-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 32 Talán a "vagánykodás / vagánykodó / vagánykodik" , vagy ha durvább l...2024. 09. 20, 19:39 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Van még pár szó ami megfontolandó arra, hogy átvegyük ilyen esetre. Például a hektorkodás....2024. 09. 19, 19:57 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
nasspolya: @Sándorné Szatmári: A szekál(ó/ás) is egy jó megfelelője. www.arcanum.com/hu/online-kiadva...2024. 09. 19, 11:43 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: Az általános angol abuse hétköznapi megfelelőjeként, amit a cikk végén olvasha...2024. 09. 16, 10:52 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: A textus alapú megközelítés jó, de a czikk azt sugallja nekem, hogy hiá...2024. 09. 15, 20:37 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nyelvében él a „národnostná menšina” (Nyelvében él a nemzeti kisebbség) címmel a kétnyelvűség történetét illusztráló vándorkiállítást nyitottak meg Krasznahorkaváralján, a Gombaszögi Nyári Táborban.
A 40-50 tablóból álló tárlat azt mutatja be, hogy mi jellemezte a nyilvános nyelvhasználatot az utóbbi száz évben Csehszlovákiában és Szlovákiában. Az egyes közterületi feliratok bemutatásán kívül összegzi azokat a rendelkezéseket, amelyek 1918-tól kezdődően szabályozták a nyelvhasználatot.
„2010-ben a Fórum Kisebbségkutató Intézet felkérésére a szlovákiai magyar egyetemistákat összefogó Diákhálózat aktivistái 540 dél-szlovákiai településen végeztek felmérést a vizuális nyelvhasználatról. A felmérés alatt akadtunk rengeteg kincsre, amelyek remekül illusztrálják az elmúlt 100 év nyelvhasználatát az országban, és amelyeket mindenképp be akartunk mutatni a nagyközönségnek” – mondta Orosz Örs, a kiállítás kurátora.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kiállítás egyik érdekessége egy hetvenéves, kétnyelvű útjelző tábla, amely bizonyítja, hogy a harmincas években Csehszlovákiában jóval általánosabb volt az írott magyar nyelv közterületi használata, mint manapság Szlovákiában. „A tárlat legnagyobb része magángyűjteményekből és különféle intézményektől származik, de folyamatosan érkeznek új felajánlások is, ezekkel felújításuk után tovább bővítjük a gyűjteményt” – tette hozzá Orosz.
Eddig több mint 15 helyszínen mutatták be nagy sikerrel a kiállítást, a tervek szerint a közeljövőben még legalább 20 helyen lesz látható, nemcsak Szlovákia határain belül, de Magyarországon és Csehországban is.