nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Nyápicok és pirézek
Gyűlölet és beszéd: büntetni, de mit?

Az elmúlt években sokan kifejezték igényüket egy olyan speciális jogszabály iránt, ami a gyűlöletkeltő megnyilvánulásokat korlátozná, a „beszélőket” pedig valamilyen formában büntetné. A közbeszéd a jelenséget összefoglalóan gyűlöletbeszédnek kezdte nevezni. Kevés szó esik azonban arról, hogy mi is az a gyűlöletbeszéd. Pedig ha a jogalkotás igénye is felmerül, célszerű lenne tisztán látni és világosan fogalmazni.

Ambrus László | 2009. november 20.
|  

Huszár Ágnes, a Pécsi Tudományegyetem Nyelvtudományi Doktori Iskolájának oktatója úgy definiálja a „klasszikus” gyűlöletbeszédet, hogy mögötte egy teljes apparátus állt: állam, ideológia, hadsereg. A náci Németországban és a sztálinista Szovjetunióban ez egy tudatos és szervezett tevékenység része volt.

Gyűlölet és beszéd: büntetni, de mit?

A gyűlöletbeszéd kutatásának tudományos háttere éppen ezért a 20. századi diktatúrák sajátos nyelvhasználatának feldolgozása. A totalitárius rendszerek ideológiájának, sajtójának elemzése nyomán a kutató számára ma már világos, hogy a gyűlöletbeszéd működ(tet)ése a diktatúra egyik eszköze volt, amelynek a segítségével az állampolgárokat igyekeztek befolyásolni, illetve korlátozni. A német nemzetiszocializmus sajátos kifejezéseket használt a zsidókra, cigányokra, kommunistákra, homoszexuálisokra. Az emberségüktől fosztották meg őket a féreg, patkány címkékkel. A szovjet típusú diktatúrák propagandája, mivel nem faji, hanem osztályalapon talált (ki) magának ellenséget, másfajta manifesztációjú volt, népnyúzónak, zsíros kuláknak nevezte állampolgárait.

Magyarországon napjainkban nincs diktatúra, de léteznek kis csoportokhoz köthető gyűlöletkeltő mechanizmusok. Ezek képlete azonos a náci, illetve a kommunista diktatúrákban alkalmazott gyűlöletbeszédek működésével. A gyűlöletbeszédben három egymásra épülő fokozatot lehet megfigyelni: 1. sztereotipizálás, 2. metaforizáció, 3. tettre való felhívás.

1. A pirézek lusták

A sztereotípia olyan ítélet, amely a csoport minden tagjára érvényes. Minden német pontos. Minden orosz vodkát iszik.

A történetírás számos példával szolgál arra, hogy a bűnbakképzés révén hogyan lehet egy, valamilyen megkülönbözető jeggyel bíró csoportot megbélyegezni. A zsidók, az őskeresztények, az indiánok, az amerikai feketék, cigányok története mind-mind példázza a nyugat civilizációban feltűnt, emberek csoportjaira használt sztereotípiákat.

A Csepeli György szociálpszichológus ötletét felhasználó TÁRKI kutatásaiból az is kiderül, hogy nem szívesen engednénk be az országba egy kitalált népcsoport tagjait, a pirézeket sem. A kutatást vezető Sík Endre szerint az idegenellenesség a félelmek, a jövőtlenség, a veszélyérzet megnyilvánulása is lehet. Félelmeinkért, ahogy a fenti példák is mutatták, nagyon könnyen tudunk másokat okolni.

2. A pirézek lajhárok

A tudományos kutatások arra az eredményre vezettek, hogy a diktatúrák igyekeztek átrendezni az emberek mentális lexikonját, agyi reprezentációját. Ha egy csoportot például rendszeresen az állat (patkány, féreg, vírus, lajhár) szóval jelölnek, akkor a csoport tagjai kirekesztődnek az ember fogalomból. A gyakori ismétlések alkalmazásával, a bevéséssel velük kapcsolatban sokkal elfogadhatóbbnak tűnik a kiirtani ige.

Huszár Ágnes a mechanizmust metaforizációnak nevezi. A folyamat során jelentéseltolás történik. A szavak jelentésmezejéből ugyanis olyan jelentések válnak hangsúlyossá, amelyek negatív tartalmakat közvetítenek. A nemzetiszocialista archívumok feltárása nyomán például olyan dokumentumokra bukkantak, amelyek szerint a Goebbels vezette propagandaminisztérium rendszeres és konkrét utasításokat adott a sajtónak. Ezek szerint az ellenség fegyvereseit nem vörös katonának, hanem vörös bestiának kellett nevezni. Ugyanígy: a saját haderő visszavonulása a háború vége felé már rugalmas átrendeződésként szerepelt a sajtóban. És egy példa a Szovjetunióból is: miután Borisz Paszternak 1958-ban a Zsivago doktor című regényéért megkapta a Nobel-díjat, a Szovjet Írószövetség így írt Hruscsovnak: „ezt a mételyes juhot lökjék ki az ország testéből”.

Az eufemizálást (szépítő szándékú körülírást) a diktatúrák a kirekesztett csoporttal kapcsolatos tevékenység, hatás megnevezésére alkalmazták. A náci vezetés a wannsee-i konferencián a zsidókérdésről (Judenfrage) tárgyalt, az intézményesített jogfosztást, összegyűjtést és megsemmisítést pedig Endlösungnak, végső megoldásnak nevezték. Ezek a kifejezések természetesen nem fedik a holokauszt borzalmát. Hasonlóképpen a Szovjetunió megsemmisítő munkatáborait GULAG-nak, táborok fennhatóságának aposztrofálták, amely így nem tükrözi, hogy mi történik benne. Szolzsenyicinnek kellett eljönnie ahhoz, hogy a betűszó teljes jelentése kibontódjon.

3. A pirézeket ki kell tiltani

Tehát miután a pirézekre ragasztanak egy (vagy inkább több) sztereotip jelzőt, majd kivonják őket az emberi nem köréből, azzal elő is készítették a terepet arra, hogy megtörténjen a velük kapcsolatos tettre való felhívás. Ki velük, takarodjanak, pusztuljanak. A patkányt, ugye, ki lehet irtani, a szomszédot azért nem.

„Te nyápic”

A szaporodó, etnikai indíttatásúnak vélt bűncselekmények hatására több hazai jogvédő társaság és politikai párt indítványozta egy, a gyűlöletbeszédet tiltó törvény megalkotását. Ez korántsem problémamentes, mert például alkotmányosan garantált szabadságjogot, a szólás szabadságát korlátozná.

A jelenlegi szabályozásban a rágalmazás, becsületsértés kategóriák állnak ehhez a legközelebb. A BTK, enyhén szólva tautologikusan, így határozza meg a becsületsértést: „az, amikor valakire nyilvánosság előtt becsületsértő kifejezést használnak”. Sőt, Huszár Ágnes megemlít egy mosolyogtató példát is: egy régebbi büntető-törvénykönyvi passzus a következő példát hozta becsületsértésre: „te nyápic”. A régi szép idők.

A mostani törvényalkotási szándékot Huszár Ágnes szerint az is megnehezíti, hogy nem lehet taxatíve felsorolni az összes nyelvi elemet, amely egy szemantikai mezőben gyűlöletkeltésre alkalmas. Továbbá egy közösségi jellegű nyelvi megnyilvánulást nehéz olyan jogi környezetben szabályozni, ahol egyéni joggyakorlás van. Márpedig a nyelvhasználatra vonatkozó törvények arra vonatkoznak, amellyel csak az egyén élhet.

A szociolingvista elmondta: a mai magyar társadalomban nagy a gyűlöletpotenciál. Kutatások tárták fel, hogy a zsidókról a hangsúly a cigányokra tevődött át, hiszen ők többen vannak, és rasszjegyeik miatt a többségük jobban felismerhető. Az interneten hemzsegnek a „bodzaszedő svéd turista” típusú címkék, amelyek úgy diszkvalifikálják a csoport tagjait, hogy egyszerre azonosítják (szőke-nem szőke; hagyományos foglakozás) és teszik nevetségessé őket.

A mai közbeszédben az is feltűnő, hogy maga a gyűlöletbeszédről való metakommunikáció is átpolitizált médiakörnyezetben zajlik. Kérdésünkre, hogy lehet-e a gyűlöletbeszédről az objektív tudomány álláspontjából megnyilatkozni, Huszár Ágnes azt mondta, hogy a szövegelemzés, sajtóelemzés alkalmas a szemantikai eltolás mechanizmusának vizsgálatára. A manipuláció ellen ugyanis úgy lehet hatékonyan védekezni, ha manipulációként ismerjük fel.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS) Az összes hozzászólás megjelenítése
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
44 istentudja 2015. április 5. 11:17

Akik tudatosan rekesztik ki magukat ...?! Van ilyen.

43 Grant kapitány 2013. augusztus 9. 12:04

@GBR: Kitűnő a válaszod. Respect!

42 GBR 2013. augusztus 9. 11:55

@Fejes László (nyest.hu):

" Ha valaki olyan levelet ír, amelyben cigányozik vagy zsidózik, hogyan lehet nem kimondani, hogy rasszista, antiszemita?"

En szerencsere meg nem olvastam a nyesten zsidozo vagy ciganyozo levelet vagy az arra adott valaszt, ezert ez nem relevans. Miert erdekes, hogy mit tennel akkor ha zsidoznanak, amikor ezt nem teszik?

Ezert mondom, hogy nem szabadna nacizni. Ha valaki naci tartalmat ir, akkor meg lehet allapitani, hogy naci, ez termeszetes. Csakhogy akiket naciztok, egytol egyig nem nacik. Lehet, hogy nincs igazuk, lehet, hogy hatalmas baromsagot allitanak, de nem nacik. Meg az sem biztos, hogy rossz emberek, lehet, hogy csak tevednek. De meg ha azok is, csak nacik lehetnek rosszak? Mindenki, aki barmely ertelemben rossz, az naci? Ez nagyon szinvonaltalan, elsosorban Franciaorszagban elterjedt jelenseg(bar ott is inkabb a maskentmuveltek jellemzoje), hogy barki, aki rosszat tesz, vagy akar csak nekunk nem tetszik, az egybol naci. Aki lop, az naci. Aki hazudik, az naci. Meg ha ket gyerek veszekedik is csak, akkor is elhangzik, hogy naci. Hat, nem lenne igazan jo, ha ez Magyarorszagon is igy elterjedne.

"Még egyszer elismétlem, a nyelvtannáci nem sértő, önironikusan is szokás használni. "

Ez megint egy igen hamis erv. En is mondom magra toobszor, hogy "de hulye vagyok", de az nem jelenti azt, hogy barkit lehulyek, raadasul nyilvanosan, foleg, ha ez nem is adekvat, mert pl nem hulye volt, hanem pl udvariatlan. Magat barki lenacizhatja, ha akarja, de te nem teheted(tehetned), foleg nyilvanosan, es kulonosen akkor nem, ha nem kapcsolhato az illeto a nacizmushoz, csak pl nyelveszeti kerdesben nem ertesz egyet vele (lehet, hogy tenyleg hulyeseg amit mond, es jogosan nem ertesz vele egyet, de ez a tema szempontjabol teljesen irrelevans).

"Úgy látom, még továbbra sem írtál olyan példát, ahol ilyesmi megtörtént volna. És még mindig nem értetted meg, hogy a nyelvtannáci éppúgy nem náci, mint ahogy a filmbuzi nem buzi: „A Grammar Nazi is a common term used on the internet and on social websites for an individual noticing a grammatical mistake and correcting obsessively.”

Bemasoltal egy mondatot, de ez nem teljes. Azt is allitjak, hogy a lingvicizmus es a fajelmelet azonos.

Namost, ha en azt mondom, hogy minden A=B, es azt is, hogy valaki B, akkor nem szuksegszeruen azt is allitom, hogy az illeto A is?

Ha azt mondod, hogy valaki lingvicista, majd azt is, hogy a liingvicizmus egyenlo a fajelmelettel, akkor ha valakit lingvicistanak cimkezel, akkor szuksegszeruen a fajelmelet hirdetojenek is nevezed a ti terminologiatok szerint. Majd nyelvtannacinak is nevezed egyidoben, de azt allitod, hogy az osszetetel "naci" eleme csak veletlen, ahogy a filmbuziban a "buzi" is. Ez nevetseges.

"@GBR: „Tehat: a filmbuzi nem buzi, de a nyelvtannaci az naci, legalabbis a hasznaloi szerint. Az mar mas kerdes, hogy gyavasagbol tagadjak.”

Szerintem egy vitapartnernek a hazugsággal való vádolása az, amikor egy vitát be kell rekeszteni. Ha úgy véled, hogy hazudunk, akkor miért vagy kíváncsi a véleményünkre?"

Ezek utan mar egyertelmu, hogy miert irtam, hogy miert egyertelmu, hogy a szo eredeti ertelmeben hasznaljak a naci kifejezest. Es az is egyertelmu, miert irtam, hogy ezt tagadjak( hiszen meg most is ezt teszed). Ezert kell a vitat berekeszteni. Igen, amikor valaki mar nem tud ervelni, es ezert hazugnak nevezi vitaparneret, vagy a helyesirasaba kot bele, vagy ad absurdum lenacizza, akkor valoban nincs ertelme a vitat eszervekkel folytatni. De en csak azt allitottam, hogy tagadjatok, es eppen ez volt a tema, nem mondjuk a "bicikli" helyesirasarol vitatkoztunk es mikor mar nem jutott eszembe mas erv, akkor lehazugoztalak! Ez esetben, amit irtam teljesen relevans, adekvat, es meg stilusaban is visszafogott. Na nehogy ezert ne lehessen erdemben vitatkoni velem! Epp ellenkezoleg, mar ervekkel nem tudsz cafolni, ezert meg kell sertodnod, hogy ugy tunjon tudnad ugyan cafolni amit allitok, de hat ilyennel mint en, nem lehet, nem is erdemes, nem melto vitatkozni. Ez megint csak gyavasag, es tudoshoz nem melto!

Latod, ez a kettos merce: mikor valami tagadsz, meg azt sem lehet neked mondani, hogy tagadsz. De te, csak mert valakivel nem ertesz egyet egy NYELVESZETI kerdesben, teljesen irrelevans( es rendkivul szelsoseges) modon meg le is nacizhatod. Az en esetemben, akit allitottan relevans volt es visszafogott. A te estedben irrelevans es szelsoseges. De az en esetemben elfogadhatatlan, a tiedben viszont termeszetes. Nemcsak elfogadhato, de meg csak nem is ertheto, hogy valakinek miert nem az.

"Persze az, hogy elfogadtuk a nyelvszokást, nyilván azt mutatja, hogy liberálisok vagyunk"

Megint felremagyarazol. En sosem allitottam, hogy liberalis lennel! En idezojelesen irtam ezt, inkabb olyan, mint ez a sui generis liberalizmus, amit ma Magyarorszagon tevesen liberalizmusnak irnak. Mert valojaban te a legkevesbe sem vagy liberalis, sokkal inkabb kirekeszto, tolerancia es empatia nelkul!

Es a fenti sorodbol az tunik ki, mintha en egyetertenek anyelvvedokkel. En nem vagyok nyelvvedo, nem is kovetem az intelmeiket, en is sokszor hulyesegnek tartom az allitasaikat. De tudom, hogy nem nacik!

Es csak egy megjegyzes meg: Azt allitjatok, hogy a nyelvvedok anyaznak. Csak mert helytelenitenek egy kifejezest, azt te ugy interpretaljatok, hogy pl, mert o is ugy hasznalja, sertegetik mondjuk a tanulo/nezo/hallgato edesanyjat is, tehat anyaznak. Nem azt mondjak, hogy Pistike, a te edesanyad rosszul hasznalja nyelvet, hanem altalanossagban beszelnek a dologrol.

Es arra nem gondoltok, hogy a nyelvvedoknek is vannak gyermekeik? Akkor ok hogy erezhetik magukat, amikor szuleiket nyilvanosan lenacizzak?

Erted, altalanossagban azt allitani, hogy vannak akik nem hasznaljak jol a nyelvet, az anyazaz, a legsulyosabb kirekesztes, megbelyegzes, de egy konkret szemelyrol( tehat egy konkret gyermek edesannyarol/edesapjarol) nyilvanosan azt allitani, hogy naci, az jogos, normalis, sot termeszetes. Ne persze ti "liberaliskent" mit torodtok ilyen "naciivadekok" erzelmevel, nem? Megerdemlik!

Micsoda beteg vilagszemlelet ez? Most mar erted, hogy miert irtam, hogy nyelveszeti cikkben ideologianak helye nincs? Az ilyen ideologianak pedig sehol!

41 El Vaquero 2013. augusztus 9. 11:34

@Grant kapitány: talán a humor, (ön)irónia miatt ilyen a jelképük és a jelmondatuk...

40 Grant kapitány 2013. augusztus 9. 11:25

@blogen: Egyetértek. A nyelvtannácik annyira nem nácik a nyelvtant illetően szellemiségükben, hogy a Facebook-on a szövetségük címere a német birodalmi sas, a jelképük a piros zászlóban fehér körben fekete G, a jelszavuk pedig a "Grammatik mach frei". Miért van mindez, ha egyszer semmi közük a nácikhoz (ahogy azt Fejes László (nyest.hu) próbálja elhitetni velünk)? .

www.facebook.com/pages/The-Association-of-Grammar-and-Spelling-Nazis

39 blogen 2013. augusztus 9. 10:43

@Fejes László (nyest.hu): Ha a nyelvtannáci, nem "náci", akkor mit jelent a szó? nyelvtan- micsoda? Ez olyan, mintha azt mondanád, hogy a sárgabarack szó egyik tagja nem áll összefüggésben a gyümölcshöz kötődő narratívákkal, miszerint sárga és barack, így a sárgabarack az nem sárga, vagy nem barack, pusztán véletlen, hogy így hívják.

A valóságban a nyelvtannáci, éppen azért náci, amiért a cigánymeggy, cigánymeggy. Mert van egy sztereotípia, ami a nácikhoz fűződik és ezt a sztereotípiát örökli a szó. A cigánymeggy például rosszabb minőségű, mint a jelző nélküli meggy. A cigány jelző itt a degradáló értelemben került hozzá a cigányok lebecsülésének értelmében, éppen a minőségbeli különbséget kifejezni. Nem véletlenül nem németmeggy, vagy oroszmeggy. Ugyanez a helyzet a nyelvtannácival is, akinek a fogalom megalkotói és használói szerint náci szokásai vannak, amikor rendszeresen számon kéri a nyelvhelyességet (valójában a "nyelvtanporosz" lenne a helyes kifejezés, mivel a "poroszos" fogalma vetül ki itt -is- a nácira*).

*Megjegyzem érdemtelenül, mivel a nácik a szigorú, fegyelmezett, hatékony, de értéksemleges porosz világ felszámolói voltak minden téren kezdve a hadsereggel. Ami nem véletlen, hiszen az ideológiailag befolyásolt pártállam éppen ellentéte volt a porosz rendszernek. Nem a poroszok tehettek róla, hogy a két egymástól különböző rendszerrel egyformán ellenséges háború utáni baloldal a régmúltbeli és közelmúltbeli ellenségeit összeolvasztotta egy poroszosított náci figurájává -amibe azóta számos más ellenségképet is belefoglalt, így jutottunk el a közelmúltig, amikor a náci már semmi többet nem jelent, mint az aktuális baloldali pártvonallal egyet nem értőt- és így tett szert a "náci" kifejezés a -már-már idegesítő módon "pedáns" értelemre is.

38 Grant kapitány 2013. augusztus 9. 10:31

@Fejes László (nyest.hu): Jó, hogy idézed a nyelvtannáci angol definícióját, de azért ezt is hozzátehetted volna:

"Usage notes

As actual Nazis practiced genocide and were responsible for the murder of millions of people during the Second World War, this use of the word may be considered to be offensive and in poor taste."

en.wiktionary.org/wiki/grammar_Nazi

És egy vélemény: "if you called a German, Romani or Jewish person a "grammar Nazi", that person would most likely take offence... and no matter who you call a "grammar Nazi", some people take offence at the perceived trivialization of Nazism"

37 Fejes László (nyest.hu) 2013. augusztus 9. 10:14

@GBR: „ De ha valaki akkor is felemeli ellene, ha temabol ez nem is kovetkezok, az minimum rogeszmes, valami kuldetestudat vezerelheti.”

Ha az olvasók állandóan azt kérdezik, hogy helyes-e, akkor állandóan el kell mondani, hogy nincs ilyen. De ilyen kérdésekre ez a téma nem kerülhető meg.

Ha újabb és újabb olvasók azt várják tőlünk, hogy ítéljünk el egy egy nyelvszokást, sőt, lépjünk fel ellene, akkor bizony ki kell mondanunk, hogy lingvicisták. Ha valaki olyan levelet ír, amelyben cigányozik vagy zsidózik, hogyan lehet nem kimondani, hogy rasszista, antiszemita?

„Viszont ha valaki a legkissebb dologert is, amivel nem ert egyet, egybol nacinak belyegez embereket, stigmatizalja oket az a legkevesbe sem tisztesseges!”

Úgy látom, még továbbra sem írtál olyan példát, ahol ilyesmi megtörtént volna. És még mindig nem értetted meg, hogy a nyelvtannáci éppúgy nem náci, mint ahogy a filmbuzi nem buzi: „A Grammar Nazi is a common term used on the internet and on social websites for an individual noticing a grammatical mistake and correcting obsessively.”

Még egyszer elismétlem, a nyelvtannáci nem sértő, önironikusan is szokás használni. Persze lehet, hogy egy idő után az öntudatos lingvicisták felállnak, és azt mondják, sérti őket a nyelvtannáci, és ragaszkodnak hozzá, hogy mondjuk lingvicistáknak hívják őket, és akkor kénytelenek leszünk ezt tiszteletben tartani. Ezt viszont még nem tették meg, talán azért, mert a lingvicista idegen szó, a nyelvtannáci meg egy szép magyar háromtagú összetétel – igaz, a náci picit olyan, mint a kovi ubi, csak azért nem pont olyan, mert jövevényszó, ami szintén fúj.

@GBR: „Tehat: a filmbuzi nem buzi, de a nyelvtannaci az naci, legalabbis a hasznaloi szerint. Az mar mas kerdes, hogy gyavasagbol tagadjak.”

Szerintem egy vitapartnernek a hazugsággal való vádolása az, amikor egy vitát be kell rekeszteni. Ha úgy véled, hogy hazudunk, akkor miért vagy kíváncsi a véleményünkre? Egyébként az egész érvelésed azért nevetséges, mert a szót nem mi találtuk ki. Egy létező, bevett, elfogadott, kialakult stílusértékkel bíró szót használunk. Az ilyeneknek az etimológiája már nem számít – szemben például a szúnyogholokausztéval. Ha a nyelvtannáci már a megjelenésekor megütközést váltott volna ki, nyilván más lenne a helyzet.

Persze az, hogy elfogadtuk a nyelvszokást, nyilván azt mutatja, hogy liberálisok vagyunk, és mint rámutattál, hazug liberálisok. Mint liberálisok, elfogadjuk a véleményedet, de többet nem fogunk hazudni – azaz reagálni a kommentjeidre. Én legalábbis biztos nem.

36 Grant kapitány 2013. augusztus 8. 17:28

@szigetva: "Nem értem ezt a nagy indulatotokat, mert nekem eddig a nyelvtannáciról sose jutott eszembe ilyesmi"

Te akkor nyilván azok indulatát sem érted, akik nemrég a "szúnyogholokauszt" kifejezés ellen tiltakoztak. Igaz, a te "logikád" szerint semmilyen okuk nem lehetett a felháborodásra, hiszen ha a nyelvtannáci nem náci, akkor a "szúnyogholokauszt" szó sem utal a náci népirtásra.

35 szigetva 2013. augusztus 8. 14:42

@GBR: Rosszindulatú vagy, ha cinikusnak hiszel.

34 blogen 2013. augusztus 8. 13:56

@GBR: Igen, egyszerű gyávaság, ezért írtam egy másik téma alatt, hogy bezzeg a "helyesírászsidót", vagy "helyesíráscigányt", vagy legalább a "helyesírásantifasisztát" ami adná magát a helyesírásnáci szimbolikus ellentettjeként nem használják a nemtörődöm félanalfabétákra! Mi több, a nyelvtanérettségit se nevezik "helyesírásholokausztnak". Pedig, ha a helyesírásnáciban, a "náci", nem a nácit jelentené, akkor a többi lehetséges verziónak is el kellene terjednie, mi több, a cigánymeggy és a zsidócseresznye miatt se problémázna senki*, hiszen nyilvánvaló lenne, hogy a cigánymeggyben se cigány a "cigány"!

*regi.sofar.hu/hu/node/27215

33 El Vaquero 2013. augusztus 8. 13:44

Gyűlölködni meg így kell:

gyuloltellensegeink.blog.hu/

32 GBR 2013. augusztus 8. 13:37

@blogen: igen, ez teljesen egyertelmu. Csak azt nem ertem, hogy valaki miert hasznalja olyan konnyen, de ha mar ezt teszi, akkor miert olyan gyava, hogy utana nem vallalja.

31 blogen 2013. augusztus 8. 13:31

@GBR: Ha a nyelvtannáciban a "náci" nem náci lenne, akkor a szó értelmetlen lenne, mintha csak azt mondanánk, hogy "nyelvtanblabla" vagy bármi mást, amely szónak a második tagja semmi értelmeset nem jelent, így maga a szó se jelent semmi értelmeset, tehát senkit nem lehet nyelvtannácinak nevezni, hiszen senki se tudja pontosan mi az.

Hogy a filmbuzi miért buzi, az más kérdés, gyanítom, hogy a belterjes szubkultúra hasonlósága a homoszexuális szubkultúra belterjességéhez lehet az oka az ilyen kis speciális érdeklődésű csoportok lebuzizásának, mert a "buzgóból" levezetni első hallásra se meggyőző.

30 GBR 2013. augusztus 8. 13:30

@szigetva:

Amikor az ervek elfogynak, mar csak a cinizmus marad......

Azert ezt egy Tudostol nem varna az amber.

Az összes hozzászólás megjelenítése
Információ
X