Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75232
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Irgun Baklav: @jan: Foci mint kitörési lehetőség a valamilyen szempontból hátrányos helyzetű gyerekek számára?
Az albánok (ideértve a koszovói albánokat is) népességbeli aránya pl. nem igazán indokolná, hogy a norv...
2016. 10. 11, 20:48
Polish, albán két jó baki
MolnarErik: Én pont fordítva jártam, egy képregényben (csupa nagybetűvel írva) volt egy David Said nevű fickó, én meg sehogyse értettem, h mit mondott David, mikor mondjuk épp nem is mondott semmit. Úgy másfél fü...
2016. 10. 11, 20:44
Polish, albán két jó baki
okeyo: Csak az érdekesség kedvéért, a félt betegségek terminus francia megfelelője „maladies redoutées”. Nekem így is, úgy is természetesnek tűnik.
2016. 10. 11, 20:18
Mitől félnek a jogászok?
jan: Ha már foci, érdekes volt tegnap, hogy név alapján (keresztnév+családnév) a lett csapat háromnegyede orosz etnikumú volt, miközben (ha lehet hinni a wikinek) a lett lakosságnak (ide értve a nem-államp...
2016. 10. 11, 20:03
Polish, albán két jó baki
mederi: @Untermensch4:
Töröltem a "válaszodat". :)
2016. 10. 11, 19:23
Mitől félnek a jogászok?
Untermensch4: "nagyaponyi Apponyi Géraldine Segédige, albán királyné" :D :D :D
2016. 10. 11, 19:17
Polish, albán két jó baki
Untermensch4: @mederi: Akkor lenne az igazi ha keLLt tészta lenne... Mert nem a betegség fél de a tészta kel.
2016. 10. 11, 19:13
Mitől félnek a jogászok?
mederi: A "kelt tészta" már gyökeret vert, és a "félt betegségeknek" is van esélye a nyelvhasználatunkban. (Remélem ezt nem törlitek ki ha nem is értetek vele egyet.. :))
2016. 10. 11, 19:04
Mitől félnek a jogászok?
Janika: "Az eredeti cikket nem linkelném a Sunból"
hmmm. Megpróbáltam ezt a mondatot magam megtalálni, de nem sikerült; vagyis a pont a Sunban nem csak más lapokban.
Ha hivatkoztunk valamire nem szerencsés az...
2016. 10. 11, 16:59
Polish, albán két jó baki
hhgygy: @Galván Tivadar: Amiért a színészek a játszottam helyett játsztam-ot :-)
2016. 10. 11, 16:46
Mitől félnek a jogászok?
hhgygy: Még mindig jobb, mintha polisi televíziót mondott volna, ha érted, hogy gondolom.
2016. 10. 11, 16:45
Polish, albán két jó baki
Naspolya: @Sultanus Constantinus: Az MI inkább úgy viselkedik, mint mi. Vannak bizonyos alapismeretei, és azok alapján próbál összefüggéseket keresni (minél nagyobb adathalmazból), hogy meghozza az éppen szüksé...
2016. 10. 11, 15:39
Az autizmus kultúrája
Janika: A megoldás pedig egyszerű. A biztosítók "rettegett betegségeknek" nevezik azt, ami kezelés nélkül hosszan tartó és gyakran halálos kimenetelű. Jelen esetben csak annyi történt, hogy az erős 'retteg' h...
2016. 10. 11, 15:27
Mitől félnek a jogászok?
benzin: @bloggerman77: Ami a héber neveket illeti, a muszlim világban gyakoriak voltak. pl a forrásokban Abu Sahl- ként szereplő név Saul, de számtalan egyéb példa van.
Álmis milyen török nyelvben jelent szen...
2016. 10. 11, 14:12
Magna Hungaria über alles
bloggerman77: @benzin:
Túl messzire tekintesz. Álmos neve a türk Almis-ból ("szent") jól magyarázható, a magyar álom szóból való magyarázata utolagos fiogura etimologica.
Az általad írt Jelek-Yeliah és Ezelekh-Esay...
2016. 10. 11, 13:47
Magna Hungaria über alles
benzin: @bloggerman77: nem olyan meglepő, hogy sötét bőrüek, hiszen a kaukázusi szavardok perzsa nyelven beszélő kajszita arabok, ők a honfoglalókkal érkeztek a kárpát medencébe.
Totál félreértés Árpádék neve...
2016. 10. 11, 13:33
Magna Hungaria über alles
honestesiologist: "Például az ingatlanba való beköltözéskor a vevő által állt költségek* kifejezés a tömörsége ellenére sokkal nehezebben érthető, mint az, hogy azok a tételek, amelyeket az eladó áll akkor, amikor az i...
2016. 10. 11, 13:03
Mitől félnek a jogászok?
Pierre de La Croix: @fakir: Tessék? Én kezelem a hipotéziseket tényként?
Akkor lemaradtál a korábbi hozzászólásokról, mert aki éppen nem tényként kezeli a hipotéziseket, az nem én vagyok, hanem aki azt állítja, Baranya v...
2016. 10. 11, 11:06
Magna Hungaria über alles
fakir: Azert emeljuk ki, ez tobbnyire ugyanaz a csapat akik 2007 ben azt allitottak hogy nincs genetikai kapcsolat a modern magyar es a honfoglalo populaciok kozott!!!!
Szoval, ime,
"the linguistically recor...
2016. 10. 10, 23:45
Néprokonság = genetikai rokonság?
fakir: @Pierre de La Croix: Minden egyes hipotezist kesz tenykent kezelsz. Nagyon nem jo. Piros egyes. Csak remelem, hogy nem tortenesz vagy. Bar, meg kell hagyni, jobb konyvet irnal mint Dankinen.
2016. 10. 10, 21:57
Magna Hungaria über alles
fakir: @bloggerman77: Latod, egy artatlan kerdes is trollkodasnak szamit, Pierre-nel mar reges-reg elgurult a gyogyszer.
2016. 10. 10, 21:51
Magna Hungaria über alles
Galván Tivadar: @Fejes László (nyest.hu): Milyen jó, hogy eddig letekertem, mert a cikk olvastán nekem is rögtön ez jutott eszembe.
De akkor -- ha már a jogászi nyelvről van szó, lenne egy tiszteletteljes kérdésem. M...
2016. 10. 10, 20:50
Mitől félnek a jogászok?
Sultanus Constantinus: @LvT: Köszönöm! (Írtam neked e-mailt.)
2016. 10. 10, 19:51
Sumer nyelvrokonság: bölcsesség vagy tákolmány?
LvT: @aphelion: >> Nem lehet, hogy úgy fordították a szöveget valamilyen nyelvről, és jelenkori tükörfordításról van szó? <<
Ott a pont, az angol „dread disease” biztosítási terminus tükörfordí...
2016. 10. 10, 19:02
Mitől félnek a jogászok?
hhgygy: Hehe, a beköltözéskor a lakó által állandó költségek, vicces.
2016. 10. 10, 18:15
Mitől félnek a jogászok?
LvT: @LvT: Corrigendum: >> felsőszorb <wesz> — [...] alsószorb <voš> <<
felsőszorb <weš> — [...] alsószorb <woš>
2016. 10. 10, 18:08
Sumer nyelvrokonság: bölcsesség vagy tákolmány?
LvT: @Sultanus Constantinus: >> ha feltesszük, hogy mondjuk svá volt egy korábbi állapotban a PIE [e] és [o] helyén (amely mondjuk lehetett rövid vagy hosszú), akkor abból -- szerintem -- könnyen leh...
2016. 10. 10, 17:59
Sumer nyelvrokonság: bölcsesség vagy tákolmány?
szigetva: @Sultanus Constantinus: De ha e > o / _l a lombardban, akkor az a példád is bukott.
2016. 10. 10, 17:30
Sumer nyelvrokonság: bölcsesség vagy tákolmány?
Untermensch4: Nem a cikk lényege de a "szokott"-nak van ahol a "szokik" változata (is?) használatos.
" 'fél'. Lehet, hogy a 'tisztel' értelmezés belső fejlemény a héberben, ami annak a sajnálatos társadalmi jelensé...
2016. 10. 10, 16:34
Mitől félnek a jogászok?
Sultanus Constantinus: @szigetva: Ugyanez lett a spanyolban jota (< mozarab šawta < salta) 'egyfajta gyors körtánc'.
Igen, feltételezik, hogy a latinban a szótagzáró [l] veláris volt (ahogy az angolban).
2016. 10. 10, 15:59
Sumer nyelvrokonság: bölcsesség vagy tákolmány?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 331
| 332
| 333
| 334
| 335
| 336
| 337
| 338
| 339
| 340
| 341
...