nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
  • gemlm: @Mackósajt: furcsa, hogy most nem töröltek, merthát a magyar nyelv egy germagyar nyelv. Az...
    2020. 07. 11, 13:56  Mi is az az Uralonet?
  • Libertate: @Mackósajt: "A tudomány nem definiálja úgy a rokonságot, ahogy te állítod" Mert szerinted ...
    2020. 07. 11, 12:11  Mi is az az Uralonet?
  • Libertate: @Mackósajt: A "gének" szempontjából valóban lényegtelen, de a "genetika" számára egyáltalá...
    2020. 07. 11, 11:51  Mi is az az Uralonet?
  • mondoga: @Mackósajt: Idézet a hivatkozott helyről: " Our analysis also reveals the existence of SNP...
    2020. 07. 10, 20:32  Mi is az az Uralonet?
  • Mackósajt: @Libertate: Tejesem lényegtelen a genetika számára, hogy Árpád feleségének ismerjük e nevé...
    2020. 07. 10, 16:08  Mi is az az Uralonet?
A nyelvész majd megmondja
A legnépszerűbb anyagok
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
DVD-n a legkorábbi magyar nyelvű zsoltárfordítások

Kiadták a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeumban található Apor-kódex másolatát és betűhű átiratát.

MTI | 2015. október 24.
|  

Új kiadásban jelent meg a legkorábbi magyar nyelvű zsoltárfordításokat tartalmazó Apor-kódex. A DVD-melléklettel ellátott kiadványt kedden mutatják be az Országos Széchényi Könyvtárban (OSZK).

Madas Edit, az intézmény munkatársa az MTI-nek elmondta, hogy a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeumban található Apor-kódex két másik könyvemlékkel – a Müncheni-kódexszel és az Országos Széchényi Könyvtár gyűjteményéhez tartozó Bécsi-kódexszel – együttesen őrzi a legkorábbi magyar nyelvű bibliafordítás, az úgynevezett Huszita biblia szövegeit. A három kódex szövege ugyan nagyjából egy időben született a 15. század folyamán, de különböző helyszíneken másolták őket. A Müncheni-kódex a négy evangéliumot, a Bécsi-kódex a kisprófétákat, míg a mostanáig új kiadással nem rendelkező Apor-kódex a zsoltárokat tartalmazza. A három könyv 2009-ben „találkozott” először az OSZK „Látjátok feleim” – Magyar nyelvemlékek a kezdetektől a XVI. század elejéig című kiállításán, ekkor restaurálták is a rendkívül rossz állapotban lévő Apor-kódexet – idézte fel Madas Edit.

A Régi magyar kódexek című sorozat 33. köteteként megjelenő új kiadványban a nyelvemlék másolata és betűhű átirata mellett jegyzeteket és egy több mint százoldalas, kilenc szakértő által írt bevezető tanulmányt is olvashatnak az érdeklődők. A kötet az OSZK, a Székely Nemzeti Múzeum és az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézetének közös gondozásában készült, a kiadványon dolgozó nyelvészek munkáját Korompay Klára, az ELTE nyugalmazott egyetemi docense vezette. Az 570 oldalas kiadvány elérhető lesz kereskedelmi forgalomban is, az OSZK könyvesboltjában már kapható.

A kiadványhoz DVD-melléklet is tartozik, amelyen megtalálható a teljes Apor-kódex digitalizált változata, valamint a bevezető tanulmány is. A DVD-lemez tartalma nemsokára elérhető lesz az OSZK Magyar nyelvemlékek oldalán is – tette hozzá Madas Edit, aki elárulta azt is, hogy a Régi magyar kódexek sorozat következő kiadványaiként a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) gyűjteményéhez tartozó Lányi- és Góry-kódexeket szeretnék megjelentetni.

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
Még nincs hozzászólás, legyen Ön az első!
Információ
X