Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75260
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
GéKI: @GéKI: ( 169 )
De, ha igen… azt bizony úristen „leszámlázom neked”… !
2015. 07. 01, 20:33
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
GéKI: @Pierre de La Croix: ( 148 )
Remélem, hogy a ( 166 ) alapján világos, hogy miért tartom a „német – római császár” címet, nagyjából a „kisnemesi kutyabőrrel” egyenrangú szinten. Talán a „kisnemesi kuty...
2015. 07. 01, 20:30
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
GéKI: @Krizsa:
Nehezen hiszem el a Te „abszolút szabadelvű eszedet”. Aki ennyire hisz magában és a maga igazában, mint Te,… az nem lehet „hitetlen”,… már ha egyáltalán létezik ez a kategória. Mert, hogy a „...
2015. 07. 01, 19:59
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
Sultanus Constantinus: 1. Leginkább a spanyol anyanyelvűekre jellemző a csupa nagybetűs írás, magyar vonatkozásban nem igazán találkoztam még vele.
2. Soha nem találkoztam még vele.
3. Ezt is inkább spanyol szövegekben látt...
2015. 07. 01, 19:33
Az angol nyelv romlásárul 9 pontban
Krizsa: @GéKI: Minden okés és én is értem az "abszolút szabadelvű" eszemmel. Valamivel tömörebben talán meg lehetett volna fogalmazni, de így se terjengős. Jó.
2015. 07. 01, 19:30
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
GéKI: @Untermensch4:
Igen, igazad van… már én is gondolkodtam ezen, de valószínűleg nekem ehhez nincs elegendő „kifejezésem – szókincsem…”. Az itt jelenlévők alighanem, pontosan értik mi az a „szakralitás”,...
2015. 07. 01, 18:55
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
Krizsa: @lcsaszar: Hogyne volna már köze! A szalad, szelíd, szolíd a magyarban már ritka kétszótagú flektáltak közé tartozik. Amelyek a sémi 3 mássalhangzós gyökökre hasonlítanak. A magyar ugyanis, amikor az ...
2015. 07. 01, 15:28
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
szigetva: @lcsaszar: A TESz szerint jól érzed, a "szolid" 'szerény' jelentése „a szelíd jelentésének besugárzásával keletkezett.”
2015. 07. 01, 15:24
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
lcsaszar: A latin (és ebből az angol) solid, és a magyar szolíd két külön szó, eltérő jelentéssel.
Nem lehetséges, hogy a szolídnak köze van a szelídhez?
2015. 07. 01, 15:00
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
Fejes László (nyest.hu): @kisbuddha: Nem értem. Ha úgy használják, miért is nem az a jelentése?
2015. 07. 01, 14:23
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
lcsaszar: Talán a matematikus, fizikus, optikus stb. analógiájára használjuk gyakrabban a numizmatikus változatot.
2015. 07. 01, 14:23
Diplomatikus (vagy diplomata?) válasz
szigetva: @Krizsa: Én egészen konkrét személy vagyok, pontosan meghatározható a helyem és a kiterjedésem. Szemben a „magyar nyelvvel”.
2015. 07. 01, 14:14
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
Krizsa: @szigetva: Neked absztrakció. Nekünk meg Te vagy egy kortalan absztrakció az emberi faj több millió éves áradatában. Hiszen 6o évvel ezelőtt még huncut ötlet se voltál és 6o év mulva megint nem leszel...
2015. 07. 01, 14:10
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
lcsaszar: A pixelesített képeket általában könnyű felismerni a következő módszerrel: egyik szemünket hunyjuk be, a másikkal hunyorítsunk erősen addig, amíg elmosódik a pixeles kép. Ekkor jobban felismerhető az ...
2015. 07. 01, 14:10
Pixelesített képek – a megoldások
szigetva: @kisbuddha: A német "solid"-nak van „magyaros” jelentése: „ohne Ausschweifungen, Extravaganzen und daher nicht zu Kritik, Skepsis Anlass gebend” www.duden.de/rechtschreibung/solid A magyar "szolid" ny...
2015. 07. 01, 13:40
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
Szalakóta: Az per se eszükbe sem jutott, hogy a nők is meg tudnának tanulni latinul, ha tanítanák őket.
2015. 07. 01, 13:28
„...minden madár úgy szól, amiként az orra nőtt...”
licidepot: De sajnálom,hogy túl sok időt vesz igényba a kommentem.
Itt néphagyományt említesz és ez igaz,mert Péterről és Pálról semmilyen igaz konkrét elképzelés nem olvasható.Viszont milyen szektát említesz?Tu...
2015. 07. 01, 12:22
A csintalan szent
Sultanus Constantinus: Egy Kaliforniában élő volt "ismerősömtől" meg éppen azt hallottam anno, hogy az ő városában (Fresno) még a rendőrök is csak spanyolul beszélnek (igaz, hogy ez már kb. 10 éve volt, azóta nem tartjuk a ...
2015. 07. 01, 11:38
Egy családnak kellett meghalnia, hogy megváltozzanak az előírások
Krizsa: @kisbuddha: A magyar nyelv nagyon sokkal idősebb, mint az angol, pláne, hogy az angolnak az 50%-a nem is eredeti szókincs (hanem mű-latin.) Feltesszük, hogy sem a szolíd, sem a szanál nem az angolból ...
2015. 07. 01, 11:13
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
szigetva: @kisbuddha: De ugye az nyilvánvaló, hogy a "szolid" jelentése nem 'szilárd', ha egyszer nem úgy használjuk.
2015. 07. 01, 10:41
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
Buxoro: @Kiss Gábor: Nem is tudtam, hogy a nyest már ingyenes reklámfelületté nőtte ki magát.
2015. 07. 01, 10:26
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
kisbuddha: A szolid jelentése 'szilárd', a magyarok mégis a szelíd, szerény szinonímájaként használják. A szanál jelentése 'közpénzből helyreállít', a magyarok mégis a kiszór, kiválogat és kidob szinonímájaként ...
2015. 07. 01, 10:25
„Mert nincs rá szó, nincsen rá fogalom”?
Pesta: Az Egyesült Királyságban ez fordítva van. Nem a hívót nem értik, hanem az ügyfélszolgálatos beszél érthetetlen kiejtéssel, ráadásul akkora a polkorrektség, hogy errefelé a logopédus szakma is ismeretl...
2015. 07. 01, 10:14
Egy családnak kellett meghalnia, hogy megváltozzanak az előírások
Untermensch4: @GéKI: Meg kellene adnod a "szakrális" definícióját.
2015. 07. 01, 09:25
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
GéKI: @Kornél: ( 160 )
Sajnos csak nagyjából, még nem sikerült „átrágnom” magam tisztességesen. Annyit megértettem, amit magamtól is sejtettem, hogy a DAI -t Ő is "szőrmentén" kezeli, vagyis inkább az is a ...
2015. 07. 01, 08:24
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
Kornél: Azt továbbra sem értem, hogy honnan veszik a perdöntőnek tartott "Szuzdal uralta Oroszország" képét.
Anonymus nem ír ilyesmiről. Ruscie, que vocatur Susudal; ezt kétszer is leírja, hogy beléptek ide. ...
2015. 07. 01, 08:17
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
Kornél: @benzin:
S mennyiben érinti ez Anonymust? Mert mi itt róla beszélünk.
2015. 07. 01, 08:01
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
Kornél: @MolnarErik:
Mi az, hogy itt keletkezett?
Az avarok által behurcolt rabszolgák utódaiból alakult. Így akartad mondani? Meg lehet nevezni az eredetet, tehát nem csak úgy "keletkezett".
2015. 07. 01, 07:56
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
Kornél: @GéKI:
Hölblinget olvastad? A honfoglalás kútfőinek kritikáját?
Az arab forrás(ok), a Dzsajháni-hagyomány fiktív visszavetítését elveti, s a 910 körüli állapotot (900-920 közti időszakot megfelezve) v...
2015. 07. 01, 07:50
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
MolnarErik: @MolnarErik: Ja, ez is GÉKI-nek ment, bocsi.
2015. 07. 01, 07:43
Egy névtelen szerző a magyarok kijöveteléről
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 774
| 775
| 776
| 777
| 778
| 779
| 780
| 781
| 782
| 783
| 784
...