-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Huszonhat évvel a megjelenése után „buzi”-zás miatt tiltották be a Dire Straits legendás számát.
A Kanadai Műsorsugárzási Tanács (Canadian Broadcasts Standards Council) döntése értelmében ezentúl a kanadai rádiók nem játszhatják módosítás nélkül a Dire Straits Money for Nothing című számát. (A kifogásolt elemeket kiszerkesztve azonban igen.) A döntést hallgatói panasz nyomán hozták meg: a számban háromszor is elhangzó faggot 'buzi' szó állítólag súlyosan sértő a homo- és biszexuálisokra nézve.
A kifogásolt szó a következő kontextusokban hangzik el:
The little faggot with the earring and the makeup.
Yeah, buddy, that’s his own hair
A kis buzi fülbevalóval és sminkben
igen, öcsém, ez a saját haja
Illetve:
That little faggot's got his own jet airplane.
That little faggot, he’s a millionaire
Annak a kis buzinak saját sugárhajtású repülőgépe van,
Az a kis buzi, az egy milliomos
A tanács szerint korábban a faggot szó teljesen vagy legalábbis részben elfogadjhatónak minősült, ma már nem az: a társadalom értékítélete az elmúlt negyed század során megváltozott.
Miről szól a szöveg?
A szöveget Mark Knopfler, a Dire Straits frontembere és Sting együtt írták. Az egyes szám első személyben szóló dalban egy egyszerű bútorszállító munkás kommentálja az MTV adását. Szerinte a zenészek semmilyen munkát nem végeznek, így kapnak „pénzt semmiért és csajokat ingyen”. Ezzel szemben ő, a bútorszállító végez valódi munkát...
A szöveg alapjait Knopfler egy New York-i boltban jegyezte fel, ahol egy valódi bútorszállító hasonlóképpen kommentálta az MTV-t. A dal tehát egy ellesett életkép.
A dal maga senkit nem buziz le, hanem egy frusztrált, féltékeny emberről szól, aki mások sikerességét látva mindenfélének elmondja őket. A dal tehát nem a homoszexuálisok, hanem a buzizók ellen szól. A dal betiltása ellen Facebook-csoport is alakult, de jelenleg csupán 114 tagot számlál.
Források
'Homophobic' Dire Straits hit Money For Nothing banned from radio... 26 years after its release