-
ganajtúrós bukta: Utána néztem! VAN rá szó! Sikanéria, sikán, sikanírozás. Igaz a szlovákiában élő magyarok ...2024. 11. 07, 23:54 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Nyilván nem úgy vannak bizonyítva a nyelvészeti összefüggések és törvé...2024. 11. 06, 19:49 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Persze. Csakhogy a nyelvészek a nyelvekkel foglalkoznak. Téged azért n...2024. 11. 05, 21:00 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: Érdemes elolvasni.. mersz.hu/dokumentum/matud__312 ..Tapasztalat az, ho...2024. 11. 05, 20:38 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Itt tudsz blogot indítani: blog.hu Azt hiszem ha jól megy fizetnek is ...2024. 11. 04, 11:35 Hat tévhit a magyar nyelvről
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Rimaszombati buszpályaudvar –
örömre még sincs ok
Szlovákiában a kétnyelvűsítés láthatóan nem okoz gondot – amikor azonban a magyar nyelvről van szó, nincs pénz.
A szlovákiai Rimaszombat közel 25 ezer fős lakosságának közel harmada magyar anyanyelvű. Korábban már sikerült elérni, hogy az önkormányzat épületein és épületeiben kétnyelvű (magyar és szlovák) feliratok egyaránt kerüljenek ki. Most azonban átadták a felújított autóbusz-pályaudvart, ahol viszont egyetlen szó sem olvasható magyarul – számol be róla a Bumm.sk szlováikai magyar hírportál.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Pedig az állomás kétnyelvűsítése remekül sikerült: a menetrend mellett pontos tájékoztatást lehet kapni a késésekről és a járatok útvonaláról is – a szlovák mellett angolul. Vojtech Kupka, az autóbusz-társaság ügyvezető igazgatója Rigó László rimaszombati alpolgármester és a Magyar Koalíció pártjának megkeresésére azt válaszolta, hogy a törvény ugyan lehetővé teszi a magyar feliratok kihelyezését, de nem teszi kötelezővé. Álláspontja szerint „a tervekbe és a költségkeretbe nem fér bele a magyar nyelv”.
(Forrás: Wikimedia Commons / Ladislav Luppa / CC BY-SA 3.0)
Az igazgató cinikus hozzáállása azért is meglepő, mert Rimaszombattól délre elsősorban magyar és kétnyelvű települések találhatóak, tehát az utasok jelentős része is magyar.