-
tenzo: Sztem az ocsúdik szláv lesz. Oroszul ocsúdik - очнуться, szem - око, очи. Felnyílik a szem...2021. 03. 04, 19:14 Ocsú és ocsúdik
-
mederi: @szigetva: 19 Ami kezdeti feltételezéssel indul, nem cáfolható, de rendszere bizonyítható,...2021. 03. 01, 08:46 Mi végett kell beszólni?
-
szigetva: @mederi: A hozzászólásaidra nehéz reagálni, mert amit írsz azt nem nagyon lehet a nyelvtud...2021. 02. 28, 13:08 Mi végett kell beszólni?
-
mederi: Az ok és a cél szavak használata -mint a "miatt" és "végett"- esetében, szerintem azért cs...2021. 02. 28, 12:45 Mi végett kell beszólni?
-
szlagy1: Én ebből a 10-ből szívesen kivenném Esterházyt, Nádast, Konrádot, Hemző Károly (fotográfus...2021. 02. 26, 17:19 Kik a legtöbbet idegen nyelvre fordított...
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A csendesek című magyar-holland magyar film rendezője holland, de operatőre magyar, és a szereplők is magyarul beszélnek.
A Brad Pitt főszereplésével készült Z világháború vetítésével csütörtökön kezdődik és június 29-ig tart a 35. Moszkvai Nemzetközi Filmfesztivál, amelyen két magyar koprodukciót is láthat a közönség. A versenyprogramba 16 mű kapott meghívást, köztük van a szerb-német-francia-magyar koprodukcióban készült Mamaros című alkotás, Momčilo Mrdaković első rendezése. A film egy középkorú filmrajongóról, Peráról szól, aki még mindig az anyjával él Belgrádban. Az 1999-es NATO-akció miatt azonban elhagyják hazájukat, végül New Yorkban kötnek ki. Pera új célt talál életének: útra kelve be akarja bizonyítani az embereknek, hogy a digitális vetítésekkel szemben csak a „régi idők” eszközei – a celluloid, a mechanikus vetítők és a régi vásznak – nyújthatják valódi moziélményt.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A legjobb alkotásnak járó Arany György-díjért holland, lengyel, olasz, spanyol, koreai, brazil, valamint, török, svájci, japán, brit és grúz filmek is versenyben vannak, Oroszország két alkotás révén reménykedhet díjban. A zsűrit Mohszen Makmálbaf iráni rendező vezeti, a testület tagja még kollegája, a svájci Ursula Meier, Szergej Garmas orosz és Zurab Kipsidze grúz színész, valamint Kim Dong Ho, a puszani filmfesztivál igazgatója.
Az A-kategóriás besorolású moszkvai seregszemlén Minor Dutch Artists címmel külön szekciót szentelnek a holland filmeseknek, ebben a programban vetítik A csendesek című magyar-holland koprodukciót, Ricky Rijneke első rendezését. A Tóth Orsi és Rába Roland főszereplésével készült film korábban már szerepelt a Titanic Filmfesztiválon, valamint a rotterdami és a leccei filmmustrán – utóbbin két díjat is kapott. Az alkotás, annak ellenére, hogy holland rendezője van, magyar nyelven készült, operatőre is magyar, Pohárnok Gergely. A film egy hallucinogén utazás két világ közt, a rendező az élet és halál közti vékony határvonalat vizsgálja. A csendesek idén ősszel kerül a magyar mozikba.
A fesztivál retrospektív programmal tiszteleg Costa-Gavras, a prágai tavasz, valamint Rudolf Nurejev előtt, és külön szekciót kapnak a portugál filmek is.