Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75261
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Wenszky Nóra: Bognár László (1987) Ásványhatározó p. 71.
fenn-nőtt kristály - rendszerint hasadékban, kőzetüregben található kristály, aminek az ''alsó (a kőzethez nőtt) vége nincs kifejlődve"
benn-nőtt kristály - ...
2014. 04. 24, 13:02
Fennőtt vagy fenn-nőtt kristály
Sultanus Constantinus: @szigetva: De igen, csak rosszul fogalmaztam, arra gondoltam, hogy csak a "be"-vel alakotottakat tekintik igeidőknek (present continuous).
2014. 04. 24, 12:47
Tejivó lovak almakenyérrel
Janika: Nem tudom, hogy mennyire jó ha szimplán csak egyes mondatokat hasonlítunk össze. Lehetnek olyan esetek, amikor a korrekt fordítás csak akkor lehetséges, ha a szövegben a megelőző mondatokat is figyele...
2014. 04. 24, 12:42
Melyik a legjobb fordítóprogram?
szigetva: @Sultanus Constantinus: Az nem folyamatos, hogy „I keep reading the book”?
2014. 04. 24, 12:38
Tejivó lovak almakenyérrel
Sultanus Constantinus: "Aki szeret számítógépes játékokat játszani, nem húzza fel magát a rendszeresen előforduló hibákon, és kellően kritikusan tud bánni a nyelvi adatokkal..."
Erről jutott eszembe, hogy valaki egyszer ajá...
2014. 04. 24, 12:30
Tejivó lovak almakenyérrel
Sultanus Constantinus: "Az angol felületről spanyolt tanító programban hasonlóképpen elveszett az, hogy az angol a folyamatos szemléletet is használja."
A spanyol is használ folyamatos (pontosabban progresszív) szemléletet,...
2014. 04. 24, 12:17
Tejivó lovak almakenyérrel
Fejes László (nyest.hu): @Karuso: Beírtam.
2014. 04. 24, 11:44
„Nyolcmillió nyelvjárás hazája”
El Vaquero: @Galván Tivadar: jó, de itt nem volt benne pont. Ráadásul a Word, ha elkezded írni az évet, felajánlja a mai dátumot, ráadásul helyesen írva, ezért nincs nagyon mentség ebben a számítógépes és interne...
2014. 04. 24, 11:44
Angol hatás a magyar helyesírásban?
Karuso: Tudja valaki, hogy ki tartja az előadásokat?
2014. 04. 24, 11:25
„Nyolcmillió nyelvjárás hazája”
hun: @Galván Tivadar: te meg genetikusan selejt
2014. 04. 24, 11:10
Angol hatás a magyar helyesírásban?
Janika: A hónapok, napok nagy kezdőbetűs nevei nem feltétlenül az angol hatás eredménye.
A helyesírás ellenőrzők ugyanígy ludasak ebben. Az évszám után írt pontot úgy értélemzték, hogy ott vége a mondatnak, a...
2014. 04. 24, 11:02
Angol hatás a magyar helyesírásban?
baga: Egy masik magyarazat:
Einstein ota tudjujk, hogy ha az auto ablakait elsotetitjuk, akkor a bent ulok semmilyen modszerrel nem tudjak megkulonboztetni, hogy az auto eppen gyorsul, vagy csak egy emelked...
2014. 04. 24, 11:01
Newton első törvénye és a héliumos lufi
Sultanus Constantinus: @Galván Tivadar: Csak éppen akiknél ezt láttam, még pontot sem tettek az évszám után. :)
2014. 04. 24, 11:00
Angol hatás a magyar helyesírásban?
Galván Tivadar: @El Vaquero: "ebben a 2014 Április 24-ben semmi angol vagy idegen hatás nincs" Nincs, ebben csak a Májkroszoft Wörd ama fergeteges baromsága ismerhető föl, hogy a pont után nagybetűvel folytatta, akár...
2014. 04. 24, 10:56
Angol hatás a magyar helyesírásban?
Sultanus Constantinus: @szigetva: A szolgáltatónak a szolgáltatás biztosítása kerül pénzbe, nem az, hogy a tartalmat hányan nézik meg (legfeljebb a szerverek kapacitása szintjén, de az meg biztosított, mivel a platform adot...
2014. 04. 24, 10:55
Idézet vagy jogsértés?
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: ebben a 2014 Április 24-ben semmi angol vagy idegen hatás nincs. Inkább mintha a kiejtést követné, és abból indulna ki, hogy az április tulajdonnév és nem köznév.
2014. 04. 24, 10:37
Angol hatás a magyar helyesírásban?
szigetva: @Sultanus Constantinus: A cikkben az az érv, hogy a szolgáltatónak pénzbe kerül az, hogy te őt használod. A nagy piacokon ez bejön a reklámokból, a kicsiken meg nem.
2014. 04. 24, 10:35
Idézet vagy jogsértés?
Sultanus Constantinus: @szigetva: Igen, de a lényeg az pontosan az "épp ésszel védhető"-n van. Amit a YouTube a cikkben írtakra való hivatkozással csinál, az egyszerű önkényes diszkrimináció. Amíg abból valakinek kára nem s...
2014. 04. 24, 10:31
Idézet vagy jogsértés?
szigetva: @Sultanus Constantinus: „valahol a szerző is egyetért a véleményemmel” Ez is egy jó kis understatement, amit olyankor lehet használni, ha egyáltalán nem ért egyet a szerző a véleményeddel. Ez a vélemé...
2014. 04. 24, 09:22
Idézet vagy jogsértés?
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Nem emlékeztem már erre a cikkre, de most ismét elolvasva úgy tűnik, valahol a szerző is egyetért a véleményemmel.
2014. 04. 24, 09:00
Idézet vagy jogsértés?
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Na jó, hát a sorrend kivételével (az azért már nagyon durva lenne, így ezt ők is érzik, hogy nem helyes), de a többiben igen.
2014. 04. 24, 08:58
Angol hatás a magyar helyesírásban?
HeKa: Nem tudom, hogy milyen áruházról lehet szó, de én úgy értelmezném, hogy a bevásárlótáska arra utal, amit máshol vettek, és azt nyilván nem szerencsés bevinni egy másik üzletbe. Az más kérdés, hogy az ...
2014. 04. 24, 08:58
Kérjük (ne) hagyják őrizetlenül értékeiket!
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „Olyan "újságíróval" is találkoztam már, aki pl. úgy írta a dátumot, hogy "2014 Április 24" --- ez pedig egyértelműen az angol hatása” Aha. Különösen a sorrend. :)
2014. 04. 24, 08:53
Angol hatás a magyar helyesírásban?
Fejes László (nyest.hu): @Nem tudtam jó nevet kitalálni: „Szerintem azért "magyartalan", mert az az ominózUS végződés már eleve hasonlít a melléknévképzőre.” Akkor nem a nyelvhasználó nyelvérzékét dicséri, ha felismeri, hogy ...
2014. 04. 24, 08:52
Ominózusos találat!
Janika: Lehet hogy valaha az "illat" csak a kellemes és a "szag" csak a kellemetlen szagokat(illatokat) jelentette, ennek ellenére használjuk a "jószagú", ill. "rossz illatú" kifejezéseket is.
Az hogy a van s...
2014. 04. 24, 08:51
A hagyma visszanyal
Fejes László (nyest.hu): @Galván Tivadar: Az angol hangjelölés nem olyan egyértelmű, hogy egy-egy írásmódot „igazabbnak” nevezhetnénk...
2014. 04. 24, 08:48
Fura helynevek Nagy-Britanniában
Sultanus Constantinus: "Pedig ezeket elvileg újságírók írják."
Na ez az, hogy ELVILEG. Gyakorlatilag meg lehet, hogy még gimnáziumi érettségiük sincs...
"Másik lehetőség az, hogy az országnevek hatnak a nemzetiségek nevére....
2014. 04. 24, 08:42
Angol hatás a magyar helyesírásban?
Sultanus Constantinus: @Janika: Igen, igen, én is ilyesmire gondoltam. Az idézett teljesen semleges jelentésével én még nem találkoztam, de ezek szerint biztos így van (ha nem is túl elterjedt).
2014. 04. 24, 08:33
Ominózusos találat!
Sultanus Constantinus: @Janika: Mindennel teljesen egyetértek. Sőt, azt sem mondanám, hogy "félnek" kategorikusan fogalmazni, hanem inkább azt, hogy az (intellingens, művelt) emberek megpróbálnak úgy fogalmazni, hogy azzal ...
2014. 04. 24, 08:29
Egy nem túl fontos ügy
Janika: Az emberek nem szeretnek (félnek) kategorikusan fogalmazni, ítélkezni. Maximum névtelenül. Ha úgy látják, hogy negatív, elítélő jelzőt kellene hasznáni, akkor sokan visszariadnak és enyhítik, sőt szép...
2014. 04. 24, 07:04
Egy nem túl fontos ügy
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1309
| 1310
| 1311
| 1312
| 1313
| 1314
| 1315
| 1316
| 1317
| 1318
| 1319
...