-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A többnyelvűséget támogató mozgalmak egyre inkább fegyverként nyúlnak a matricákhoz. Nincs ez másként Komiföldön sem.
Február 21-ét az UNESCO 1999-ben az anyanyelv napjává nyilvánította. Azóta elsősorban a különböző kisebbségek számára nyújt alkalmat ez az ünnep arra, hogy nyelvi jogaikat hangsúlyozzák.
Idén a Sziktivkarban, a Komi Köztársaság fővárosában működő komi kulturális központ munkatársai jártak körbe a város legnagyobb áruházában, és arról faggatták az eladókat, hogy beszélnek-e komiul. Ha igenlő választ kaptak, az eladót megajándékozták egy Ме сёрнита комиöн ([me sornyita komiön] , ’Én beszélek komiul’) feliratú jelvénnyel, és a részleg kirakatára egy Танi сёрнитöны комиöн ([tani sornyitöni komiön], ’Itt beszélnek komiul’) feliratú matricát ragasztottak. A városban még olyan taxisofőrt is találtak, aki beszél komiul – neki a kocsijára ragasztottak két matricát, a sofőr pedig megígérte, hogy minden utasával megpróbál komiul beszédbe elegyedni.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az akciót azért szervezték, mert a komi nyelvet ma nagyon ritkán használják a nyilvánosság előtt. A komi vásárló gyakran nem is tudja, hogy az eladó vagy ügyintéző szintén beszél komiul, ezért a társalgás mindig oroszul folyik. A kitűzők és matricák mellett komi nyelvű újságokat és kétnyelvű, alapvető kifejezéseket tartalmazó szórólapokat is osztogattak.
Az akció sikeresen zárult, a a szórólapokból nem is jutott minden érdeklődőnek. A tervek szerint tartanak még hasonló akciókat a köztársaság más területein is.
Forrás
В Сыктывкаре активистам «МИ» не хватило стикеров для экспансии коми языка