-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mezsihirjának vagy Mezsigorjának hívják Janukovics volt rezidenciáját? Miért hallunk két hasonló, ámde különböző nevet a hírekben? És mit jelent a név?
Az utóbbi napokban a hírekben többször esett szó Mezsihirjáról, az ukrán elnöki rezidenciáról. Az elnöki lakhely a Kijev közelében álló Novi Petrivci faluban található. A Mezsihirja (Межигір'я) elnevezés ukránul ma is jól érthető, ’hegyek közötti terület’ a jelentése: mezsi (межи) ’között’, hora (гора) ’hegy’, -я [ja] képző. Mivel a képzés szorán a hora első szótagja záródik (ho-ra → hor-ja), és zárt szótagban az o i-vé vált, az összetett-képzett szóalakban már i áll az o helyén. A jelentést persze nem kell feltétlenül úgy értelmezni, hogy nagy hegyek között fekvő területről van szó: az ilyen elnevezések alapjául gyakran kisebb kiemelkedések szolgálnak, melyek legfeljebb a környéken tűnnek jelentősnek.
![Ukrán „turisták” Mezsihirjában a februári tüntetések győzelme után](/media/ukran-turistak-mezsihirjaban-a-februari-tuntetesek-gyozelme-utan.jpg)
(Forrás: Wikimedia Commons / Aleksandr Andreiko / CC BY-SA 2.0)
A híradásokban időnként találkozhatunk a név oroszos formájával is: Mezsigorje (Межигорье). Ebben nem csak az o őrződik meg, hanem a g is.Látszólag ugyan más a képző (ukrán -ja, orosz -je), de történetileg ezek megegyeznek, amit az is mutat, hogy az ukrán szó is semleges nemű (pedig a szláv nyelvekben az a végű főnevek tipikusan nőneműek). Ez azonban nem tisztán orosz alak, hanem ukrán-orosz hibrid, hiszen oroszosan Mezsdugorje (Междугoрье) lenne a megfelelő alak.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az ilyen szerkesztésmód és névadás egyébként jellemző a szláv nyelvekre. Ukrajnában az említett rezidencián kívül legalább két hasonló nevű falu is van, de még többször előfordul a rövidebb Mizshirja (Міжгір'я) változatban is (az e itt szintén a szótag záródása miatt vált o-vá), és ennek orosz megfelelőjét is megtaláljuk. Ezeknél híresebb azonban a hercegovinai Međugorje [medzsugorje], mely híres katolikus zarándokhely (bár az ottani jelenések hitelességét az egyház nem ismeri el). Csehországban Plzeň közelében találunk etimológiailag azonos nevű falut: Mezihoří (kb. [mezihorzsí]), Lengyelországban pedig Sziléziában találhatunk etimológiai megfelelőt: Międzygórze (kb. [mjendziguzse].