Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75217
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
El Vaquero: Tudom, hétvége van, de ha már itt spammeljük a nyestet, akkor nemelehetnelye, more, hogy csak tényleg félrefordítást tesztek ki? Mindig írjátok, hogy már évekre visszamenőleg van egy csomó találat a m...
2016. 01. 24, 23:07
A földönkívüliek címadási problémáiról
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): tényleg ilyen gyalázatos a lefordított cikk, ennyire rossz megfogalmazásokkal? Akkor még tényleg az lenne a legkevesebb, hogy norvég juharnak fordította. Valahogy sok mai újs...
2016. 01. 24, 23:01
Már megint a norvégokkal van a baj
Janika: @Fejes László (nyest.hu): megpróbálom máshonnan megközelíteni.
A hír lényege, hogy egy kanadai dologra ráraktak egy nem kanadait, holott kanadait kellett volna. Onnan tudjuk, hogy nem kanadai, hogy no...
2016. 01. 24, 22:42
Már megint a norvégokkal van a baj
geo: A szivaros ujjaival szokta felmutatni a V (victory) jelet.
2016. 01. 24, 21:20
A földönkívüliek címadási problémáiról
LvT: @LvT: >> A <-cuk> kicsinyítő ilyen hangalakja XV–XVI. sz.-i oguz török. Indokolt lenne az oszmán megszállás végi névadás esetén, de korábban nemigen. <<
Ehhez még annyit, hogy a <...
2016. 01. 24, 19:59
Zirc, a Bakony szíve?
Fejes László (nyest.hu): @Janika: „"Az új bankjegyekre tévedésből cukor- helyett korai juharlevelet nyomtattak”
Ez semmiképpen, hiszen nem a juharlevél a korai, hanem a juhar
"Az új bankjegyekre tévedésből cukor- helyett kora...
2016. 01. 24, 18:45
Már megint a norvégokkal van a baj
LvT: @alán: >> A Zurchuk mögött szerintem a török "surcuk" kifejezés is állhat: Sur (szur) városfal ill. cuk (dzsuk) kicsinyítőképző. <<
Itt egyben több probléma is van. A <Szörcsök> maga...
2016. 01. 24, 18:16
Zirc, a Bakony szíve?
LvT: @mondoga: A <Hörcsök> egyébként a szláv etimológiára példa, l. 10. hozzászólás.
Ui. Amúgy a cikk nem állítja azt, hogy szlávok nevezték volna el a <Szörcsök> helyneveket, még ha annak a mé...
2016. 01. 24, 17:56
Zirc, a Bakony szíve?
pocak: @El Vaquero: "A legtöbb félrefordításnál szerintem érzi a fordító, hogy valami nincs rendben, de azt hiszi, hogy másnak nem fog feltűnni."
Részben valóban így van szerintem, nagyon sokszor ez a benyom...
2016. 01. 24, 12:22
Már megint a norvégokkal van a baj
alán: Karakószörcsök környékén igenis említenek besenyőket, lásd Györffy György A magyarság keleti elemei 129.old.: "Besenyő határnév Vas megyében a Varsány melletti Ormánfölde helyén...ma dülőnév Jánosházá...
2016. 01. 24, 11:58
Zirc, a Bakony szíve?
nadivereb: @El Vaquero: Persze. Ha emberek elkezdnik használni a "norvég juhar" alakot, akkor az is helyes lesz. (Mármint a köznyelvet tekintve, a szakzsargonban valószínűleg soha nem lesz elfogadott.) Csak ezt ...
2016. 01. 24, 11:21
Már megint a norvégokkal van a baj
El Vaquero: @GéKI: ha-ha, micsoda sziporkázó poénokat tudsz te. Különben meg a bors+ó esetét is ki lehet zárni.
retiposzatanak abban igaza van, hogy a fordítóknak gyanús lehetett volna, hogy Norway maple, ...
2016. 01. 24, 10:53
Már megint a norvégokkal van a baj
deakt: @Fejes László (nyest.hu): "de nem kezdem a másikat kioktani azzal kapcsolatban,"
ROTFL, ROTFL
2016. 01. 24, 09:16
Milyen „régi” a szlovák nyelv?
A kezdetek
GéKI: @nadivereb:
Esetleg úgy jártak a "fordítók" mint a magyarban a "borsó" - val, ami ugye se nem bor, se nem só...
2016. 01. 24, 07:47
Már megint a norvégokkal van a baj
GéKI: @bloggerman77:
"Sajnos nem érted, most sem."
Szerintem, meg pontosan érti!
Én ugyan szoktam "froclizni" de ettől ő még értelmes ember - a szakmája az, amitől nem bír szabadulni.
Ez egyértelműen látszi...
2016. 01. 24, 07:31
Milyen „régi” a szlovák nyelv?
A kezdetek
El Vaquero: @szigetva: viszont lehetett így érteni. Na, mindegy, nem szájalok, különben máskor majd jól nem kapok ilyen bookzz-os tippeket.
2016. 01. 24, 00:07
Miért írjuk o-val az u-t?
El Vaquero: Ajjaj, látom tavifulemule kolléga már régen is kényes volt az ilyesmire. Jobb lesz a számra vigyázni, főleg, ha gazról van szó, akarom írni gazicus franstudiamicusról, különben felkap egy kaktuszt, és...
2016. 01. 24, 00:06
Már megint a norvégokkal van a baj
szeverna: Kellemes kis film. Több hasonló filmet is néznék. Nem kell katarzis, a való élet sem katarzisról szól. Köszönjük.
2016. 01. 23, 23:52
Fészek – az első nem első!
pocak: @Rilla B: bocs, lemaradtam pár napot, de igen, természetesen ez volt a megoldás.
2016. 01. 23, 23:10
No de kinek a ketrece?
pocak: @Janika: Hát ezek szerint igen, félrefordították. lehet, meg is jelent a jakobleiter.de--n.
@siposdr: Pusztán ennyi volt. Eredetileg kicsit akartam bonyolítani a dolgon, de mire találtunk jogtiszta ké...
2016. 01. 23, 22:26
Már megint a norvégokkal van a baj
szigetva: @El Vaquero: „a gone magánhangzója csak rövid lehet” Ilyet viszont nem írtam.
2016. 01. 23, 22:17
Miért írjuk o-val az u-t?
mondoga: @bloggerman77: Én nem merek ilyen bátran nyilatkozni. Nem tudhatjuk, hogy a misekönyv "összeállítói" mit tudhattak Szent Imréről és mit nem. (Azt írod, tudták, hogy Imre herceg egy dukátus ura volt, d...
2016. 01. 23, 21:38
Milyen „régi” a szlovák nyelv?
A kezdetek
El Vaquero: @szigetva: akkor is diszkrimináció. Majd szólók az ombudsmannak jól.
Az igaz, hogy a /gɔːn/ is logikátlan a gone-hoz, a /gɔːn/ gawn-os írásképet sugall, a gone-hoz a /goʊn/ alapján ejtés dukáln...
2016. 01. 23, 21:37
Miért írjuk o-val az u-t?
szeverna: Legalább van érdeklődés,még ha csak divatból is...? Viszont segíthet a nyelvek megmentésében.
2016. 01. 23, 21:05
Igény, az volna rá?
Janika: Ugyanez a hír a német sajtóban: a korai juhar "norwegische Ahorn" néven szerepel, holott németül "spitzahorn".
www.bild.de/geld/wirtschaft/kanada/strei...e-28170984.bild.html
www.n-tv.de/panorama/Stre...
2016. 01. 23, 20:49
Már megint a norvégokkal van a baj
bloggerman77: @blogen:
Ezek a szabolcsi zsinat közismert rendelkezései - amiket nem tartottak be, mert a magyar uralkodóknak nem volt rá igényük a 13. századig.-
De ezek nem összefüggő nemzetiségi területek voltak.
2016. 01. 23, 20:09
Milyen „régi” a szlovák nyelv?
A kezdetek
nadivereb: @Janika: "Tök mindegy hogy van-e ilyen fajnév magyarul vagy sem, mert nem ez a hír lényege."
Már hogy lenne tökmindegy? A fordító nem találhat ki magyarul nem létező szavakat, ha úgy gondolja, hogy az...
2016. 01. 23, 20:07
Már megint a norvégokkal van a baj
bloggerman77: @Fejes László (nyest.hu):
Sajnos nem érted, most sem. Nem azt mondom, hogy múljuk felül őket a mesealapú történetírásban (van rá igény, lásd Jobbik-közeli történészek), hanem azt mondom, hogy a "zakad...
2016. 01. 23, 20:06
Milyen „régi” a szlovák nyelv?
A kezdetek
Janika: @nadivereb: értem, és felfogtam, a fajok nevei korai juhar és cukorjuhar.
Te meg azt próbáld felfogni, hogy nincs mindenkinél botanikai kézikönyv. Tök mindegy hogy van-e ilyen fajnév magyarul vagy sem...
2016. 01. 23, 20:00
Már megint a norvégokkal van a baj
siposdr: @mondoga: Attól tartok, Ön kötözködik, de ez csak a hozzá nem értéséből fakad.
2016. 01. 23, 19:40
Krumpligolyó vagy hamburgergolyó, hát nem mindegy?
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 482
| 483
| 484
| 485
| 486
| 487
| 488
| 489
| 490
| 491
| 492
...