Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75229
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "Csakhogy itt nem az -ei- felbonthatóságáról van szó, hanem a teljes szerkezetéről."
"Teljes" szerkezetről akkor van értelme beszélni, ha az egyébként részekre bontható.
@Fej...
2013. 01. 30, 13:19
Ők vagy ő? A they az angolban
pind: Az 1795-ös Magyar Grammatika megkülönböztet parancsoló módot és foglaló módot. Az utóbbi azt az esetet jelöli, ahol a jelentés nem felszólító jellegű.
Ahogy a könyv írja: "Minthogy magának senki nem p...
2013. 01. 30, 13:06
Kötőmód a magyarban?
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Az ibér és a baszk afroázsiai nyelvekkel való rokonítása a tudományban is létező hipotézis, csak éppen nem tudták bizonyítani. Amúgy én mindenre vevő vagyok, csak nem vagyok híve a tudományta...
2013. 01. 30, 12:51
Szardínia és szardínia?
Krizsa: Te állítod: semmi köze nincs...
Én állítom: Az összes Európában élt "szubsztrátnyelv"
és az azokkal keveredett-ráépült,
meg a jobbára intakt maradt (finn és magyar) nyelvnek
van köze az afrikai (déli ...
2013. 01. 30, 12:40
Szardínia és szardínia?
Sultanus Constantinus: Ellenben az újlatin nyelvek az egyes és a többes számú birtokos között nem tesznek különbséget, csupán a birtokon jelölik, hogy egyes vagy többes számú (ahogy a nemet is):
sp. su casa (la casa suya), ...
2013. 01. 30, 11:55
Ők vagy ő? A they az angolban
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: Az -ei-ről nem azt állítom, hogy nem bontható fel (ez a kérdés fel sem merül, egyébként valóban nem), hanem azt a kérdést teszem fel, hogy „egyes szám harmadik személyű birtokosra uta...
2013. 01. 30, 11:41
Ők vagy ő? A they az angolban
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: „Erre az "-ei" teljesen rossz példa, mert ebben az "i" egyértelműen a "-k" többesszámjel variánsa, vagyis kizárólag a birtok többesszámát jelöli.”
Csakhogy itt nem az -ei- felbontható...
2013. 01. 30, 11:36
Ők vagy ő? A they az angolban
Grant kapitány: "Vannak szerkezetek, melyek nem bonthatóak darabjaikra."
Erre az "-ei" teljesen rossz példa, mert ebben az "i" egyértelműen a "-k" többesszámjel variánsa, vagyis kizárólag a birtok többesszámát jelöli...
2013. 01. 30, 11:00
Ők vagy ő? A they az angolban
Fejes László (nyest.hu): @zergevirag: www.uralonet.nytud.hu/uewww/eintrag.cgi?id_eintrag=409
2013. 01. 30, 10:44
Ősi szavak nyomában
Sultanus Constantinus: @Törzsmókus: Nem hiszem, hogy ez anonimitáshoz köthető, szerintem egyszerűen olyan fórumokon, blogokon, amelyeknek van forgalmuk (és nem csak egy szűk réteg jár oda).
2013. 01. 30, 10:10
A magyar megnyitás
Sultanus Constantinus: @szigetva: Jogos, megtévesztett, hogy a his lehet D és NP is.
2013. 01. 30, 10:07
Ők vagy ő? A they az angolban
Törzsmókus: @Fromm:
„általában olyan internetes fórumokon, blogokon, egyéb oldalakon lehet indulatos, oda nem illő, esetleg trágár vagy diszkriminatív kommenteket olvasni, ahol a kommentelők anoním módon, esetleg...
2013. 01. 30, 10:05
A magyar megnyitás
szigetva: @Földönkívüli: „Kimaradt a "hers".” Nem maradt ki, a hers egy másik sor tagja:
he, she, it (alanyi NP) (vö. I, you, we)
him, her, it (tárgyi NP) (vö. me, you, us)
his, her, its (birtokos D) (vö. my, y...
2013. 01. 30, 10:01
Ők vagy ő? A they az angolban
zergevirag: Dömötör Tekla: A magyar nép hiedelemvilága kötetében a húgy jelentette a csillagot és a húgybanéző a csillagászt.
2013. 01. 30, 09:30
Ősi szavak nyomában
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Csak éppen a latinnak és az újlatin nyelveknek semmi köze a sémi nyelvekhez, így ez a fogalom nem értelmezhető, akármit is jelentsen. A prefixumok és a suffixumok ugyanúgy élnek és produktíva...
2013. 01. 30, 08:48
Szardínia és szardínia?
Krizsa: Mostan nem érek rá, mert én nyugdíjasként, 68 év, dolgozni is szoktam. Másként nem volna pénzem még könyveket is írni meg kiadni... pá. De majd jövök.
Mindenesetre nagy hiányosságod (az összes ind.eur...
2013. 01. 30, 08:42
Szardínia és szardínia?
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Abban kivételesen igazad van, hogy Szardínia neve -- ahogy Hispaniáé is -- valószínűleg sémi nyelvből származik (Hispania esetén úgy emlékszem, a főníciaiból, amely a héber közeli rokona volt...
2013. 01. 30, 08:38
Szardínia és szardínia?
Sultanus Constantinus: @Krizsa: "INNEN ered az, hogy az elő-, és utóragozás az újlatin nyelvekben tökéletesen összevissza keveredett"
És ez a marhaságot honnan vetted? Egyáltalán mi az, hogy "elő- és utóragozás"? Látszik, h...
2013. 01. 30, 08:36
Szardínia és szardínia?
pind: Nem tudom, idevág-e a feltételes módú igealakok használata nem feltételes értelemben vett használata, mely a középmagyar korban tipikus volt a cél- és időhatározói alárendelő mondatokban.
pl:
"Mikoron...
2013. 01. 30, 08:34
Kötőmód a magyarban?
Krizsa: Szardínia. Krizsa: Gyöknyelvészet: 997-8. oldal.
Szicília után a második legnagyobb sziget a Földközi-tengeren. Másik neve Sandalion (lábnyom), feltehteően a sziget alakja után.
A szardíniát (amely tö...
2013. 01. 30, 08:21
Szardínia és szardínia?
Sultanus Constantinus: "a hímnemű élőlényekre a he (his, him), a nőnemű élőlényekre a she (her), a tárgyakra az it (its) névmással utalunk."
Kimaradt a "hers".
"Everyone will be able to decide for himself whether or not to ...
2013. 01. 30, 08:10
Ők vagy ő? A they az angolban
Krizsa: @Avatar: A cromagnoni egyértelműen a zömök, alacsony-közepes, szélesarcú, vagyis a kifinomodott "ősember". Amit annak gondolunk. A cromagnoni legjkellemzőbb típusa a "tenyeres-talpas" magyar nő.
(NEM ...
2013. 01. 30, 06:57
Öt tévhit a román nyelvről
Krizsa: @bibi: Idézek: "Sajnos van, hogy nem érdemli meg'" Ezt Te csak akkor dönthetnéd el, ha Te lennél az Úristen. Ahhoz meg előbb be kell bizonyítani nemcsak azt, hogy te vagy az (a felső mérce), hanem azt...
2013. 01. 30, 06:07
Sérti a komikat az Ubuntu
Roland2: @Szojmu: Ebben nem lennék biztos,h. csak pár évtizede, mivel több tótokkal kapcsolatos negatív közmondásunk is van : "fogadj be egy tótot, és kitúr a házadból", "a kása nem étel, a tót nem ember", " a...
2013. 01. 30, 00:33
Sérti a komikat az Ubuntu
Szojmu: A tót biztos csak pár évtizede lett gyakoribb esetben sértő a magyar nyelvben. Slovacum factum.
2013. 01. 30, 00:10
Sérti a komikat az Ubuntu
Szojmu: Bocsánat, biztosan tolerálja, csak néha félreérti.
2013. 01. 29, 23:54
Az igekötők „jelentése”
Szojmu: A cikk is meggyőző, meg az ellenvélemények is. Aki szerint a nyelvrontástól félni tilos, az nem tolerálja az aggodalmaskodást.
2013. 01. 29, 23:30
Az igekötők „jelentése”
szigetva: Igen, a _tabulation_ nem jó, akkor legyen _antìcipátion_ vagy _contìnuátion_.
A _robot_ [t]-jéről nem mondtam, hogy hehezett lenne.
(Nem tudok 24 órás szolgálatot tartani.)
2013. 01. 29, 22:37
A félretett szembenállás
Galván Tivadar: "De ennél több adatot nem találtam erről a szólásról."
Van pedig:
Ilyen régi magyar mulatság emlékét őrizheti ez a szólásunk: elveti a sulykot: nagyot mond, füllent: Elvetette a' Sulykot, azaz füllent...
2013. 01. 29, 22:13
Messzire vetem a sulykot
Krizsa: Zagy
2013. 01. 29, 21:58
Az igekötők „jelentése”
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1768
| 1769
| 1770
| 1771
| 1772
| 1773
| 1774
| 1775
| 1776
| 1777
| 1778
...