Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75229
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Molnár Cecília: A görög vs. latin nevek helyesírása (és ejtése), ha jól emlékszem, elsős gimis anyag, szóval nem kell hozzá doktorált klasszikafilológusnak lenni.
Szerintem ahogy nem írok Tolsztoj Leót és Baudelaire ...
2013. 02. 13, 07:31
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Molnár Cecília: @szigetva: Szerintem ha Phaidra van írva, azt [fajdra]-nak ejtjük, ha Phaedra van írva, azt [fédra]-nak. Oidiposz esetében sem írnám soha azt, hogy Oidipusz, mert ez fából vaskarika (vagy Oidiposz vag...
2013. 02. 13, 07:21
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Wenszky Nóra: @Grant kapitány:
A cikk azt állítja, hogy egy kezdő nyelvtanuló (róluk szól a cikk) "szó szerint" nem tudja lefordítani ezt a mondatot. Az I have had enough of ... természetesen valóban azt jelenti, h...
2013. 02. 13, 07:11
Van baj az angollal...
DJS: @Grant kapitány: Nekem meg azokból a tanárokból van elegem, akik nem mérik fel, hogy milyen bonyolult is az, amit elvárnak a gyerekektől.
Ez az egész cikk csak arról szól, hogy meggyőzze az olvasókat ...
2013. 02. 13, 04:04
Van baj az angollal...
szigetva: @knauszi: „Azt nem értem, hogy mért ejtenénk Phaidra nevét fédrának” Amiért az Oidipuszt [ödipusz]-nak. Ezek java része latinosítva került a magyarba, aztán vagy visszagörögösítettük, vagy nem.
2013. 02. 13, 00:40
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
knauszi: Azt nem értem, hogy mért ejtenénk Phaidra nevét fédrának. Aki fédrának ejti, az nyilván latinosan Phaedrának írja. Aki meg Phaidrának írja, gondolom, azért teszi, mert fajdrának ejti. Másrészt a képal...
2013. 02. 12, 23:50
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: @Sigmoid:
De bizony! A tréfa, törpe, terefere (összekevert témák), turpis (ravaszkodva nevetséges) mind a TR-P/F gyökváz szavai - és a "teráfokkal" - az ókori kis bálványszobrokkal kapcsolatos.
Amelye...
2013. 02. 12, 23:26
Mi benne a turpisság?
Mártonfi Attila: Tapasztalataim szerint helyesírási célra a legmegbízhatóbb statisztikát a Magyar nemzeti szövegtár adja (méghozzá részkorpuszra korlátozva: csak magyarországi régió; stílusréteg: minden, csak a személ...
2013. 02. 12, 23:06
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: Nem kicsinyítő, nem toldalék, nem kettőzés. Vagy ha igen, akkor a magyar nyelvújítók nyilván elmentek gyorsan nyelvújítani a hébert is. De hova? Akkor épp nem is volt meg az országuk. S a Bibliába sem...
2013. 02. 12, 22:50
Mi az a ded?
Mártonfi Attila: Aiszóposz magyarul helyesen: Krilov. Természetesen.
Hogy az OH.-ban miért az Ezópus alak szerepel? Mert alapkoncepció volt, hogy nem megyünk szembe a korábbi helyesírási kodifikációval, márpedig a hat...
2013. 02. 12, 22:49
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Sultanus Constantinus: @szigetva: Mondjuk én egyáltalán nem tartom magamat műveltnek, ezért nem is értettem a megjegyzésed, de mindegy, nem offolok.
2013. 02. 12, 21:46
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
HakapesziM: Én svéd cégnek dolgozva a svédek által beszélt angolt szoktam meg. Ez egy nagyon szép kiejtésű (értsd: számomra érthető) angol, de gyakran svéd kiejtést kevernek bele, pl. g hang helyett j, Germany - ...
2013. 02. 12, 21:35
EU-angol, az unió nyelve
szigetva: @Földönkívüli: Más a szaktudás és más a műveltség.
2013. 02. 12, 21:34
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: 1. Azért, mert a melléknév és a melléknévi igenév a nyelvtani ókorban még közös használatú "szófaj" volt és magánhangzóra végződött. Azóta viszont a magyar nyelv már sokat fejlődött...habár a folyamat...
2013. 02. 12, 21:09
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Sultanus Constantinus: @szigetva: "Nem kell mindig precízkedni és a műveltségünket fitogtatni azzal, hogy mi tudjuk ám, az „eredetiben” hogy ejtették."
Mert mintha ti nyelvészek nem ugyanezt csinálnátok...
2013. 02. 12, 20:53
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: Na várj! Ha az írás és az ejtés közötti különbséggel van gondod, akkor miért a jelölésmód azonosságát kéred számon? Ha a jelölésmód azonossága probléma, miért ment fel ezalól a mai hang...
2013. 02. 12, 20:32
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
szigetva: @Földönkívüli: Van egy olyan dolog, hogy hagyomány. Nem kell mindig precízkedni és a műveltségünket fitogtatni azzal, hogy mi tudjuk ám, az „eredetiben” hogy ejtették. Arról nem is beszélve, hogy mi a...
2013. 02. 12, 20:28
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): "Miért, az ezópusz alaknál ez nem áll fenn?"
De, csak ezt legalább úgy is ejtjük, ahogy írjuk.
2013. 02. 12, 20:26
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: Miért, az ezópusz alaknál ez nem áll fenn?
Különben valóban éthetetlen, pl. miért vesztek el a tővégi magánhangzók,hiszen ma is tudunk szó végén magánhangzót ejteni... miért lett a szó ...
2013. 02. 12, 19:59
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Sultanus Constantinus: Az <Ezópus> alaknál mindenféleképpen következetlenség, hogy ugyanazt a hangot kétféleképpen írjuk át ugyanabban a szóban.
Én mondjuk eleve nem értettem sosem azt a szokást, hogy miért kell magya...
2013. 02. 12, 19:42
Aiszóposz, Aisópos,
Ezópus, Ezópusz vagy Ezopusz?
Krizsa: Ja, és a cikkben: "A „számos” és a „számtalan” ugyanazt jelenti" állítás nem helyes:
A "számos": elég sok, mindenesetre több, mint néhány,
de a "számtalan": nagyon sok. Annyi, hogy nem érdemes, vagy n...
2013. 02. 12, 18:58
Csinos és csintalan
Krizsa: Idézek a cikkből: "A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára szerint a régiségben ’rend; mód; fortély; csinosság, ízléses külső; csend, nyugalom’ jelentésben fordult elő."
Magyar CN gyökszavak: cin...
2013. 02. 12, 18:52
Csinos és csintalan
Krizsa: @Avatar, 18. hozzászólása:Természetesen az itt kialakult vitára reagáltam, konkrétan és utoljára erre a kérdésre:" Krizsa, te mit fejtettél meg az M-L gyök jelentéseként?"
@ügyeletes szerkesztő:
Ha Ön...
2013. 02. 12, 17:14
A sumer nyelv felfedezésétől az internetig
szigetva: @Pierre de La Croix: Még kettő se!
2013. 02. 12, 16:17
Kentucky dühös az evolúcióra
Pierre de La Croix: @El Vaquero: Két és fél hónap telt el a kérdésed óta.
Szerintem senki sem élte túl. :))
2013. 02. 12, 16:02
Kentucky dühös az evolúcióra
Grant kapitány: "ha valakinek elege van a van-t tartalmazó mondatokból, sajnos nem tudja ezt a kifejezést szó szerint lefordítani angolra"
Dehogynem tudja:
"I have had enough of these sentences." ezt jelenti.
Nekem e...
2013. 02. 12, 15:53
Van baj az angollal...
Fejes László (nyest.hu): @don B: De miért gondolnánk ezt? Először is: nem igazán látjuk, hogy főnevet képezne. Sőt, még azt is hozzátehetjük, hogy viszonylag szűk szerkezettípusban szokott előfordulni (valakinek van vagy táma...
2013. 02. 12, 14:03
Hatnékom van
ügyeletes szerkesztő: @Krizsa: Mi köze ennek a hozzászólásnak a cikkhez? És a másik kettőnek?
A Használat feltételeiből:
"- határozott időre eltilthatja a kommenteléstől azt a személyt, aki közösségellenes magatartást tanú...
2013. 02. 12, 13:56
A sumer nyelv felfedezésétől az internetig
don B: @Fejes László (nyest.hu): „azt mutatja, hogy a rag semmilyen értelemben nem zárja le a szóalakot”... Már persze ha ragaszkodunk hozzá, hogy az énekelhetnék végén rag van, és nem gondoljuk, mondjuk, az...
2013. 02. 12, 13:48
Hatnékom van
Krizsa: Na, megint hibáztam, mert már rohannom kellett volna melózni. Az ML gyökről volt szó: múló, mell, meleg, s az angolban: melt, stb...
Az MN elvont értelme ezzel szemben:
számításba vétel, indíték.
2013. 02. 12, 12:37
A sumer nyelv felfedezésétől az internetig
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1754
| 1755
| 1756
| 1757
| 1758
| 1759
| 1760
| 1761
| 1762
| 1763
| 1764
...