-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kanada Új-Brunswick tartományában felmentették az ittas vezetés vádja alól egy francia anyanyelvű lakost, mert a rendőr angolul igazoltatta.
Bár Kanada hivatalosan kétnyelvű, a tartományai közül csak Új-Brunswickban teljesen egyenjogú hivatalos nyelv az angol és francia is. Erre alapozva hozta meg döntését az új-bruswicki fellebbezési bíróság a fenti ügyben. A csak franciául beszélő Serge Alain Losiert ugyanis egy helyi rendőr ugyanis angol nyelven igazoltatta és tartoztatta le ittas vezetésért. A bíróság döntése szerint az eljárás közben sérültek a vádlott nyelvi jogai és ezért a bizonyítékok nem használhatók fel.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A bírói döntés gyakorlati következménye, hogy az eljáró új-brunswicki rendőröknek angolul és franciául is kell beszélniük. Ez vagy azt jelenti, hogy minden járőröző rendőrnek mindkét nyelvet kell beszélnie, vagy együtt kell járőröznie két, egymás nyelvét nem beszélő rendőrnek.
A feladat nem lesz egyszerű. Arról gyakran hallani, hogy a valóságban Kanada inkább csak névlegesen kétnyelvű. Lakosságának csak 17 százaléka állítja, hogy mindkét hivatalos nyelvet ismeri. A helyzet pedig Új-Brunswickban se jobb. A 2006-os népszámlálási adatok szerint a lakosok 33 százaléka francia anyanyelvű, 65 százaléka pedig angol anyanyelvű. Mindössze egy elenyésző 4500 fő állította, hogy mindkét nyelvet anyanyelvi szinten ismeri, az angol anyanyelvű lakosoknak pedig csak16 százaléka jelezte, hogy franciául is tud beszélni. Lesz még mit képezni a rendőrök nyelvtudásán...
Forrás
CBC News: N.B. police must speak both official languages, court says