-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A rossz hír a québecieknek, hogy 2031-re kisebbségbe kerül Montreal francia nyelvű lakossága. A jó hír, hogy az angol nyelvű lakosok száma még jobban csökken.
Québecben nemzeti sport a francia nyelv veszélyeztetettségével riogatni a lakosokat. A legújabb statisztikák szerint 2031-re kisebbségbe kerül Montreal francia nyelvű lakossága. A riportból azonban az is kiderül, hogy immár talán nem az angol nyelvben kellene látni a fenyegetést.
A város nyelvi dinamikáját egészen más dolog irányítja, sokkal inkább a demográfia. 1971 és 2006 között a francia anyanyelvűek aránya ugyan 61 százalékról 54-re esett, de ugyanebben az időszakban az angol anyanyelvűek aránya is csökkent, 27,4 százalékról 25-re. A növekedést a bevándorlók adták, az ő arányuk 11-ről 21 százalékra nőtt. Montreal gazdaságát a bevándorlók hajtják, akárcsak Kanada többi nagyvárosában, és nem a városnak a gyermekvállalástól elzárkózó „régi-állománya”.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A másik megbúvó jelenség a statisztikák mögött a városi lakosság külvárosokba költözési tendenciája volt az elmúlt évtizedekben. Montreal jómódú francia nyelvű lakosai kiköltöztek a belvárosból, de vonzáskörzeteivel együtt Montreal még 2031-ben is várhatóan 63 százalékban frankofón marad.
A másik jó hír, hogy most először több bevándorló vált át francia nyelvre, mint angolra. 1996-ban még csak 39 százalékuk választotta a franciát, 2006-ban azonban 51 százalékuk. Ez már azért is jó hír, mert a becslések szerint 2031-re 30 százalékra nő majd az arányuk. Jó esély van rá, hogy belőlük lehet majd a város francia nyelvű utánpótlása.
Forrás:
National Post: Quebec changed by allophone influx