-
mederi: @szigetva: 19 Ami kezdeti feltételezéssel indul, nem cáfolható, de rendszere bizonyítható,...2021. 03. 01, 08:46 Mi végett kell beszólni?
-
szigetva: @mederi: A hozzászólásaidra nehéz reagálni, mert amit írsz azt nem nagyon lehet a nyelvtud...2021. 02. 28, 13:08 Mi végett kell beszólni?
-
mederi: Az ok és a cél szavak használata -mint a "miatt" és "végett"- esetében, szerintem azért cs...2021. 02. 28, 12:45 Mi végett kell beszólni?
-
szlagy1: Én ebből a 10-ből szívesen kivenném Esterházyt, Nádast, Konrádot, Hemző Károly (fotográfus...2021. 02. 26, 17:19 Kik a legtöbbet idegen nyelvre fordított...
-
mrregisterz: Egy újságíró írta: B. Krisztián ígéretéhez híven elfogadta a büntetést, de az ügyész súlyo...2021. 02. 26, 10:54 Mi végett kell beszólni?
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egyes értesülések szerint megsemmisítik a krími könyvtárakban őrzött ukrán és krími tatár nyelvű köteket.
Az Oroszország által megszállt Krímben ukrán és krími tatár nyelvű könyveket semmisítenek meg – állítja a Крым.Реалии (Krím.Tények) portál. Erről a portálnak Veszilja Ibrahimova krími tatár filológus számolt be a híroldalnak. Már tavaly októberben is volt hír arról, hogy Szimferopol egyik iskolájában összegyűjtötték az ukrán nyelvű és az Ukrajnáról szól könyveket, és a tanulók szeme láttára megsemmisítették őket – sőt, a műveletbe megpróbálták bevonni a diákokat is.
Ibrahimova állítása szerint nem elég, hogy Krímben nem adnak ki új ukrán és krími tatár nyelvű könyveket, de a könyvtárakban őrzött, korábban kiadott könyveket is különböző ürügyekkel leselejtezik és megsemmisítik. Szerinte a folyamat célja a Krím teljes eloroszosítása.

(Forrás: Wikimedia Commons )
A napokban Herszonban Ibrahimova vezetésével krími tatár nyelvtanfolymaok indultak. A kurzusok ingyenesek, és bárki látogathatja őket. Ibrahimova elmondása szerint azonban hiányzanak a tankönyvek és a nyelv oktatására vonatkozó módszertani irodalom. Igyekeznek a „szárazföldre” menekíteni minél több könyvet – már csak azért is, mert a Krímben jelenleg nem oktatják és kutatják a tatár nyelvet.
Tavaly Vlagyimir Putyin azt ígérte, hogy a Krímben megmarad a három hivatalos nyelv: az orosz, az ukrán és a tatár. Nemrégiben is a Krímmel példálózott mint Oroszországhoz tartozó többnyelvű régióval. Korábban arról is szóltak hírek, hogy az oroszországi tantervnek megfelelő ukrán és tatár nyelvű tankönyveket bocsátanak ki, az „átmeneti időszakban” pedig megvizsgálják a korábban kiadott tankönyvek használhatóságának kérdését. A hírek szerint a matematika-, fizika- és kémiatankönyvekkel nincs probléma, a történelem-, társadalomismeret- és irodalomtankönyvekkel annál inkább. Bár a gyerekeket krími tatár vagy ukrán oktatási nyelvű osztályokba is be lehet íratni, az oroszországi törvények értelmében tizedik és tizenegyedik osztályban csak orosz nyelven tanulhatnak, és az érettségit is csak orosz nyelven szerezhetik meg.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Ukrajnában éppen most, a Krím megszállása után kezdik megbecsülni a krími tatár kulturális örökséget. Az oktatásügyi minisztérium áprilisban határozta el, hogy az irodalomtankönyvekbe krími tatár írók művei is bekerülnek.