Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
nadivereb: @GéKI: "Darwin hatalmasat tévedett, és óriási kárára volt a nyelvtudománynak, hogy a fajok eredetére és osztályozására vonatkozó módszerét a nyelvekre nézve is használhatónak tartotta"
Darwin történet...
2015. 12. 19, 17:39
Majdnem nyelvrokonaink: a török nyelvekről
shanditiredum: nincs vezir, se szultán a 11.század előtt
az, hogy
Turkish vezir, from Arabic wazr, burdened, minister, from azara, to help, derived form of 'azara, to surround;
üres okoskodás, MERT
A SAKKBAN már van...
2015. 12. 19, 17:23
Amikor a vezér legyőzte a vezírt
shanditiredum: perzsa: 7 vezir
4 hatalom 7 vezér 12 szellemi erőben
www.cais-soas.com/CAIS/Culture/haft.htm
2015. 12. 19, 17:21
Majdnem nyelvrokonaink: a török nyelvekről
shanditiredum: @GéKI: ez nem igaz. az onogur nem jelent tíz nyilat, ez már be van bizonyítva. történelmileg se jön ki.
a besenyő 5 senyő.
a magyar 7 törzs.
mint a párthusok.
en.wikipedia.org/wiki/Seven_Parthian_clan...
2015. 12. 19, 17:15
Majdnem nyelvrokonaink: a török nyelvekről
Leiter Jakab: @Sigmoid: Egy szóval sem mondtam, hogy nem magyar szó... Arra próbáltam rámutatni, amit te magad is beismertél, hogy egy elég szűk körben tapasztaltad a használatát, a cikk viszont ennél sokkal széles...
2015. 12. 19, 17:12
Ne nevezz puncinak!
Sigmoid: Bizony magyar szó a javából. :) elég hétköznapi a honos státusz elnyeréséhez... ;)
Ami a punci szó használatát illeti, tapasztalatom azt mutatja hogy trendről van szó, ettől obskúrusabb kifejezések is...
2015. 12. 19, 16:00
Ne nevezz puncinak!
licidepot: Tudom,hogy ez a cikk most nem az én kommentemröl szól.
De mikor vált a család szentté?
2015. 12. 19, 14:55
Szállást keres a szent család,
de senki sincs, ki helyet ád
GéKI: "A 150 éves török hódoltság idején a nyelvészek szerint alig 30 szót vettünk át"
Ebből is látszik, hogy a 300 tőszó, egy sokkal intenzívebb együttélést feltételez, mint az történt a hódoltság éveiben....
2015. 12. 19, 14:22
Majdnem nyelvrokonaink: a török nyelvekről
Csigabi: @siposdr: Ezek nem sípok, hanem rendőrségi kényszerítő eszközök, csak azért nem írom, hogy gumibotok, mert lehet, hogy fából készültek.
A kép talán a liftbeli feliratra utal: plase puse baton ...
2015. 12. 19, 13:13
Természetesen gáz
afrodisco: @pocak: ex-Kohn? :)
2015. 12. 19, 12:50
Rabló, pandúr egyre megy
ungabunga: @Komavary: Az utolsó két lépés tényleg az, amit Komavary leírt, de a dolog annyiban még viccesebb, hogy a 饭扫光 (Fàn sǎo guāng) nem a termék neve, hanem márkanév, szóval egyáltalán nem kellett volna lef...
2015. 12. 19, 12:28
Rice söpörni könnyű kivitel
nepnep: @Komavary Valami legenda miatt ez a neve.
www.douban.com/subject/10751426/
2015. 12. 19, 11:30
Rice söpörni könnyű kivitel
pocak: @siposdr: na jó, jó, de de hogy kapcsolódik Kun Béla a poszthoz?
2015. 12. 19, 11:29
Rabló, pandúr egyre megy
nepnep: Régebben helyettesítettem egy fordítót speedsubhoz(anime fordítása, felirat szerkesztése\időzítése és az egész kiadása az eredeti adást követő 10 órán belül) és szövegkönyv meg minden nélkül is tudtam...
2015. 12. 19, 11:14
Rabló, pandúr egyre megy
Komavary: A kínai szöveget angolul keresztül fordították magyarra.
飯: (főtt) rizs
掃光: ragyogóan tiszta
Ha ezzel a savanyúsággal eszed a rizst, akkor az ragyogóan frissnek, levegősnek érződik (? - gondolom a sav...
2015. 12. 19, 10:25
Rice söpörni könnyű kivitel
Krizsa: Eurázsia és Afrika SÉMI és RAGOZÓ nyelveinek (a kínai, stb. tonáris nyelveket csak azért nem veszem ide, mert egyet sem ismerek),
a rövid, 1 és 2 mássalhangzós szavai mind (értsd: minimum 8o%-ban) has...
2015. 12. 19, 09:41
Majdnem nyelvrokonaink: a török nyelvekről
GéKI: "Az Ungarn, Vengrija, Hongrie, Hungary megnevezések mind az onogur szóra vezethetők vissza, ami eredetileg tíz nyilat, azaz tíz törzset jelentett. Az onogur is egy török népcsoport volt, amely az i.sz...
2015. 12. 19, 08:41
Majdnem nyelvrokonaink: a török nyelvekről
siposdr: A rejtvényen Kun Bélát látjuk. Ő gyakorlatilag közvetlenül a gyüjtőfogházból szabadulva vette át (mondhatni: államcsínnyel) a hatalmat 1919-ben.
2015. 12. 19, 06:21
Rabló, pandúr egyre megy
siposdr: A rejtvényhez. Ezek csalogató sípok. A síp angolul pipe, ami csövet is jelent. A földgázt is csövön szállítják. A síp megszólaltatásához is (természetes) gázra, a tüdőből kiáramló levegőre van szükség...
2015. 12. 19, 05:58
Természetesen gáz
domosz: @pocak: ez a "total bowl" nagyon tetszik. :D Kíváncsi lennék, hogy a szkript írójának korábban milyen tapasztalatai voltak a férfinemmel. :)))
Én "normális" sorozatoknál is találkoztam ilyen [UNCLEAR]...
2015. 12. 19, 00:44
Rabló, pandúr egyre megy
pocak: Ja, és ha a szkriptben az van, hogy [UNCLEAR] vagy valami hasonló, nekem akkor is írni kell valamit. De mongyuk ez inkább realityknél szokott előfordulni, ahol azért nem sok minden áll vagy bukik a do...
2015. 12. 19, 00:08
Rabló, pandúr egyre megy
pocak: @domosz: jaja, sok fergeteges szövegkönyv van., és bizony, nem egyszer gyanús, hogy nem angol anyanyelvű írta le hallás után. most az jut hirtelenjében eszembe, amikor a "for the pope's eyes only" hel...
2015. 12. 19, 00:06
Rabló, pandúr egyre megy
Krizsa: @LvT: Nézd, ha az arám és az arab kutatásával is foglalkoznék, nyelvtudás nélkül, akkor igazad volna. Dehát ebben egyetértünk, hogy az ilyesmi - nonszensz. (Habár itt nyelvész is kijelentette már, hog...
2015. 12. 18, 22:52
Amikor a vezér legyőzte a vezírt
FGy8: Egy apró kérés: nem lehetne a képeket (főképp a térképeket) kinagyítható formában közölni? Néha az ember megnézné alaposabban.
2015. 12. 18, 22:37
A kaukázusi magyarokról: A honfoglalás körüli idők
LvT: @Krizsa: Tekintve, hogy te kértéd tőlem, hogy írjak be arámi számneveket, látszik, hogy még ennyi tapasztalatod sincs erről a nyelvről (ezekről a nyelvekről). Ennek fényében meglehetősen megalapozatla...
2015. 12. 18, 22:12
Amikor a vezér legyőzte a vezírt
domosz: Amikor én anno a BCT-nek meg az SDI Mediának fordítottam, akkor mindig megkaptam az időkódolt szövegkönyvet és a videót is. Az más kérdés, hogy a szövegkönyv néha botrányosan rossz volt, legalábbis a ...
2015. 12. 18, 22:11
Rabló, pandúr egyre megy
LvT: @LvT: Ja, és rendszertanilag nem garnéláról van szó, közelebbi rokonai a remeterákok.
2015. 12. 18, 22:00
Természetesen gáz
LvT: Az, hogy <mud shrimp>, laikus elnevezésnek tűnik, s mint ilyen, nem is lehet megfelelője egy szárazföldi ország nyelvében. Mindenesetre a <mud shrimp> legnagyobb kategóriáját a <Thalass...
2015. 12. 18, 21:51
Természetesen gáz
pocak: @Deny95: ez meg sem fordult a fejemben, de simán lehet. jobb ötletem biztos nincs.
@Deny95: jaja, ez tök így megy. azért ha az ember napi elég sok órában fordít, biztos, hogy párszor kikapcsol az agya...
2015. 12. 18, 19:50
Rabló, pandúr egyre megy
Deny95: @Casey: Szövegkönyv tuti van, szerintem csak szimplán figyelmetlen volt. Én házi használatra szoktam fordítani sorozatokat, és volt már, hogy én is benéztem dolgokat, pedig tudom a jelentéseket. A leg...
2015. 12. 18, 19:46
Rabló, pandúr egyre megy
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 518
| 519
| 520
| 521
| 522
| 523
| 524
| 525
| 526
| 527
| 528
...