-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Sorozatunk aktuális részében az anyagneves összetételek helyesírását ismételjük át.
A mindennapi helyesírás minket is utolér. Nóra hívta föl a figyelmünket arra az ironikus jelenségre, hogy az összetételek helyesírását taglaló cikkeink mellett, alatt, fölött a hibákat jól szemléltető hirdetéseket helyezünk el. Valójában nem mi helyezzük el ezeket, a szövegüket sem mi szerkesztjük, a jelenség attól még vicces. Most egy újabb nagyszerű példát kaptunk hűséges helyesírásihiba-gyűjtőnktől, Nórától.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A következő megjegyzéseket fűzte az oldalunkon található egyik hirdetéshez:
Annyira jó kis hirdetések jönnek fel itt a jobb oldalon a Nyesten, hogy csak na. Jó, tudom, az anyagnevek mindig nehezek. De milyen lehet az a történelmi ezüst? És hogy írjuk azt, hogy meisseni+porcelán+ tányér? Elég vadul néz ki a meisseniporcelán-tányér, pedig ha jól sejtem, ez a megoldás..
Az anyagneves összetételekre vonatkozó szabály nem biztosítja, hogy az ilyen összetételeket egyféleképpen írjuk. Az túl egyszerű volna... A magyar helyesírás szabályainak (AkH.) 115. pontja szerint az ezüstdénár és az ezüstpénz egybeírandó, hiszen ezeknek egyik tagja sem összetett szó. A szabály így szól ugyanis:
115. Anyagnévi jelzős kapcsolatnak azokat az alakulatokat tekintjük, amelyekben az előtag azt jelöli, hogy az utótagként megnevezett tárgy abból az anyagból készült. Az anyagnévi jelzőt, ha egyszerű szó, egybeírjuk a nem összetett főnevekkel: aranygyűrű, alumíniumedény,faburkolat, gyapjúsál, kőfal, platinatégely stb. – Ha azonban az anyagnévi jelzős kapcsolatnak valamelyik vagy mindkét tagja összetett szó, az anyagnevet különírjuk jelzett szavától: acél mérőszalag, bőr pénztárca; nyersselyem ing, vasbeton gerenda; műanyag padlóburkolat; stb.
Nóra érdekes kérdése, hogy mi van akkor, ha az anyag a porcelán, méghozzá meisseni porcelán. Ilyenkor valóban a mozgószabály érvényesül, mert a meisseni + porcelántányér összetételről van szó. A meisseni porcelántányér tehát egy olyan Meissenből származó, vagy ottani tányér, ami közönséges porcelánból készült. A meisseniporcelán-tányér pedig egy olyan tányér, ami meisseni porcelánból készült.
Hogy miért berzenkedünk ez ellen? – Véleményünk szerint azért, mert Meissen mégiscsak egy város neve, egy tulajdonnév, így az a megszokásunk, hogy kiemelkedik a szövegből (elsősorban a nagy kezdőbetűje miatt). Már az -i melléknévképző is elrontja ezt a kiemelkedőséget, hiszen a meisseni szabályosan kis kezdőbetűs. De az összetétel végképp eltünteti a tulajdonnév különleges helyzetét.
Házi feladat: Hogy írjuk azt, hogy brüsszeli + csipke + terítő?
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!