-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Civil mozgalom nyomása kell ahhoz, hogy egy magyar többségű szlovákiai városban egy magyar üzletlánchoz tartozó boltra magyar felirat is kerüljön.
A szlovák mellett végre a magyar Élelmiszer felirat is megjelenik a szlovák Potraviny mellett a párkányi CBA-n. Ezt a szlovákiai kétnyelvűségért küzdő Fontos vagy! mozgalom érte el a magyarországi üzletlánc szlovákiai tagjánál – számol be róla Bumm.sk szlovákiai magyar hírportál.
Párkány (szlovákul Štúrovo [stúrovo]), közvetlenül a határnál, Esztergommal átellenben található. Lakosainak kb. 70%-a magyar, a városban gyakran fordulnak meg Magyarországról érkezett turisták is.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Boldoghy Olivér, a mozgalom vezetője a Bumm.sk-nak azt is elmondta: jelenleg azt próbálják elérni, hogy a Komáromban hamarosan megnyíló Tesco-szupermarket is kapjon magyar feliratokat. A mozgalom további célja arról meggyőzni az illetékeseket, hogy ne csak a külső, szimbolikus feliratokon használják a magyar nyelvet.