Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75076
Megjelenített tételek:
|
Dátum szerint
|
Cikk címe szerint
zsuzsi965: Monogrammot? Szerintem monogramot!
2014. 03. 31, 20:14
Hagyjuk a rizst? Rizset? Rizsát?
Zsuzsy: "A néz és lát igékhez hasonló párok minden általam ismert nyelvben léteznek."
Az arab nyelvben is többféle igét használunk, sőt !
Többféle "néz" van, más igét használunk, ha:
néz valamerre نظر إلى
hos...
2011. 03. 08, 01:50
Néz és lát
ZTM: @kalman: Igazad van, ebbe nem is gondoltam bele, viszont a redundáns összetételekre jó példák így is.
Viszont amiket említesz, azon összetételek közül egyik sem kötőszó+kötőszó jellegű, főleg nem redu...
2011. 02. 05, 21:27
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Én ezt a vitát itt nem kívánom nyilvánosan folytatni, de privátban megbeszélhetjük. Mindenbe bele lehet kötni, akármit is írnék.
2011. 02. 05, 20:35
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): "Ha egy magyarországi cigány lop, akkor mitől "igazság" azt említeni, hogy cigány, de "megbélyegzés" azt említeni, hogy magyarországi?"
Nem ezt mondtam. A megbélyegzés az, ha...
2011. 02. 05, 17:58
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Olman: Pontosan így van.
Tételezzük fel, hogy egy bizonyos etnikai csoport, akikre ugye a nomád életmód jellemző (ami nem éppen a magyarokra és a románokra jellemző), kimegy külföldre, és ott elkövet...
2011. 02. 05, 15:48
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Nyilván a "bűnök"-et nem szó szoros értelmében értettem, hanem mint gondokat. Köztudott, hogy általában nem a jócselekedeteik miatt szokták őket megbélyegezni.
2011. 02. 05, 10:59
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Olman: Igen, csak szerintem eléggé kínos így is, úgy is, hogy egy nemzetet egy adott népcsoport által elkövetett bűnök miatt beskatulyáznak. Eléggé ciki volt, amikor a spanyol és a latin-amerikai ism...
2011. 02. 04, 17:37
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): "Ilyen a magyarok esetében fel sem merül." – És mégis keverik. :D
De komolyra fordítva a szót, szerintem az igényes nemzetközi sajtóban, ahol az újságíró veszi a fáradságot é...
2011. 02. 04, 16:09
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Idézet a cikkből:
"Szerinte Románia számára hátrányt jelent külföldi megítélése szempontjából, hogy Nyugaton a roma megnevezés miatt a román népet rendszerint összetévesztik ...
2011. 02. 04, 15:52
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Hát a "roma" szót.
2011. 02. 04, 15:25
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: Szerintem nem számít az elnevezés. A legjobb ellenpélda erre, hogy a magyarokat külföldön sok helyütt anélkül is a romákkal azonosítják, hogy egyáltalán ismernék ezt a szót. A római olaszok sem háboro...
2011. 02. 04, 12:58
Romániában „cigány”-ra változtatnák a roma kisebbség megnevezését
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Hát, el is tudom képzelni. :D
@kalman: "A kötőszavak nagyon szeretnek így összetapadni, pl. az "ámbár" meg a "márpedig" is így keletkeztek."
A spanyolból erre rengeteg példát...
2011. 02. 04, 08:01
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: @Roland2: A mai fiatalok pl. a "mozi" szót 'mozifilm' értelemben használják, gondolom az angol "movie" hatására. Nekem pl. ez értelemzavaró. Amikor legelőször olvastam olyat egy hírben, hogy "Készül a...
2011. 02. 03, 21:13
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: @összetéveszthetetlen: Szerintem a nyelvészeknek is el kellene fogadniuk, hogy minden nyelvnek létezik egy társadalmilag elfogadott művelt nyelvi normája, amit illik ott betartani, ahol ezt megkövetel...
2011. 02. 03, 20:44
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: @tenegri: Természetesen szó sincs arról, hogy én a nyelvtudomány és a nyelvészek nevében mondanék bármit is, hiszen nem vagyok nyelvész, így nincs is jogom hozzá.
Megmondom őszintén, én csupán egyetle...
2011. 02. 03, 18:57
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: @tenegri: "A példáidban _illemszabályokról_ van szó, nem pedig nyelvhelyességről"
Na de hát nyelvhelyesség az nincs is, csak szokás és illem. :)))
@Fejes László: Akkor miért van szükség irodalmi nyelv...
2011. 02. 03, 16:19
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: Szerintem a nyelvészek és a nyelvművelők "harcában" – ha lehet ezt így nevezni – valahol az arany középutat kellene megtalálni. A nyelv védelmére nyilván szükség van, hiszen ez ugyanolyan természetes ...
2011. 02. 03, 15:41
Vagy de, vagy viszont! Vagy de viszont...
ZTM: @Olman: Az etimológiával óvatosan kell ám bánni, a hasonlóság és a hasonló vagy netán azonos jelentés még semmire sem bizonyíték. Én pl. nagyon sokáig úgy tudtam – mivel nekem ezt tanították anno –, h...
2011. 01. 31, 13:37
Igen: a magyar helyeslés eredete
ZTM: A latinban sem volt pontosan 'igen'-t jelentő szó. Az olasz sì, spanyol és katalán sí, valamint a portugál sim a latin sīc [est] 'így van!' kifejezésre, a francia oui pedig a hoc [est] illud 'ez az!' ...
2011. 01. 31, 10:40
Igen: a magyar helyeslés eredete
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Igaza van, ezért írtam, hogy "gyakorlatilag", természetesen nem úgy gondoltam, hogy teljesen ugyanaz lenne.
Arra akartam kilyukadni, hogy aki tud spanyolul, simán érti a ladi...
2011. 01. 31, 10:09
Jézus nyelve
ZTM: "A másik volt a ladino (más néven judeo-spanyol, szefárd stb.), mely a középkori spanyol (kasztíliai) nyelvjárások egyik folytatója [...]"
A ladino gyakorlatilag azonos a középkori kasztíliaival, legi...
2011. 01. 31, 08:02
Jézus nyelve
ZTM: @feri: És még nem is beszéltünk a kecsua–magyar nyelvrokonságról!
wasi – ház
wasita – házat
wasikuna – házak
:)))
2011. 01. 30, 09:48
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
ZTM: @feri: Az még hagyján, de még a többes szám is -k :)
2011. 01. 29, 22:59
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
ZTM: @feri: Baszk:
ama – anya
ni – én
hiru – három
bake – béke
gaztainia – gesztenye
zortzi – nyolc
Na, há' kell ennél több? Bebizonyítottam, hogy a baszk az ősmagyarból származik! :)))
2011. 01. 29, 15:05
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
ZTM: @Roland2: De igen. :) S minden bizonnyal az -escu képző is egy latin --scusra vezethető vissza, bár gyanítom, hogy ez már kései vagy középkori.
2011. 01. 29, 13:56
Galicia és Galícia
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Köszönöm szépen, ezt mindenképpen be fogom szerezni.
2011. 01. 29, 10:57
Galicia és Galícia
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Etimológiát vizsgálva persze, lehetséges, csak arra szerettem volna utalni, hogy a Galiciában élő nép nem a gallok voltak. Egybébként azt én is nehezen tudom elképzelni, hogy...
2011. 01. 29, 10:03
Galicia és Galícia
ZTM: @Roland2: "Hogy miért írják a nevet magyarul hosszú ó-val,azt gondolom,hogy a latin nyelvekben a hangsúly a szó utolsóelőtti vagy utolsó szótagára esik,így a "magyar fül" számára az o hosszúnak,tkp. h...
2011. 01. 29, 09:31
Galicia és Galícia
ZTM: @Fejes László (nyest.hu): Hát ez felettébb érdekes. :-O
2011. 01. 28, 23:06
Galicia és Galícia
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2496
| 2497
| 2498
| 2499
| 2500
| 2501
| 2502
| 2503