nyest.hu
Kövessen, kérem!
Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Mindennapi helyesírás
Inteligens hiba

Ha valami intelligens dolgot akarunk reklámozni, akkor jobb, ha ügyelünk az „intelligens” szó helyesírására...

nyest.hu | 2014. szeptember 1.
|  

Mindennapi helyesírás című sorozatunk legutóbbi részéhez kaptuk kommentben az alábbi nagyszerű találatot, amely – ha lenne ilyesmi – a helyesírási oximoronok szép példája lehetne. Olyan ez, mint amikor mi rontjuk el a helyesírásellenőrző szót egy helyesírásról szóló cikkben, amelyben a helyesírás-ellenőrzők fontosságára hívjuk föl éppen a figyelmet. (A példa természetesen fiktív! A valósággal való bárminemű egyezés csak a véletlen műve!)

Az olvasónk tehát ezt találta:

Inteligens hiba
Forrás: nyest.hu

Miközben valójában semmit nem mond sem a termék, sem pedig a feliratozó intelligenciájáról a felirat, éppen az intelligens szó elrontása elég ironikus. Hogy az ilyesmit elkerüljük, nem a helyesírási szabályokat kell (jobban) megtanulni. Lehet, hogy elég annak a tudatosítása, hogy bizonyos szavakat nem a kiejtésük szerint írunk. De a legegyszerűbb megoldás bekapcsolni a helyesírás-ellenőrzőt!

(Házi feladat: Miért írjuk kötőjellel a helyesírás-ellenőrző szót?)

Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
5 Fejes László (nyest.hu) 2014. szeptember 2. 11:23

@siposdr: „Sztem ezt azért nem kéne az egyik kedvenc honlapomon megengedni.” A hirdetéseket nem mi szerkesztjük. Ha valamilyen kifogásolnivalója van a hirdetésekkel kapcsolatban, akkor kérjük, ezt a szerkesztőségnek írt levélben jelezze. Már többször írtuk, hogy a kommenteket nem tudjuk folyamatosan követni.

4 siposdr 2014. szeptember 2. 11:03

Sajnálatos módon rákattintottam az egyik, a Nyesten található hirdetésre. Tettem ezt azért, mert szemet ütött nekem a a "gyönyörű" lila betűkkel írt első sora: "Csökkentsd az üzem-anyag fogyasztást" (sic!)

Sztem ezt azért nem kéne az egyik kedvenc honlapomon megengedni..

Nem beszélve arról, hogy maga a hirdetésben taglalt eljárás is kamu, sőt: átverés! Már az elektromossághoz nem értőnek is szemet kellene hogy szúrjon: a dízel autók működésében az elektromosságnak nincs szerepe (nincs ugyanis elektromos gyújtás a dízel motorban). Vagyis valótlanságról beszélnek.

És nem csak én mondom ezt. Ld.: totalcar.hu/magazin/technika/2014/04/10/..._atveres_tizezerert/

Gyönyörű mondatok is vannak benne. Pl.: Ez a rendszer kiegyensúlyozott elektromos ellátást nyújt az autónak, mikor a fékezési lehetőség, vagy lassulási táv rövid. (Ennek mi az értelme...???) Emiatt elraktározódik az áram, és a benzinfogyasztásod kevesebb lesz. (Miért pont emiatt???)

3 Nem tudtam jó nevet kitalálni 2014. szeptember 1. 16:17

@Sultanus Constantinus: *[illúzjó]

2 Krizsa 2014. szeptember 1. 13:10

Mi lenne, ha előbb felderítenétek, hogy mi a volt kettőzés oka? Ha (mint legtöbbször) az L és R igeképző kettőződik: száll, ellik, olló, orr-akkor egymás után kétszer volt igeképzés. Tehát a szá-l egészen más, mint a szál-al, s az or = bőr is egészen más mint az or-or = szimatol):-))). Hm-hm...

1 Sultanus Constantinus 2014. szeptember 1. 10:33

Inkább az az érdekes, hogy a hosszú mássalhangzót tartalmazó latin jövevényszavak röviddel kerülnek be a magyarba, legalábbis így ejtjük őket. Tehát inkább a helyesírási alkotóinak kellene elfogadni, ahogy a ventillátor > ventilátor esetében már meg is tették. További példák:

allergia [alergia]

konkurencia (< lat. concu[rr]entia)

illúzió [ilúzió] stb.

Információ
X