nyest.hu
Kövessen, kérem!

Nem lát minket a Facebookon?

Kenyérpirítón szeretné?

Legutolsó hozzászólások
A nyelvész majd megmondja
Írjon! Nekünk!
nyest.hu
nyest.hu
 
Netes összfinnugor társalgási szótár

Mari és komi önkéntesek vezetésével készül a finnugor nyelvek között használható társalgási szótár.

Fejes László | 2011. május 25.
|  

Bár léteznek finnugor–finnugor szótárak, ezeknél az egyik nyelv általában valamelyik nagyobb finnugor nyelv, a magyar, a finn vagy az észt. Ha valaki mondjuk udmurt–mari szótárat szeretne, hiába reménykedik, ilyen aligha készül a jövőben. Ezen a helyzeten próbál könnyíteni egy új vállalkozás, mely soknyelvű társalgási szótárat hoz létre.

Míg a soknyelvű szótárak létrehozása igen bonyolult, hiszen szövegkörnyezettől, helyzettől függően egy szónak több szó is megfelelhet egy másik nyelvben, és a nyelvek hozzáadásával a helyzet egyre bonyolódik, a társalgási szótárak esetében e helyzet egyszerűbb. Igaz, a teljes mondatnyi kifejezések sem mindig fedik egymást pontosan (gondoljunk pl. a magyar Jó reggelt!, Jó napot! és az angol Good morning!, Good afternoon! viszonyára), a megfelelések között általában kevésbé szövevényes a viszony. Könnyebb tehát egy virtuális táblázatba rendezni a különböző nyelvek hasonló kifejezéseit.

A kifejezésgyűjteményben pillanatnyilag nyolc finnugor nyelv (erza, finn, karjalai, komi-zürjén, magyar, mezei mari, moksa, udmurt), továbbá az orosz és az angol szerepel. A szótár használatához ki kell választanunk a minket érdeklő nyelvpárt és témát, és az így megjelenő kifejezéspárokat böngészhetjük. A kezelőfelület elvileg oroszul, angolul és mariul érhető el, de a témamegjelölések nincsenek angolra lefordítva, így a csak angolul tudók pillanatnyilag csak szúrópróbaszerűen keresgélhetnek.

A szótár pillanatnyilag kb. ezer kifejezést ismer, ezt szeretnék kétezerre bővíteni. Tervezik további nyelvek hozzáadását is: legközelebb a hanti, a manysi és a komi-permják megjelenése várható. Elképzeléseik szerint az oldalnak lesz mobiltelefonokon használható változata is.

Az oldal fejlesztését a Castrén Társaság is támogatja.

Források

Разговорник на финно-угорских языках стал доступен в Интернете

Финно-угорский онлайн-разговорник включит новые языки при поддержке Общества Кастрена

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
Hozzászóláshoz lépjen be vagy regisztráljon.
2 Fejes László (nyest.hu) 2011. május 31. 12:46

@bibi: Ugyan, a cirill ábécét nem nehezebb megtanulni, mint a rovásírást. Azt meg ugye könnyű. www.nyest.hu/hirek/kilenc-kerdes-a-rovasirasrol

1 bibi 2011. május 31. 12:31

Nagy baj ez a latin-cirill szétszakadás.

Információ
X