-
gekovacsistvan: Munkácsi Bernát tehát, hitet tesz a magyar nép és a magyar nyelv eredetének egysége mellet...2021. 04. 13, 17:27 Az ugor lovakrul
-
gekovacsistvan: "Munkácsi Bernát ezúttal is megfogalmazta azt az állítását, hogy a magyarság nem a türkökt...2021. 04. 13, 11:17 Az ugor lovakrul
-
mederi: "Csak a véletlennek köszönhető, hogy a két szó azonos alakúvá vált." -Szerintem is. A magy...2021. 04. 04, 10:26 Miért nyúl a nyúl?
-
mederi: @Fülig James: 61 Egy körülbelüli idézet a Wikipédiából Fleming kísérleteinek sikeréről kol...2021. 04. 04, 09:32 Dob és dob
-
mederi: A közmondás szerint a "részeg disznó (ember) hentereg a földön" és nem *hengereg, mert meg...2021. 04. 01, 10:02 Hentel-e a hentes?
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Elutasító választ küldött a szlovák államvasutak (ZSR) a Fontos vagy! civil szervezet azon levelére, amelyben az aktivisták arra kérték a vállalatot: helyezzen ki magyar nyelvű feliratokat a révkomáromi vasúti pályaudvaron – közölte az MTI pozsonyi irodájával Boldoghy Olivér, a szervezet sajtófelelőse szerdán.
Boldoghy Olivér az MTI-nek elmondta: egy hónappal ezelőtt fordultak a kéréssel a vállalathoz, választ végül szerdán kaptak. „A kisebbségi nyelvhasználati törvény vonatkozó szabályozása lehetővé teszi az ilyen feliratok kihelyezését, ennek alapján fogalmaztuk meg a kérést” – mutatott rá a civil szervezet képviselője.
Boldoghy szerint az állami vállalat három pontban indokolta kérésük elutasítását, ezek sorában többek közt arra mutat rá, hogy a kért változtatáshoz „nincs meg a jogköre”.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
„Az első pontban arról írnak, hogy a vasúti törvény értelmében az állomás nevének megváltoztatását egy bizonyos, a vasúti közlekedés regulációját ellátó hivatal (ÚRZD) végzi” – mondta el a Fontos vagy! sajtófelelőse. Hozzátette: az indoklás második része arról szól, hogy ez a hivatal ugyan dönthet a megnevezés megváltoztatásáról, de az új név kizárólag szlovák nyelvű lehet.
„A változtatásra vonatkozó szabvány nem ismeri, illetve nem számol a Szlovákia területén élő nemzetiségek nyelvével” – mutatott rá Boldoghy, aki szerint az indoklásban az is szerepelt, hogy Szlovákiában a vasúti megállók nevei nem azonosak az adott település nevével, tehát ez sem indokolja a változtatást.
A civil szervezet képviselője úgy véli: a ZSR most közölt álláspontja csak a felelősség elhárításáról és az akarat hiányáról szól. Hozzátette: nyilvánvalóan nincs akarat a változtatásra, amit szerinte az is bizonyít, hogy a vállalatnak még kiadásába sem került volna a változtatás, hiszen a szervezet felajánlotta: saját költségen készíti el a feliratokat. Megjegyezte: a joghézagot – hogy a kisebbségi nyelvhasználatról szóló törvény lehetővé teszi, de egy másik a gyakorlatban lehetetlenné teszi a feliratok kihelyezését – egyedül a kormány oldhatná meg a vonatkozó törvény módosításával.
A helyzet mihamarabbi orvoslása érdekében a civilszervezet a révkomáromi önkormányzattal együttműködve addig is saját megoldást próbál találni.