-
szigetva: @Sándorné Szatmári: „A magyar nyelv például egy olyan nyelv, amely bár "gyökeresnyelv", mo...2026. 01. 16, 15:40 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Azt gondolom, hogy a tudományos vizsgálatok típusai relatívak, és kultúrákhoz k...2026. 01. 16, 08:45 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Hogy "mit jelent a nyelvek tudományos vizsgálata", szerintem kultúra korszakok ...2026. 01. 16, 08:43 Nyelvek születése és terjedése
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Mivel a hozzászólásaidból a hozzáértők számára világos, hogy nem vagy ...2026. 01. 12, 12:27 Nyelvek születése és terjedése
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Szerintem az emberi nyelvek mai tudományos vizsgálata amely nyelvek összehasonl...2026. 01. 12, 12:06 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
a posztnomád kalandozó állam Idegen gének az ősmagyar éjszakában Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja A honfoglaló férfi, a gender studies pedig nő Ismerjük vagy használjuk?
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Francia Nyelvű Belga Filmnapokat 2006 óta évente rendezik meg Magyarországon, legutóbb 2012-ben tartották meg az eseményt.
Francia Nyelvű Belga Filmnapokat rendeznek jövő héten az Uránia Nemzeti Filmszínházban, ahol három kortárs belga filmrendező egy-egy francia nyelvű játékfilmjét, valamint rövidfilmeket is láthat november 18. és 20. között a közönség. A Francia Nyelvű Belga Filmnapokat 2006 óta évente rendezik meg Magyarországon, legutóbb 2012-ben tartották meg az eseményt. Fő célja, hogy bemutassa azokat a hazájukban sikeres és tehetséges belga filmrendezőket, akiknek filmjeit még nem láthatta moziban a magyar közönség – olvasható a szervezők MTI-hez eljuttatott közleményében.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A filmnapok november 18-i megnyitóján Camille Meynard Tokyo Anyway című filmdrámáját vetítik a rendező jelenlétében. A film négy, harmincas éveiben járó brüsszeli fiatal történetét mutatja be, akiknek hirtelen a feje tetejére áll az életük. A filmbeli jelenetek nagy része improvizáció, a rendezőt az érdekelte igazán, hogy miként gondolkodnak a világról a mai harmincasok, ennek megértéséhez a történetet csupán vázként használja az alkotó. A filmet a főváros mellett Szegeden, a Belvárosi Moziban és Veszprémben az Eötvös Károly Megyei Könyvtárban is bemutatják majd, Camille Meynard a budapesti premiert követően a veszprémi előadásra is ellátogat.
A filmnapok keretében további két játékfilm és egy rövidfilm-összeállítás is forog majd az Urániában.
A korábban Cannes-ban is díjat nyert rendező, Benoit Mariage új filmje, A zebra csíkjai című tragikomédia főszereplője egy sportmenedzser, aki épp a következő nagy futballsztárt keresi Elefántcsontparton. Amikor rátalál egy fiatal tehetségre, Belgiumba viszi, hogy bajnokot csináljon belőle, de a kommunikációs nehézségek hol tragikus, hol komikus félreértéseket okoznak.
Kadija Leclere rendező belga-marokkói-francia koprodukcióban készült, Egy zsák liszt című filmdrámájához saját életéből merített ihletet. Az alkotás olyan kérdéseket feszeget, mint a nyugati és keleti kultúrák különbözősége, a fiatal lányok kibontakozó nőiessége, a nők által elfoglalt hely a marokkói társadalomban vagy a generációk közt lappangó konfliktusok.
A program zárásaként fiatal, francia nyelvű belga alkotók osztják meg a közönséggel rövidfilmjeiken keresztül a barátságot kikezdő versengésről, az önmagunkkal való megbékélésről vagy például egy különös lottónyereményről szóló történeteiket.
A filmeket francia nyelven, angol felirattal, magyar hangalámondással vetítik.













