nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Sérti a komikat az Ubuntu

Hogy kerül egy nemzetiséget gyalázó kifejezés egy olyan operációs rendszerbe, mely kifejezetten előítélet-ellenességéről ismert? Mondhatunk-e egy kifejezést semleges stílusértékűnek, ha a megnevezettek sértőnek érzik?

Fejes László | 2011. október 27.
|  

Andrej Feotyiszov blogger sokkoló felfedezést tett, amikor orosz nyelvű Ubuntu Linuxában komi billentyűzetet szeretett volna beállítani. Ott ugyanis a komi helyett komjakszkoj szerepelt. Bár Feotyiszov maga orosz anyanyelvű újságíró, és nem beszél komiul, a felfedezés felháborította, és az Ubuntu orosz változatáról szóló blogjában a hiba kijavítását kérte.

A komjakszkoj a komjakból képzett melléknévi alak, a komjakot pedig megvető kifejezésként használják a komikra orosz szomszédaik. Bár újabban a tájékozatlan oroszok minden negatív él nélkül is használják, a komik ezt sértőnek érzik.

A komjak használata már korábban is botrányba fúlt. A V rakursze című rjazanyi internetes újság ugyanis arról számolt be, hogy egy új csinovnyik, Sziktivkar korábbi polgármestere érkezett a Komi Köztársaságból Rjazanyba, és cikkében az illetőt komjaknak nevezte. Egy sziktivkari nő bírósághoz is fordult annak érdekében, hogy az újságból távolítsák el a sértő kifejezést, de keresetét a bíróság azzal utasította el, hogy a cikk nem tartalmaz uszítást, sem nemzetiségi alapon való negatív jellemzést. Az ítéletet megalapozó szakértői vélemény szerint a kifejezés az úgynevezett „argó”-ba tartozik, negatív stílusértéke nincs. Kérdés azonban, hogy állítható-e ez, ha azok, akikre vonatkozik, nem így érzik.

Források

Оскорбительная для коми кличка осталась в прессе и проникла в Ubuntu

Пожалуйста, помогите исправить!

Журналисты Рязани окрестили Романа Зенищева «мажористым комяком»

На гнездовье? С какой целью чиновники из Коми «мигрируют» в Рязань

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
9 Krizsa 2013. január 30. 06:07

@bibi: Idézek: "Sajnos van, hogy nem érdemli meg'" Ezt Te csak akkor dönthetnéd el, ha Te lennél az Úristen. Ahhoz meg előbb be kell bizonyítani nemcsak azt, hogy te vagy az (a felső mérce), hanem azt is, hogy létezik.

De mivel a körülményeket, az eseményekről (a zsidók, a cigányok "tulajdonságanak" megfelelően) a kiadott hírket mindig AZ ÉRDEKELT, a HATALOM, akár a helyi közigazgatás vagy a rendőrség manipulálja, ahogy csak akarja, egyáltalán nem tudhatod, hogy valójában mi történt - vagy előtte mi történt már 15 éve.

Tehát te (én) nem döntesz, hanem a magad részéről emberként viselkedsz. Igen a sokszoros gyilkossal szemben is.

Miért? Mert ha pl. megkínzod, akkor ATTÓL te váltál söpredékké, olyanná, akit ne volna szabad emberi lakhelyre beengedni többé.

8 Roland2 2013. január 30. 00:33

@Szojmu: Ebben nem lennék biztos,h. csak pár évtizede, mivel több tótokkal kapcsolatos negatív közmondásunk is van : "fogadj be egy tótot, és kitúr a házadból", "a kása nem étel, a tót nem ember", " annyit ér, mint üveges tótnak a hasra esés ",stb.

Egyébként nekem gimnáziumban volt két szlovák osztálytársam ( pilisszentkeresztiek ), és ők magukat tótnak nevezték,tehát nem mindegyik szlovák érzi sértőnek a megnevezést. Sztem inkább a felvidéki szlovákok kapják fel rá a vizet, és az is igaz, h. a magyar nacionalisták is sértő,gúnyolódó céllal használják ,vö "tótocska". De biztos lehet olyan magyarországi szlovák is, aki sértőnek érzi.

7 Szojmu 2013. január 30. 00:10

A tót biztos csak pár évtizede lett gyakoribb esetben sértő a magyar nyelvben. Slovacum factum.

6 Fejes László (nyest.hu) 2012. április 4. 16:19

@Roland2: Bozgornak.

5 Roland2 2012. április 4. 16:11

@Sigmoid: "egy magyarban is felmegy a pumpa ha az oláhozásra válaszul a románok "maghiarnak" nevezik..." A maghiar miért pejoratív ? A román Wiki is így említi a magyarokat : ro.wikipedia.org/wiki/Maghiari ( Gondolom azért a gyalázkodó írásokat,megnevezéseket ott sem engedélyezik )

Az már valóban sértő és gyűlölködő,hogy ha 'bezgor'-nak ( hazátlan) nevezik a magyarokat (egyébként ezt nem csak feltétlen a magyarokra mondják ).

A tirpák az alföldi szlovákok neve volt .

4 Sigmoid 2012. április 4. 14:32

Ez olyan, mint hogy manapság az "oláh" egyértelműen negatív, derogatív megnevezése a román nemzetnek, ahogy egy magyarban is felmegy a pumpa ha az oláhozásra válaszul a románok "maghiarnak" nevezik...

De a példák sorolhatók vég nélkül. Ott van például a tót, vagy a ténylegesen káromkodássá vedlett "tirpák" is... (Ez utóbbi a mai Észak-Magyarországon élő szlovákok megnevezése volt eredetileg.)

3 bibi 2011. november 5. 14:03

@Fejes László (nyest.hu): Az emberi méltóságot mindig emberi viselkedéssel lehet kiérdemelni.

Lehet persze, hogy a rutén - kretén összecsengés miatt bántotta az illető fülét a 'rutén', de én inkább arra tippelnék, hogy elszakadtak a magyar (nekik nyugati, latinos) kapcsolattól és a rusz(ki) nyelvi dominancia az oka az idegenkedésnek.

A történelmi Magyarországon szerintem általános volt a "rutén" megnevezés. Azt is el tudom képzelni, hogy az elszakítás után tudatosan alakították ki az averziót az amúgy bevett magyar megnevezéssel szemben. Amúgy, én magam a 'rutént' választékosabbnak érzem mint a 'ruszint'. Szóval, ez is érdekes nyelvi helyzet; ha ruténnel beszélek a ruténekről akkor ruszinnak nevezem őket, különben pedig nem.

2 Fejes László (nyest.hu) 2011. november 5. 12:55

@bibi: „Természetesen szerintem is figyelembe kell venni mindenki érzékenységét - mármint ha megérdemli az illető - avagy az illető csoport.” Hát aztán az emberi méltóságot mivel lehet kiérdemelni?

Egyébként a rutént két okból érezheti valaki sértőnek. Az egyik az, ha egyszerűen nem érzi a a magáénak. Ha valaki mogyernek nevez minket, hiába magyarázza, h nincs abban semmi sértő, etimológiailag is ugyanaz, mint a magyar, nem szeretjük. A másik az, hogy esetleb a ruténba beleérez valami mást (kretén?).

1 bibi 2011. november 5. 12:36

Hát, amikor először jártam Ungváron, beszélgettem ott egy ruszin emberrel, és valamiért a 'ruszin' és 'rutén' elnevezést felváltva használtam. Kiderült, hogy a 'rutént' ő sértőnek, lenézőnek tartja. Próbáltam neki magyarázni, hogy a rutén valószínűleg a latinos 'Ruténia' földrajzi névből származik, tehát igazából inkább felértékelő elnevezés, de nem nagyon sikerült meggyőznöm. Természetesen szerintem is figyelembe kell venni mindenki érzékenységét - mármint ha megérdemli az illető - avagy az illető csoport. Sajnos van, hogy nem érdemli meg. A komik persze sokszorosan megérdemlik.

Információ
X