nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • bloggerman77: @mondoga: "És ehhez nem kell feltétlenül megtalálni Attila sírját" ** Egy mongolid ember ö...
    2019. 08. 25, 00:42  Hun‒ugor géntangó
  • mondoga: @Fejes László (nyest.hu): Nem, nem keverek semmit. Csak rámutattam, hogy Riba rosszul, pon...
    2019. 08. 24, 23:27  Hun‒ugor géntangó
  • mondoga: @zegernyei: Az idézett cikk tartalmával egyetértek. "A fentiek ellen próbálkozott egy újsá...
    2019. 08. 24, 22:43  Hun‒ugor géntangó
  • mondoga: @zegernyei: "Ez egy kicsit zavarosra sikeredett, megmagyaráznád?" Rendben, megpróbálom más...
    2019. 08. 24, 22:11  Hun‒ugor géntangó
  • mondoga: @zegernyei: "...a hun-magyar rokonság máig nincs bebizonyítva, és azt sem írtad meg, hogy ...
    2019. 08. 24, 21:27  Hun‒ugor géntangó
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Putyin megint tisztogatna

Mind gyakrabban elhanyagolják a nyelvi normákat, az alapvető nyelvtani szabályokat, és túlzott mértékben vesznek át szavakat idegen nyelvekből, gyakran szükségtelenül.

MTI | 2015. május 24.
|  

Vlagyimir Putyin orosz elnök tisztább, idegen szavaktól mentes orosz köznyelv mellett kardoskodott kedden. Az orosz elnök az etnikumközi kapcsolatok tanácsának és az orosz nyelv tanácsának együttes ülésén bírálta azt a jelenséget, hogy az orosz internetes felületeken és a televízióban egyre több idegen eredetű szót használnak.

„Nyilvánvaló problémák vannak az orosz nyelv általános állapotát illetően” – mondta, hangsúlyozva, hogy feltétlenül meg kell találni az egyensúlyt egyfelől a hagyományos értékek és identitás megőrzése, másfelől a globális kulturális folyamatoktól való elszigetelődés elkerülése között. Putyin kormánytisztviselők, írók és oktatók előtt kijelentette: az általános nyelvi környezetet ma elsősorban a média, az internet és a televízió határozza meg, ahol mind gyakrabban elhanyagolják a nyelvi normákat, az alapvető nyelvtani szabályokat, és túlzott mértékben vesznek át szavakat idegen nyelvekből, gyakran szükségtelenül.

Az orosz kormány a helyzet javítására egy sor kezdeményezést tett, egyebek között az irodalom évének nyilvánította 2015-öt Oroszországban – írta a The Moscow Times című napilap. Vlagyimir Putyin a tanácskozáson azt is elmondta, hogy Oroszországban 193 etnikum és nemzetiség él, amelyek csaknem 300 nyelvet és dialektust beszélnek. A nyelvi sokszínűség ellenére a lakosság több mint 96 százaléka beszél oroszul – jegyezte meg, utalva arra, hogy sok régióban több állami nyelv létezik, az Ukrajnától tavaly elcsatolt Krímben például három, az orosz, az ukrán és a krími tatár.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
2 Fejes László (nyest.hu) 2015. május 28. 13:11

@El Vaquero: A leghatékonyabb védelem az idegen szavak ellen az, ha kiírtjuk azokat a nyelveket, amelyekből jöhetnének.

1 El Vaquero 2015. május 28. 11:56

Jajj, szegény orosz nyelv. Majd Putykó megmenti, persze csak azután, hogy leigázta Ukrajnát és az EU-t is.

Információ
X