-
szigetva: @Sándorné Szatmári: „A magyar nyelv például egy olyan nyelv, amely bár "gyökeresnyelv", mo...2026. 01. 16, 15:40 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Azt gondolom, hogy a tudományos vizsgálatok típusai relatívak, és kultúrákhoz k...2026. 01. 16, 08:45 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Hogy "mit jelent a nyelvek tudományos vizsgálata", szerintem kultúra korszakok ...2026. 01. 16, 08:43 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Mivel a hozzászólásaidból a hozzáértők számára világos, hogy nem vagy ...2026. 01. 12, 12:27 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Szerintem az emberi nyelvek mai tudományos vizsgálata amely nyelvek összehasonl...2026. 01. 12, 12:06 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
a posztnomád kalandozó állam Idegen gének az ősmagyar éjszakában Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja A honfoglaló férfi, a gender studies pedig nő Ismerjük vagy használjuk?
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Tábitha gyermekhospice ház önkéntes fordítókat keres, akik lefordítanák lengyelről magyarra Piotr Krakowiak atya hospice-szal kapcsolatos néhány írását.
Korábban már írtunk Tábitháról, akiről a Törökbálinton található gyermekhospice házat elnevezték. Az intézményben súlyosan beteg, gyógyíthatatlan gyermekeket látnak el. Emellett professzionális segítséget nyújtanak a beteg gyerekek családjainak is. Mint minden hopsice ellátás, a gyermekek ellátása is térítésmentes a családok számára. A tevékenység egyelőre nem kap állami finanszírozást; a ház nagylelkű adományok segítségével tartja fenn magát; önkéntesek csapata is segíti a napi munkát. Most lehet, hogy Ön is tudna segíteni! A Tábitha ház ugyanis olyan önkéntes fordítókat keres, akik szívesen lefordítanák Piotr Krakowiak atya néhány írását lengyelről magyarra.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Lengyelországban a hospice mozgalom immár több mint 30 éves múltra tekint vissza. (Magyarországon a Polcz Alaine által létrehozott Magyar Hospice Alapítvány 1991 óta működik.) Lengyelországban a hospice-palliatív ellátás megszervezése erőteljesen összekapcsolódott, a katolikus egyház, illetve a katolikus közösségek tevékenységével. Nincs ez másképp ma sem: a hospice ellátás egyik kiemelkedő lengyelországi alakja Piotr Krakowiak, katolikus pap. Sok tanulmánya, könyve jelent meg a témában lengyel nyelven, néhány munkája angol nyelven is olvasható. A lengyelországi kezdeményezések megismerése igen fontos lenne a hazai hospice-ok számára, sokat lehetne belőle tanulni.
A Tábitha ház vezetői most olyan, lengyelül tudó önkénteseket keresnek, akik szívesen lefordítanák Piotr Krakowiak munkáit magyar nyelvre. Aki úgy érzi, hogy szívesen segítene a magyarországi hospice mozgalomnak, és különösképpen a gyermekek ellátására specializálódott Tábitha háznak, kérjük jelentkezzen e-mailen szerkesztőségünknél vagy a Tábitha házban.
További információk, felhasznált források
Piotr Krakowiak: Introduction to the history of Hospice Movement in Poland













