Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Sultanus Constantinus: "A spanyol akadémikusok [tudósok? – a szerk.]..."
Vannak köztük tudósok (irodalomtörténészek, filológusok, nyelvészek, nyelvtörténészek), írók, költők stb. Itt meg lehet nézni a nevekre kattintva, hog...
2015. 09. 06, 12:22
Merénylet az irodalom ellen a „fordítás”
Krizsa: @Buxoro: Még a komm. időszakban sem hallott senki arról, hogy a nemzetnek ne minden nemzeti nyelven beszélő volna a tagja. A világ proletárjainak kellett volna - szerintük - egyesülni, de nem azért, h...
2015. 09. 06, 11:50
Országos és nemzeti ügyeink
Buxoro: Ez a roppant hozzáértésről tanúskodó hozzászólás ismét bizonyítja, milyen a tudomány és általában a világ @Krizsa szerint: "Amiről nem tudok, nincs. Amivel nem értek egyet, az nem úgy van. Az igazságo...
2015. 09. 06, 11:23
Országos és nemzeti ügyeink
szigetva: @GéKI: Azért rávilágít arra, hogy nem igaz, amit állítasz: „A „magyar nemzet” – egyébként sem a magyar nyelvűeket jelentette soha, hanem a magyar koronához tartozó népek együttesét.”
@Krizsa: Gondolom...
2015. 09. 06, 11:20
Országos és nemzeti ügyeink
Janika: @GéKI: "... - igen is egy "aljasság" - ebből nem engedek."
Ez a mondat tökéletes beteljesítése a cikk bevezető szövegében megfogalmazott jóslatnak:
"De azt nem tudjuk elérni, hogy akik szándékosan, a ...
2015. 09. 06, 10:51
Honnan menekülnek, hova vándorolnak?
GéKI: @szigetva:
"Nem csak a nemességet?"
Igen ez egy valóságos kérdés, de ebben a mostani témában talán irreleváns. Hisz ez a cikk nem a „nemzeti” kifejezés nyelvi és történelmi kialakulásának bemutatására...
2015. 09. 06, 10:47
Országos és nemzeti ügyeink
Krizsa: @szigetva: Hazug tankönyv.
Idézem: "A magyar nyelvű jobbágy ugyanakkor nem tartozott a nemzethez. A középkorban a nemzethez való tartozás tehát nem az etnikai származástól függött, hanem attól, hogy k...
2015. 09. 06, 10:36
Országos és nemzeti ügyeink
szigetva: @Krizsa: tudasbazis.sulinet.hu/hu/tarsadalomtudom...epkori-nemzetfogalom
hu.wikipedia.org/wiki/Nemzet
2015. 09. 06, 10:16
Országos és nemzeti ügyeink
Krizsa: @szigetva: Nagyon nem.
2015. 09. 06, 10:10
Országos és nemzeti ügyeink
szigetva: @GéKI: „A „magyar nemzet” – egyébként sem a magyar nyelvűeket jelentette soha, hanem a magyar koronához tartozó népek együttesét.” Nem csak a nemességet?
2015. 09. 06, 08:55
Országos és nemzeti ügyeink
GéKI: „A nemzeti szó nyelvújításkori alak…”
Vagyis a „nemzeti” a Habsburg-háztól különálló érdekek, és törekvések, az önálló magyar érdek, létezésének kifejezésére alkalmazták. Ez az önálló érdek azonban el...
2015. 09. 06, 08:11
Országos és nemzeti ügyeink
Krizsa: @shanditiredum: Az Ószövetségben nem áll. Az Újszövetséget pedig évtizedekkel a feltételezett (de nem bizonyítható) történelmi szeméy halála után kezdték Görögországban, görög nyelven írni. Ennyi már ...
2015. 09. 06, 07:19
Honnan menekülnek, hova vándorolnak?
Irgun Baklav: @shanditiredum: Honnan van neked hun szótárad mégis? Amúgy ezekben a görög eredetű szavakban az ógörögben hehezetes zárhang volt [kʰ], és csak később lett belőle [x] v. [ç], a "teknika" manapság nálun...
2015. 09. 06, 01:18
Hogyan ejtsük a ch-t?
shanditiredum: @Krizsa: a bibliában is ez áll.
2015. 09. 06, 00:10
Honnan menekülnek, hova vándorolnak?
shanditiredum: @honestesiologist: ezt miből következtetted ki? az értelmetlen ál-következtetésekből nem született még semmi jó.
.
ha valamit a cikk bizonyít, az az, hogy minden nyelv máshogy gondolkozik.
minden nyel...
2015. 09. 06, 00:09
Országos és nemzeti ügyeink
shanditiredum: Bavarian: Minga
en.wikipedia.org/wiki/Munich
.
"a német eredetű szavakban (richtig..."
eredetileg nem német szó
hun rig 'rend'
gót raihts > right 'jobb, jogos'
ragin > reign 'uralkodik, ítélkezi...
2015. 09. 06, 00:07
Hogyan ejtsük a ch-t?
shanditiredum: 1. voltak uralkodók akik hosszú időre befolyásolták az emberek életét, mint pl. 1.Ottó, akit úgy koronázott meg a pápa, hogy előtte elfoglalta Rómát. a következő pápát meg már ő választotta...
ő volt ...
2015. 09. 05, 23:50
Kalandregénybe illő, reneszánsz nyomozás
Krizsa: @azadantaathum: Ezen vitatkozzál másokkal... pl. a biblia-kritikusokkal.
Határon átkelők, bevándorolni akarók ellenőrzése 34 évvel ezelőtt - mégcsak nem is a komm. oldalon:-). Megérkeztem 81-ben egy 9...
2015. 09. 05, 17:56
Honnan menekülnek, hova vándorolnak?
szigetva: @El Vaquero: Nekem az a benyomásom, hogy a [myɲchɛn]-t lehet [ç]-nek vagy [x]-nek hallani. (A [ch] itt [tyh].) De van, aki [mỹhɛn]-t ejt.
2015. 09. 05, 15:38
Hogyan ejtsük a ch-t?
El Vaquero: @AttilaNemHun: thx4yur Vzit'. Az ilyen eseteknél szoktam mindig megjegyezni, hogy nem igaz, hogy nem tudják átolvastatni egy anyanyelvűvel a fordítást, ha már egyszer nem elég jó a nyelvtudásuk. Nem i...
2015. 09. 05, 15:27
A szőnyeget enni szigorúan tilos!
El Vaquero: @szigetva: nincs itt semmilyen ellentmondás. Egy német város neve nem esik nálam azonos tekintet alá a magyarban teljesen meggyökeresedett szavakkal, mint az anarchia, archív, stb.. Nem azt írtam, hog...
2015. 09. 05, 15:20
Hogyan ejtsük a ch-t?
LvT: A <házi tücsök> és a <házitücsök> különbsége nem tér el a <Balassa>, <Balassi>, <Balassy> alakok közti distinkciótól. A <fekete rigó> vs. <sárgarigó> analóg &...
2015. 09. 05, 13:25
Nehogy már a házi nyúl vigye a vadászpuskát!
Csigabi: @szigetva: :D
2015. 09. 05, 11:38
A szőnyeget enni szigorúan tilos!
Sultanus Constantinus: Íme a válaszcikk (a Nyestnek felajánlottam, de nem kellett): www.elmexicano.hu/2015/09/trompogelas.html
2015. 09. 05, 11:36
Merénylet az irodalom ellen a „fordítás”
Irgun Baklav: Hát igen, ez nem gépi fordítás, csak egyszerűen nem tud jól angolul, aki fordította.
Nyilván a "Thank you for coming" ihlette ezt a megoldást, bár...
2015. 09. 05, 11:31
A szőnyeget enni szigorúan tilos!
AttilaNemHun: @Csigabi "Thank you four yur visit."
Igaz, így sokkal jobb. :D
2015. 09. 05, 11:19
A szőnyeget enni szigorúan tilos!
azadantaathum: @Krizsa: nyilván nem.
arámul beszélt, de héberül miért beszélt volna? nem volt zsidó.
2015. 09. 05, 10:53
Honnan menekülnek, hova vándorolnak?
szigetva: @Csigabi: u-t (ezért jó 4-nek írni)
2015. 09. 05, 10:43
A szőnyeget enni szigorúan tilos!
Csigabi: A "Thank you four your visiting"-ből nem csupán az -ing-et kell elhagyni, hanem egy o-betűt is és akkor valóban hibátlan.
2015. 09. 05, 09:56
A szőnyeget enni szigorúan tilos!
Tacfarinas: @bloggerman77: Jogos, akkor viszont a kelta helyett a gall is jó, nem ;-) ? A Phoebe--szerű átlagmagyartól az is teljesítmény, ha tudja, hogy ezek egymás szinonímái, hogy aztán a szigeti kelták egy ré...
2015. 09. 05, 08:40
Hatalmas buli a halottvirrasztáson
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 674
| 675
| 676
| 677
| 678
| 679
| 680
| 681
| 682
| 683
| 684
...