-
Sándorné Szatmári: @Sultanus Constantinus: 1 " egy magyar anyanyelvű sosem fog olyat mondani, még véletlenül ...2024. 12. 09, 15:55 Az anyanyelvi beszélő nyomában
-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Reméljük, olvasónk nem cukkolni akarta szakértőnket, amikor olyan szó eredete iránt érdeklődött, amely még A magyar nyelv történeti-etimológiai szótárában sincs benne...
Ágnes nevű olvasónk kérdezte ezt:
Az imént olvastam a TIT Hajózástörténeti oldal cikkében, hogy „Cukknak nevezték a hajóvontató lovakat, a kocsisokat és a vontatólovakat együtt, de használták ezt a kifejezést az egész szállítmány, tehát a hajó, hajósok és vontatók együttes jelölésére is.” Kérdés: a cukkol ige innen származik-e, s ha igen, hogyan alakulhatott ki a mai jelentése.
Ahogy a lóval való hajóvontatás megszűnt, kihalt a cukk szó is, amit valóban úgy használtak, ahogy Ágnes olvasta. Bár A magyar nyelv történeti-etimológiai szótárában (a TESz.-ben) nem találjuk meg ezt a szót, én biztos vagyok abban, hogy a német zucken vagy zücken ’ráng, rángat’ igéből származik. Az is lehet, hogy előbb használták a cukkol igét ’rángat’ értelemben, és ebből vonták el a cukk főnevet, amivel a hajót vontató, rángató fogatot jelölték. Ez a német ige a proto-germán *teuhan igéből származik (ugyanabból, amiből a ziehen ’húz’ ige vagy a Zug ’vonat’ főnév is), és végső soron abból az indoeurópai *deuk tőből, amiből például a latin dūco ’húz, vonszol, vezet’ ige is. De nemcsak a lovak rángatták, vonszolták a hajókat, hanem szegény lovakat is rángatták, ha megálltak. Én valószínűnek tartom, hogy az állatok ösztökélésére használt cukkol ige is a német zucken igéből származik.
Köztudomású, hogy a németben a mássalhangzók hosszúságának nincs megkülönböztető jelentősége. Sok német nyelvjárásban egyáltalán nem ejtenek hosszú mássalhangzókat. Ugyanakkor köztudomású, hogy hosszú magánhangzók után a német mássalhangzók hajlamosak a gyengülésre (rövidebb, lazább ejtésre stb.), míg rövid magánhangzók után erősödnek (hosszabb, feszesebb ejtés stb.). Különösen igaz az a felnémet nyelvjárásokra, így a bajor-osztrák nyelvváltozatokra is. Márpedig ezek azok, amelyek a magyar nyelvterülettel közvetlenül szomszédosak, ebből származik a legtöbb német jövevényszó a magyarban. Magyar füllel általában hosszúnak hangzik a rövid magánhangzót követő feszes (sőt, sokszor hosszan is ejtett) német mássalhangzó, és ez meglátszik a német jövevényszavakon: slussz, dekkol, stoppol, és természetesen cukkol.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
És ha már az állatok ösztökélésénél tartunk, meg kell emlékeznünk a heccelésről is. Ennek a története nagyon hasonlít a cukkoléhoz, bár eredetileg az ellenkezőjét jelentette: éppen hogy nem az állatok rángatását, hanem inkább a hajszolásukat. A német hetzen ’hajszol, rohan’ igéből származik, és ezen is megfigyelhetjük a német jövevényszavakra jellemző jelenséget, hogy a rövid magánhangzó utáni mássalhangzót hosszan ejtjük. De a hecc főnév valószínűleg nem úgy keletkezett, mint a cukk, vagyis nem a heccel igéből elvonással. Valószínűbb, hogy a beszélt nyelvi osztrák Hetz ’szórakozás’ főnév átvétele (bár az a német szótárak szerint szintén a hetzen igéből származik).