-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: Az általános angol abuse hétköznapi megfelelőjeként, amit a cikk végén olvasha...2024. 09. 16, 10:52 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: A textus alapú megközelítés jó, de a czikk azt sugallja nekem, hogy hiá...2024. 09. 15, 20:37 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: "Siegelinde" idézet a cikkben hangátvetés témában: "És nem mondják "motort" helyett soha a...2024. 09. 08, 10:27 Így műveld a nyelvedet
-
ganajtúrós bukta: *De tulajdonképpen lefedi mi is a bully (iskolai basáskodó, iskolai basa) és a bullying(is...2024. 08. 19, 22:01 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Tovább kutattam. 2006-os iskola újság Basáskodásnak lett lefordítva a szó, csak nem terjed...2024. 08. 19, 21:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
9/11 belső munka volt
A Supertramp Breakfast in America (Amerikai reggeli) című albumának borítója már 1979-ben figyelmeztett.
Egy amerikai fórumozó hívta rá fel a figyelmet, hogy a Supertramp 1979-es, Breakfast in America (Amerikai reggeli) című albumának borítója egyértelműen, de a beavatatlanok számára rejtetten megjósolta a World Trade Center tornyainak pusztulását, legalábbis annak időpontját – írja a Gawker. Hogy a rejtett üzenetet megfejthessük, tükörszimmetrikusan kell a borítót megvizsgálni.
Láthatjuk, hogy a World Trade Center tornyaira emlékeztető torony pont annyit takar ki az U-ból és a P-ből, hogy az megfordítva 9 11-ként legyen olvasható. Az album címe pedig egyértelműen arra utal, hogy a tragédia a reggeli órákban fog bekövetkezni. A tornyok előtti narancslé pedig a robbanások tűzgömbjét jelzi. A stilizált városra egy repülőgép ablakából látunk rá. A Gawker ehhez hozzáteszi: az albumon szereplő legnagyobb sláger címe Goodbye Stranger (Viszlát, idegen).
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Ismerve kommentelőink tehetségét, és tudva, mi mindent képesek nyelvi adatokba belelátni, nem csodálkozunk, ha újabb és újabb jeleket fognak felfedezni. Várjuk ötleteiket!