nem a megfelelő linket adtam meg::)
hu.wikipedia.org/wiki/Perszepolisz#Etimol.C3.B3gia
2013. 06. 15, 21:49
„Hunniabeli módra” írt „székely bötük”
Roland2: Dr. Torrente higiéniai tanácsai : www.youtube.com/watch?v=vXcNuW2tS50
2013. 06. 15, 20:42
100-ból 5-en mosnak rendesen kezet
Krizsa: Na, itt tényleg jobb, ha nem szólok hozzá. Szegény bacik... ha meghalsz, mi lesz velük?
2013. 06. 15, 16:18
100-ból 5-en mosnak rendesen kezet
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1642
| 1643
| 1644
| 1645
| 1646
| 1647
| 1648
| 1649
| 1650
| 1651
| 1652
...