nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Csap és csap

Igazán nem mondhatnánk, hogy még a csapból is a csap folyik. Már régen sort keríthettünk volna rá, de most egycsapásra tiszta vizet csapolunk a pohárba. Arra azért senki nem számítson, hogy a térdét fogja csapkodni a nevetéstől.

Fejes László | 2017. március 20.
|  

Egyes esetekben az ugyanúgy hangzó, különböző szófajú, jelentésükben pedig egymáshoz hol messzebb, hol távolabb álló szavak történetileg hol összetartoznak, hol nem. Az összefüggés meglétét firtattuk már a  fej, a fog, a nyúl, a szív, a dob, a fél vagy az él és az ég szavakkal kapcsolatban is. Irma nevű olvasónk kérésére most a csap szót vesszük górcső alá.

A csap ige jelentése ’üt, lendít’ ám a csap főnévvel jelölt tárgyakat inkább tekergetni szoktuk. Igaz, a hordó csapját beverik. Esetleg mégis lenne összefüggés?

A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára (TESz.) szerint a csap főnév a 14. század végén jelenik meg a magyarban ’folyadékkieresztő cső’ jelentésben, és csak majd száz évvel később ’dugó’ jelentésben, ám mégis a középnémetből eredeztetik, ahol ’dugó, dugasz’ jelentésben volt meg. A ’folyadékkieresztő cső’ jelentése csak a régi bajor-osztrák nyelvjárásokból ismert. A középnémetben [cap], [cop] volt az ejtése, feltehetően még a 12-13. században került a magyarba, amikor még nem volt [c], és [cs]-vel helyettesíthették. A TESz. megjegyzi, hogy a szláv nyelvekben is előfordulnak hasonló (főként ’dugó’) jelentésű, [csep] ~ [csap] ~ [csop] hangalakú szavak, de ezek nem a németből származnak, és a magyarba nem ezek kerültek be. Hogy mi szól a magyar szó szláv származása ellen, arra nem tér ki. Az Új magyar etimológiai szótár a szláv párhuzamokat nem is említi. (Mindkét szótár kitér viszont arra, hogy a nyelvjárási ’fenyőgally’ jelentésű csap nem tartozik ide: az román jövevényszó.)

Csap és csap
Forrás: Wikimedia Commons / Thomas Waterman Wood (1823–1903)

A csap ’üt’ ige viszont hangutánzó eredetű, de talán finnugor kori örökség. Mint ilyen, igen sajátos, hiszen általában a hangutánzó szavakat kizárjuk a rokonításból. Ugyanakkor a csap megfelelői hasonló jelentésben egy sor finnugor nyelvben megvannak, és a hangtani megfelelésekkel sincs probléma. Így aztán a rokonság erősen valószínűsíthető.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
13 mederi 2017. szeptember 14. 21:47

-Nekem az "erdei csapás" jut eszembe, amit többnyire az állatok TÖRNEK maguknak a fák között.

-A karddal meg "lecsapták" régen az ellenség fejét, akiből szinte "kitört" a vére, mint egy vulkán..

-Lehet talán a "csapra vert hordót" úgy értelmezni, hogy a dugó helyére egy "belül lyukas (akár fenyő) ágat ütnek/ csapnak, amit el lehet zárni. (Ebben a mondatban a "/ csapnak" már értelmezhető úgy is, hogy csapként, vagyis akár főnévvé is módosulhat az ige.) Ezután szabadon lehet "csapolni" a bort.. :)

12 Fejes László (nyest.hu) 2017. szeptember 14. 17:19

@lcsaszar: Az ige 1213, a főnév 1395. Nem sok szó van, mely ezeknél régebbi adatolású.

@szigetva: Arról nem is szólva, hogy többségük azért elég könnyen levezethető az alapjelentésből. Meg szép párhuztamok is vannak, pl. becsap || átver.

11 szigetva 2017. szeptember 12. 22:08

@lcsaszar: 1213.

@distvan: Ezek nem a csap különböző jelentései, hanem az igekötő+csap kombóéi.

10 distvan 2017. szeptember 12. 21:57

A "csap"-nak több igei jelentése is van. Pl.: kicsap... eltávolít munkahelyről, iskolából. Átcsap, mint átvált, mondjuk a futballmérkőzés verekedésbe. Felcsap valakinek vagy valaminek lesz valaki/valami... felcsapott huszárnak. Lecsap vagy rácsap, megragadja a lehetőséget, alkalmat..

9 lcsaszar 2017. március 29. 20:44

Van arról adat, hogy mikorra datálódik a csap ige legkorábbi előfordulása? Van egy olyan sejtésem, hogy nem lehet túl régi.

8 Janika 2017. március 23. 13:40

@honestesiologist: " A derékszögre még sosem hallottam a csapszeg kifejezést" Azt goldolom Fejes László részéről ez egy ironikus megállapítás volt. De ha komolyan gondolta majd kijavít.

Azonban ha nem is így de valami kapcsolata mégiscsak lehet a 90°-al.

Műszaki terminológában csapnak nevezünk ugyanis azokat a kötőelemeket, amik két felületet kapcsolnak össze (pl bútorlapokat), vagy egy felületből állnak ki (pl polctartó csap).

www.butoralkatreszbolt.hu/webshop/1747-t...x/polctarto-csap.jpg

A szem belsejében pedig a színlátásárt felelős érzékelő sejteket szintén csapoknak nevezik. Ezekből nyilván nem folyik ki semmi. Valószínűleg azért nevezik ezeket mégis csapoknak mert merőlegesek a hozzá tartozó felültre, akárcsak a hordó csapja.

7 honestesiologist 2017. március 22. 12:29

@licidepot: Amúgy a fok jele a °, úgy mint °C. A ' jel a percet szokta jelölni, ami a fok 1/60 része. Szokta még jelölni a láb hosszmértéket is, de az nálunk nem igazán használatos.

@Fejes László (nyest.hu): A derékszögre még sosem hallottam a csapszeg kifejezést. Google alapján is legáltalánosabban egy rögzítő pecek a csapszeg, ami valamelyest hasonlít egy hordóba vert csapra. Nehezen hinném, hogy bármi köze lenne az elnevezésnek a 90°-hoz.

6 aphelion 2017. március 22. 09:45

@lcsaszar: A legyek pedig azért vannak, mert az emberek azt mondják nekik: "légy!"

5 lcsaszar 2017. március 21. 17:56

Továbbá a varjú azt mondja: kár, és akinek a vetésére száll, azt kár éri.

4 Janika 2017. március 21. 16:38

Van még egy igei jelentése: szándékosan átver valakit, hazudik, azaz becsap. Igaz csak igekötővel együtt.

3 Sultanus Constantinus 2017. március 21. 09:18

Szinte biztos voltam benne, hogy a "csap" ige hangutánzó eredetű.

2 Fejes László (nyest.hu) 2017. március 20. 19:24

@licidepot: „A csap 90 ' os fordulatot jelöl.” Hogyne, ezért hívjuk a derékszöget csapszegnek.

1 licidepot 2017. március 20. 19:03

A felvetés helyes.A hordó-csap nevében benne van a lényeg.

A csap 90 ' os fordulatot jelöl.Ami ennél többet képes fordulni,mint pl.a mosdó vagy mosogató csap,az szelep.

Információ
X