nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Ici-pici marhaság
-fl- | 2017. október 25.
|  

Tudjuk, hogy egyesek szerint a világon minden a magyaroknak köszönhető. Persze bizonyára minden nemzetnek vannak tagjai, akik szerint saját népük szarta a civilizációt, de azért mi magyarok azzal is büszkélkedhetünk, hogy erről vagyunk híresek. Na jó, szerencsére nem csak erről, de akkora hírünk azért van a világban, hogy bárki fenntartással fogadja, ha valamit magyar eredetűnek mondanak.

Ennek ellenére néhány apró marhaság át tud csúszni a szűrőn. Így például az egyébként jól használható Urban Dictionaryn 2005 óta olvasható egy bizonyos Gabesz bejegyzése, aki az itsy-bitsy ’ici-pici’ szót a magyarból vezeti le:

Érdekes módon a „definíció” alatt található második helyezett már jóval kevesebbet szavazatot kapott, lehet tippelni, kik nyomhatták ennyire az első helyezettet.

2013-ban egy bizonyos xxlrutin felismerte Gabesz sikerének receptjét, és megpróbálta kissé felturbózva meghódítani a trónt – egyelőre sikertelenül. Mindenesetre kétségkívül ügyesen keveri a helytálló coach < kocsi etimológiát a bacon közismerten téves, a Bakony hegység nevéből való származtatásával. A bacon valójában a back ’hát’ szóval függ össze, az ógermán *bakkon a háton lévő húst jelentette, de ez a szó az angolba francia közvetítéssel került.

A magyarból való származtatása a szónak már azért sem indokolt, mert az ilyen ikerszavak, melyeknek  második tagja meg valamilyen ajakkal képzett mássalhangzóval (p, b, f, v, m stb.) kezdődik, a világ nyelveiben számos helyen előfordul és az angolban is vannak rá példákincy-wincy, teeny-weeny stb. – azt, hogy mikor milyen mással hangzó jelenik meg, ma is kutatják.

A megbízható források szerint az angol itsy-bitsy a gyereknyelvi itty ’pici’ (a little ’kicsi’-ből) és a szintén gyereknyelvi bitsy, bitty ’pici’ (a bit ’apró darab, falat’-ból) ikerítésével jött létre. Első előfordulása már 1890-ből adatolható, ami eleve kizárja, hogy a 20. század elején terjesztette volna el az angolban egy magyar származású hollywoodi filmrendező. Ráadásul bitsy-itsy, itty-bitty, pitsy-itsy-kitsy stb. formában már évtizedekkel korábban is előfordul. Az Ngram Viewer szerint az azonban igaznak tűnik, hogy az amerikai angolban jóval hamarabb elterjedt, mint a britben. Ez azonban önmagában aligha szólhat magyar származása mellett.

NLP Meetup Minden, amit a legfrissebb NLP technológiákról tudni akarsz

Az év első NLP meetupján, január 19-én, a természetes nyelvfeldolgozást segítő legújabb és legmodernebb technológiákat ismerhetjük meg első kézből, a Basis Technology vezető mérnökének interaktív bemutatójából. Az est rendhagyó módon egy negyven perces előadásból és egy workshopból fog állni, hogy a résztvevők maguk is kipróbálhassák és megtapasztalhassák a legfrissebb NLP technológia előnyeit.

2-ő és 3-om?

Bármilyen jól értünk valamihez, nem árt, ha ismerjük annak korlátait is. Ha pedig nem tartjuk bajnak, ha hibázunk, el kell gondolkodnunk azon, hogy fontos-e egyáltalán, amit csinálunk.

Finnugor eredetű szavaink listája

Azt gondolná az ember, hogy bizonyos dolgok okvetlenül megtalálhatóak a neten. Aztán kiderül, hogy mégsem. Vagy legalábbis nem úgy, ahogy gondolná.

Lóháton a nirvánába? Buddhák a pusztában

Tengernyi szakirodalma van a buddhizmus szétáradásának az eurázsiai pusztába. És a korai magyarok? Vajon voltak köztük buddhisták is?

A szánalom fintora Változás és „igénytelenség”

Először röhögünk rajtuk, csóváljuk a fejünket a bunkóságon, a nyelvtudás hiányán vagy a lustaságon.

Könnyű kis igécskék III Egyre könnyebb igék

Sorozatunk utolsó részében megnézzük, hogy a könnyűigés kifejezések nem-igei tagja mi minden lehet. Látni fogjuk azt is, hogy kétféle angol könnyűigés kifejezés létezik. Kiderül: a könnyűige néha nem is igazi szó!

Szépasszonyok tálja

A boszorkányság háza tájának egyik tárgyi attribútumát mutatjuk be, amihez egy sajátságosabb betegségképzet is társul.

NLP-ről (nem csak) marketingeseknek

Hogyan hasonlítható össze automatikusan a piacon elérhető sportos és elegáns autók megítélése? A Tweet-ek alapján mi a legújabb kávé trend? Mi határozza meg a márkák véleményárfolyamát? Ezúttal a marketing és az NLP viszonyát vettük górcső alá.

Szeged nyelve a 21. század elején A szegedi ö-zés: létezik?

Egy-két nemzedéknyi idő alatt teljes mértékben eltűnhet a szegedi ö-zés. A település nyelvhasználatával foglalkozó nyelvészek a közelmúltban publikálták vizsgálatuk eredményeit.

A boszorkányos tudás megnevezései Rossz életű
tudományos asszony

A boszorkányos tudás hazánkban erősen összefügg a gyógyításra (és a rontásra) való képességgel. Ez az összefüggés a szókincsünkben is nyomokat hagyott.

Mit fecseg a közösségi média a marketingesnek?

Outside insight, AI által támogatott médiaelemzés, iparág specifikus tartalomelemzés – aki nem akar lemaradni az AI és machine learning legújabb eredményeiről, annak ott a helye a Marketing és NLP meetupon.

Hiba a gyertya körül

A rendeltetésszerűen használt adventi koszorú is okozhat galibát. Egy négy éves cikk indított két olvasónkat is arra, hogy – jobb későn, mint soha – hangot adjon értetlenségének. Válaszainkat olvashatják.

Hogyan tanuljon a mesterséges intelligencia?

Legyen ön is kódfejtő, tanuljon a géppel, és tudja meg, mi a különbség a szabályalapú nyelvleírás és a valószínűségi modellek között.

Hímsovén a Google Fordító?

Érdekes eredményeket kapunk, ha sztereotípiákról faggatjuk a Google Fordítót. Mert hogy meglehetős sikerrel tudjuk ilyenekről faggatni.

Végre egy korszerű feladatgyűjtemény magyarórákhoz

Nemrég jelent meg Romániában egy remek feladatgyűjtemény, mely a magyar anyanyelvi tanórák tervezését, szervezését hívatott segíteni. Méghozzá a legkorszerűbb szemlélettel.

A kurdok zendülése

A napokban számos cikk és sajtótermék szólt a kurdok és Kurdisztán helyzetéről – a vidék és lakosságának kérdése már száz évvel ezelőtt is élénken foglalkoztatta a hazai közéletet. Sajtószemle a kurdokról 1925-ből.

Az eszményi nyelvváltozat: standard és kognitív szemantika

A sztenderd fogalmát többféleképpen értelmezhetjük. Eszményként, absztrakcióként vagy valós nyelvváltozatként. Ha kognitív szemantikai alapon nézzük, akkor mindegyik lehetséges.

A nyíltság jó dolog, különösen a törvényhozásban

Milyen hosszúak voltak a parlamenti felszólalások? Ki beszélt a legtöbbet? Melyik párt beszélt a legváltozatosabban? Mely témák, mikor kerültek terítékere?

Fejedelmek otthona, Karos Árpád, Előd… vagy talán Töhötöm?

A honfoglalást követő időszakban a Kárpát-medence északkeleti szegletében volt a fejedelmi központ. Erről a vidékről ismertek a leggazdagabb régészeti leletegyüttesek. Közülük is kiemelkedik a Karoson feltárt három temető.

Könnyű kis igécskék II

Ismét könnyűigék! Igevivők, metaforák (ezúttal nem irodalom), valamint lexikai függvények (ami ezúttal nem matematika). No és idiómák.

Ne ragozd, Cookie, mert meghülyülök!

Azt, aztat, aztatat. Hazul, hazulról. Azóta, óta fogva – azótától fogva. Írásunkban arra keressük a választ, hogy miért használnak (vagy épp nem használnak) a beszélők funkciójukban igen hasonló toldalékokat egymás mellett.

Sógorom, a börtönőr Mit állítsunk?

A hagyományos nyelvészek elvárják az állítmányoktól, hogy a mondat idején és módján kívül valami más „tartalmuk” is legyen, bármit jelentsen is ez.

Büdöskőtől a publikánig: divatszínek a 16-18. századból

Az idei őszi divatszínek nemcsak hangulatukban, hanem elnevezésükben is változatosak. Régen sem volt ez (olyan nagyon) másként.

Ha tanító vagy magyartanár, akkor itt a helye

Magyartanár vagy tanító? Esetleg ilyen szakon tanul? Mindemellett érdekli az, hogy hogyan értékel? Ha a válasz igen, íme egy izgalmas kutatás, amiben ön is részt vehet!

Robotok a szerkesztőségben?

Kitörhetünk-e a technológia segítségével a saját preferenciáink által generált médiaburokból? Segíthet-e nekünk a gyűlöletbeszéddel, agresszióval átitatott diskurzus normális mederbe terelésében?

Könnyű kis igécskék

Körülnézünk abban az utóbbi évtizedekben gyorsan táguló világban, amelyet a könnyűigék népesítenek be. Megpróbáljuk sok angol és kevesebb magyar példán megragadni, mik is ezek. Nem lesz könnyű: ezek az igék nem úgy könnyűek.

Mondta? Nem mondta? Ne mondja! Kőrösi Csoma Sándor és a hun–magyar őstörténet

Kőrösi Csoma Sándor őstörténeti nézeteiről keveset lehet tudni. Hiteles forrásokból összegyűjtöttük azt a keveset. Találtunk egy hamis Csoma-idézetet is.

Rohadtul nincs különbség a férfi és női nyelv között?

„A nők és a férfiak az élet minden terén különbözőképpen nyilvánulnak meg” – a feltételezés végigkíséri egéész életünket. De vajon valóban így van? Kutatók feltérképezték a nyelvhasználatbeli különbségeket – íme!

A kiejthetetlen államnév: Oaxaca

A mexikói szövetségi állam egy egy erős földrengés miatt szerepelt a híradásokban a napokban. De vajon tudjuk-e, hogy kell helyesen ejteni?

Még több cikk a nyestről...
Információ
X