Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Krizsa: Az ehhez hasonló könyveket a mondanivaló nyilvánosságára hozatalában érdekelt szokta megrendelni, van szerződés, határidő, stb:-).
Már az ált. iskola 2. osztályától kellene tanítani, hogy a történelem...
2014. 02. 28, 12:25
Ősmagyar polip ‒
a posztnomád kalandozó állam
Fejes László (nyest.hu): @mederi: „ a magyarokét, ne feledd, hogy Attila” :DDD Ellapozódott a történelemkönyv, miközben a mondatot írtad?
„A nomád egyébként nem primitív, ahogyan sokan láttatni kívánják, hanem a környezeti fe...
2014. 02. 28, 11:53
Ősmagyar polip ‒
a posztnomád kalandozó állam
El Vaquero: @szigetva: akkor hagyományból állnak be szépen teaszlapálóék a sarokba. Nem értem, hogy egy kis helyet foglaló mellékhangsúlyjelet miért kell lespórolni, tényleg a baromarcúság legfelsőbb foka. Értem ...
2014. 02. 28, 11:29
Miért béna az angol nyelv?
blogen: Ne felejtsük el, hogy a magyarok Etelköz óta részei a Fekete-tengeri rabszolga kereskedelemnek, ami azóta, hogy a görögök gyarmatvárosokat alapítottak a Szkíták földjén létezett egészen a XVIII-ig szá...
2014. 02. 28, 11:28
Ősmagyar polip ‒
a posztnomád kalandozó állam
El Vaquero: @petic: szerintem kitalált történet. Az invaluable széles körben ismert angol szó, minden angol anyanyelvű ismeri. Egyáltalán nincs "értéktelen" értelmű jelentése. Vagy a házigazdák friss bevándorlók ...
2014. 02. 28, 11:27
Miért béna az angol nyelv?
mederi: Te jó ég! Ez aztán a cikk!
Ha szembe állítod a rabszolgatartó római társadalom "kegyes" viselkedésével a legyőzöttek irányába a magyarokét, ne feledd, hogy Attila nem rombolta le Rómát mikor megtehett...
2014. 02. 28, 11:20
Ősmagyar polip ‒
a posztnomád kalandozó állam
petic: Egy ismerősöm mesélte, hogy egyszer úgy köszönt meg egy ajándékot amerikaiaknak, hogy 'invaluable'. A házigazdák először megsértődtek, majd némi bizonygatás következett, végül szótárt kellett használn...
2014. 02. 28, 11:14
Miért béna az angol nyelv?
Ynas Midgard: @challengeofusenglish:
Nyilván így a legkönnyebb betartani a szabályt ;)
2014. 02. 28, 11:11
Mikor kell a „mint” elé vessző?
petic: Sőt, Dél-Angliában találkoztam még a 'waterfront' megnevezéssel is, a szótárban említik mellette a seafront-ot is. Ez inkább a városrész megnevezése.
Képtalálatok a Brighton seafront keresésre, pebble...
2014. 02. 28, 11:03
Angol partok
Blogin: Azt is megemlíthetjük, hogy semmi értelme a homoszexuális kifejezésnek (azonosneműség?!), ráadásul latin–görög keverék. Olyan értelmezésbeli hülyeségeket okoz, mint a homofób, aki mondjuk fél az azono...
2014. 02. 28, 10:47
Fordító és melegjogi aktivista
blogen: @Sultanus Constantinus: Az ő dolguk. Mindenképp szükség van egy standard nyelvre, mivel nem törzsi társadalomban élünk, arra viszont nincs szükség, hogy ez a nyelv távol álljon a köznyelvtől és bármil...
2014. 02. 28, 10:17
Hogy írjunk át?
blogen: @szigetva: Ami egy veretes mássalhangzó torlódás.
2014. 02. 28, 10:14
Hogy írjunk át?
El Vaquero: Hmm, A Mexikói cikkezhetne itt is éppen.
2014. 02. 28, 10:02
Még egy helyesírási háború
szigetva: @blogen: Nade sokan [technika] alakban ejtik.
2014. 02. 28, 10:02
Hogy írjunk át?
Sultanus Constantinus: @blogen: Ez persze igaz... Az a vicc ebben, hogy vannak nyelvek, ahol ez éppen visszafele történik: www.nyest.hu/hirek/meg-egy-helyesirasi-haboru
2014. 02. 28, 09:49
Hogy írjunk át?
blogen: @Sultanus Constantinus: Szerintem: teknika. Nincs semmilyen probléma ezzel, hozni kell egy döntés és ennyi.
2014. 02. 28, 09:42
Hogy írjunk át?
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): akkor jó, legyen népszerű portál és használjátok a Szarka-féle átírást:
csikmum houmváve gen
ou véjjé noumá náj csunájcs
szil szil vojem bikicsunáj
óó de bikicsunáj
csunáj bi...
2014. 02. 28, 09:16
Hogy írjunk át?
Sultanus Constantinus: "A világ globalizálódásával, és a technika fejlődésével azonban egyre inkább előtérbe kerül egy közös nyelv, napjaink lingua francája, az angol. Ezzel a tendenciával együtt azonban a kisebb nyelvek eg...
2014. 02. 28, 08:44
Milyen sors vár a kisebbségi nyelvekre a digitális korban?
Krizsa: @Janika: Persze, hogy túró. Ki van túrva onnan, el lett különítve. Max. lotto főnyeremény az esélye, hogy bármilyen szóhasználat véletlen legyen.
2014. 02. 28, 07:16
Magyarázat alma?
Skubidor: @Janika: gratula, fején találtad a szöget !
2014. 02. 28, 01:59
Nyelvek lexikai távolsága
Skubidor: Mindenki megőrült ? Teljesen nyilvánvaló, hogy a magyarnak az "olasz-latin" nyelvi irányban van a legtöbb átfedése. A legtöbb azonos szótő, hasonló szó, és azonos betűcsoport az azonos értelmű szavakn...
2014. 02. 28, 01:50
Nyelvek lexikai távolsága
Krizsa: @blogen: Részben egyetértek, bár a technikánál nem, az jobb, ha Ch marad, éspedig a Ch felvételével.
A "kigyomlálással" azonban semmiképpen, mert amit nem használ a nyelv, azon nincs mit kigyomlálni (...
2014. 02. 28, 00:00
Hogy írjunk át?
Sultanus Constantinus: @blogen: Miért, a "technika" szónak a javaslatod szerint mi lenne a magyarított formája? "teknika"? "tehhnika"? "tegnika"? "tetynika"? Ezzel csak ez a probléma...
2014. 02. 27, 22:44
Hogy írjunk át?
blogen: Igazából azt nem értem, hogy a nyelvben már évszázados léptékben meghonosodott szavak, mint például a "technika", miért nem kerültek magyarításra. Miért idegen alakban használjuk őket. Kellene egy nag...
2014. 02. 27, 22:36
Hogy írjunk át?
Sultanus Constantinus: @szigetva: Részben megértem azokat, akik kifogásolják a magyarok angol (vagy bármely más idegen nyelvi) kiejtését, mert az csak egy dolog, hogy mivel helyettesítenek bizonyos hangokat; a kérdés igazáb...
2014. 02. 27, 22:22
Hogy írjunk át?
szigetva: @El Vaquero: Eltérő hagyomány, hogy az amerikaiak a tonic utáni full vowelt is jelölik, a britek viszont nem (pl. cómpensate vs cómpensàte). A tonic előtt a britek (pl. Wells) is mindig jelölik. Eddig...
2014. 02. 27, 22:06
Miért béna az angol nyelv?
szigetva: @Sigmoid: Nem arról van szó, hogy szerinted mi van, és mihez van közel vagy távol, hanem arról, hogy a magyar anyanyelvűek hogyan helyettesítik. Akár tetszik ez neked, vagy nekem, akár nem.
2014. 02. 27, 21:58
Hogy írjunk át?
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Én már nagyon tudományosnak sem nevezném; leginkább az "irodalmi-oktatási-ismeretterjesztő portál" leírás illene hozzá. Azért azt te is beláthatod, hogy a legtöbb cikknek már...
2014. 02. 27, 21:56
Hogy írjunk át?
Janika: Ha valami tökre alma, akkor úgy is mondhatjuk hogy túró. Feltéve persze hogy a cikk nem kacsa. Különben csak zöldségeket beszélünk, amire itt babér nem terem.
Ez megér egy citromdíjat :-)
2014. 02. 27, 21:42
Magyarázat alma?
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: „Ami a nyestet illeti. Nyelvészeti lap”
Nem. „Népszerű-tudományos portál”
„ezért a legjobb az lenne, ha IPÁ-t használna”
A nyelvészeti lapok sem mindig használnak IPA-t. Nem csak az urali...
2014. 02. 27, 21:38
Hogy írjunk át?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1374
| 1375
| 1376
| 1377
| 1378
| 1379
| 1380
| 1381
| 1382
| 1383
| 1384
...