nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • mederi: @arafuraferi: 21 Hát bizony, az írott források, és képek, néha(?) becsapják az embert..
    2022. 12. 05, 20:36  Álszölkup garázdálkodik a Wikipédián
  • mederi: @Fülig James: 18 Kiegészítés a válaszomhoz. -Megnéztem a linket, de az nem az ural szó ere...
    2022. 11. 29, 10:54  Urál‒Altaj
  • mederi: @Fülig James: 18 Az idéző jelben lévő kérdő mondatrészt magából a cikkből idéztem, de nem ...
    2022. 11. 28, 21:55  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @Fülig James: Alighanem itt arról lehet szó, hogy az obi-ugor összeesküvés végül, a 18. sz...
    2022. 11. 26, 11:19  Urál‒Altaj
  • Fülig James: @szigetva: Azt a reményt mederi pénzéből finanszírozzák, csak ő nem tud róla.
    2022. 11. 26, 11:12  Urál‒Altaj
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Hamar munka sose jó!

Az oktatási minisztérium az összes jogszabályt felrúgva egy hónapot sem biztosított a tankönyvállomány új tanterv szerinti megújítására.

MTI | 2015. december 12.
|  

A KMKSZ levélben tiltakozik Szerhij Kvit ukrán oktatási miniszternél, mert a tanügyi tárca mindössze három hetet engedélyezett a mintegy száz kárpátaljai magyar iskola 4. és 7. osztályai számára idén szükséges 15 fordításos tankönyv elkészítésére és kinyomtatására. Az MTI-hez kedden eljuttatott írás szerint a KMKSZ felháborítónak tartja, hogy az ukrán oktatási minisztérium a tankönyvek fordítására és szerkesztésére vonatkozó összes jogszabályt és szabványt felrúgva egy hónapot sem biztosított a két említett osztály tankönyvállományának idei tanévben esedékes, új tanterv szerinti megújítására, jóllehet az ukrán nyelvű könyvek digitalizált változatban már az év elején rendelkezésre álltak.

A magyar szervezet szerint felelőtlen az ukrán oktatási minisztérium döntéshozóinak a kárpátaljai magyar tannyelvű oktatáshoz való hozzáállása, ami sérti az ukrán oktatási törvény mellett a kárpátaljai magyarok teljes értékű anyanyelvű oktatáshoz való jogait is. A KMKSZ ezért felszólítja az oktatási tárca vezetőjét, hogy haladéktalanul intézkedjen a tankönyvek minőségi fordításához és szerkesztéséhez szükséges megfelelő határidő biztosítása érdekében.

A kárpátaljai magyar iskolák számára készülő tankönyveket a lembergi (Lviv) székhelyű Szvit és kisebb részben a Csernyivciben működő Bukrek kiadók jelentetik meg. Az előbbi az egykori Szovjetunióból megörökölt két főállású ungvári magyar szerkesztővel dolgozik, míg az utóbbi állományában nincs magyar munkatárs.

Ukrán tankönyvek
Ukrán tankönyvek
(Forrás: sprotyv.info)

A 2015-2016-os tanévben Ukrajnában finanszírozási nehézségek miatt öt hónapot késik az idei esztendőre beütemezett tankönyvek kiadása. Az iskolák – a tervek szerint – csak a 2016 januárjában kapják meg a tankönyveket. A kárpátaljai magyar oktatási intézményeknek szánt fordításos tankönyvek elkészítéséről november végén döntött az oktatási tárca, december 20-át szabva meg a kiadás végső határidejéül.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X