Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75229
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): ebben most igazad van, de én azért néha egyet-egyet kiosztanék neked is. Azon a ty+s benyögéseden azóta is röhögök.
Ez a vaddisznós alapmotívum és illusztrációhalmaz nagyon j...
2013. 03. 27, 12:06
Vaddisznók és vadbarmok
kalman: @Extraterrestre: Miért lenne bármi nazalitás a "vadbarom" "d"-jében? Szerintem a nem felpattanó "d"-t próbálod te is jellemezni.
A katalánban persze bonyolultabb a helyzet, vannak dialektális és szoci...
2013. 03. 27, 11:39
Vaddisznók és vadbarmok
gligeti: én azt tudom hirtelen hozzátenni, hogy praktikusan a görög is ragozza a főnévi igenevet, sőt, nincs is ragozatlan változata, csak azt tudom mondani, hogy θα ηθελα να παω (tha ithela na pao, "szeretném...
2013. 03. 27, 11:10
Az átgondolandó bulizni menés
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Rendkívül vicces. Azért kíváncsi lennék, hogy ha nem tudnád, ki vagyok, akkor is így személyeskednél-e.
2013. 03. 27, 10:20
Vaddisznók és vadbarmok
Fejes László (nyest.hu): @Extraterrestre: „félig nazális [n]” Tényleg hiányzik az a fonetikai Nobel...
2013. 03. 27, 10:14
Vaddisznók és vadbarmok
Sultanus Constantinus: Szerintem a "vadbarom" szóban a /d/ egy félig nazális [n]-nek hangzik inkább.
Arra viszont nem mernék megesküdni, hogy a katalánban nincsenek hosszú zárhangok, írásban legalábbis biztosan vannak, de n...
2013. 03. 27, 08:36
Vaddisznók és vadbarmok
Sultanus Constantinus: Még az jutott eszembe, hogy szerintem a latinban a participium imperfectum passivi (befejezetlen szenvedő melléknévi igenév), más néven "gerundivum", és a gerundium végső soron alaktanilag ugyanaz a s...
2013. 03. 27, 08:17
Az átgondolandó bulizni menés
laikus: Ez attól is függ, hogy az adott ország hogyan viszonyul a nyelvjárásaihoz. Mindenhol viccelődésre és humoros eszközként használják vagy 'csupán' a legtöbb helyen? Ha értekezésekben elkezdjük használni...
2013. 03. 27, 08:11
Értekezés nyelvjárásban
elhe taifin: Kovács Szilvia : A kunok története a mongol hódításig (Doktori értekezés) doktori.bibl.u-szeged.hu/1749/1/Kovacs_Szilvia_PhD.pdf
2013. 03. 27, 03:31
Kunok bejövetele
Szojmu: Árpád-ház: hatalom kell, összekeverem a törzseket. (Történeti komment: mint az asszírok és a mongolok.) Íme a szlávok felvették anyanyelvnek a közvetítőnyelvet.
2013. 03. 26, 22:43
A honfoglalás antropológiája
szigetva: @Pesta: „A „Coffee to go" így magában inkább azt a képzetet kelti, hogy „coffee to go for" kávézni menni” Bennem egyáltalán nem kelt ilyen képzetet. Nagyon meg lennék lepve, ha ilyesmit jelenthetne.
2013. 03. 26, 22:09
Az átgondolandó bulizni menés
Pesta: Az andó-endő helyett ez a gyakoribb:
Sok megcsinálnivaló (megcsinálni való?) dolgom van. Vagy elintézni való dolgom / elintéznivalóm. És a többi: szánnivaló, csapnivaló...
A „Coffee to go" így magában...
2013. 03. 26, 22:02
Az átgondolandó bulizni menés
maxval: A 93 %-ot keveslem, az én felméréseim 101 %-ot mutattak ki.
2013. 03. 26, 20:18
A világ angoltudása: Magyarország a 8. helyen
pocak: @Ügyeletes Kommentelő: Igen, én sem bírom levetkőzni, hogy rettentő modorosnak érzem. Amúgy kaposvári vagyok, az egyik tipikus tt-s város, de helyitől soha életemben nem hallottam a Kaposvárott verzió...
2013. 03. 26, 19:19
Zombitoldalék Mórott!
tenegri: Támogatandó és követendő szemlélet.
2013. 03. 26, 15:10
Értekezés nyelvjárásban
Sultanus Constantinus: @Gazdik Anna: Áhá, így már minden villágos, köszönöm. Egyébként akár szó szerint fordítva is értelmes lenne magyarul, egy kis megerőszakolással: '(El)menőben a moziba, találkoztam Paullal.'
Ellenben a...
2013. 03. 26, 14:27
Az átgondolandó bulizni menés
DJS: @El Vaquero:
The EF English Proficiency Index calculates a country’s average adult English skill level using data from three different EF English tests completed by hundreds of thousands of adults eve...
2013. 03. 26, 14:18
A világ angoltudása: Magyarország a 8. helyen
Gazdik Anna: @Extraterrestre: A gérondif formailag úgy néz ki, hogy 'en' szócska és participe présent (azaz ahogy mondod, egyidejű mn igenév) alak, azonban a használata olyan, mint a magyar határozói igenév, azaz ...
2013. 03. 26, 14:13
Az átgondolandó bulizni menés
Sultanus Constantinus: "A franciában viszont a határozói igenevet hívják a gerundnak megfelelő gérondifnak, ami tehát a látszólagos terminológiai egyezés ellenére másra utal, mint az angol gerund…"
Most akkor már végképp ne...
2013. 03. 26, 14:06
Az átgondolandó bulizni menés
DJS: @Sigmoid: "a vérszívók egy újabb faja, akik tapasztalt, valós értéket előállító vezetőknek és szakembereknek megmondják a tutit"
Nagy összegben mernék fogadni arra, hogy ha megkérdeznénk száz munkavál...
2013. 03. 26, 14:00
Mi is az az andragógia?
Gazdik Anna: @szigetva: Jó, hogy mondod ezt a gerundium/gerundivum dolgot, erről lesz szó a következő cikkben, akkor majd pontosítjuk.
2013. 03. 26, 13:25
Az átgondolandó bulizni menés
szigetva: A magyar infinitivusz 3pl ragja a főnévi birtokos raggal mutat hasonlóságot: szokni(j)uk (mint zoknijuk, de szoknak, szokják), az 1pl viszont fordítva: szoknunk (mint szokunk, de nem mint zoknink).
Mi...
2013. 03. 26, 13:06
Az átgondolandó bulizni menés
Sultanus Constantinus: Két megjegyzés:
1. A portugálban is van a főnévi igenévnek személyragozása.
2. Nem derül ki a cikkből, hogy a franciában lehet-e névelő a főnévi igenév előtt. A spanyolban lehet: cantar 'énekelni', el...
2013. 03. 26, 12:29
Az átgondolandó bulizni menés
Ügyeletes Kommentelő: Személyes szerény véleményem: én egyáltalán nem használom a -tt toldalékot, nekem valahogy ódivatúnak és pedánskodónak hat, tehát nálam csak Pécsen, Székesfehérváron, Győrben stb. van. ;)
2013. 03. 26, 09:09
Zombitoldalék Mórott!
r0ller: @Annie: A nyest szerintem nem politizálásra fenntartott hely, de ha már ennyire erőlteted előkerestem akikre nem találtál rá (mek.oszk.hu/02100/02133/02133.htm ):
Láng Kálmán (1879-1915): vasesztergál...
2013. 03. 26, 00:13
Öt újabb közterületet neveznek át
Annie: A "Székesfehérvárott" tényleg létezik, meg a -vár végűekkel általában :)
2013. 03. 25, 19:42
Zombitoldalék Mórott!
Annie: "A csepeli képviselő-testület a 20. századi önkényuralmi politikai rendszerek megalapozásában, kiépítésében vagy fenntartásában részt vevő személyekről való elnevezés törvényi tilalmára hivatkozva kér...
2013. 03. 25, 19:39
Öt újabb közterületet neveznek át
Mártonfi Attila: @Fejes László (nyest.hu): Hát fontos is jelentős klasszikusokat olvasni (és írni)! Amúgy vsz. az a magyarázat a két csoport elkülönítésére, hogy az utóbbiaknál a vmin vonzat váltakozhat a vmi miatt-ta...
2013. 03. 25, 16:55
Tartani a mondatelemzéstől
Sigmoid: Ez a cikk azon spekulál, hogy az emberi kooperáció és szolidaritás alapvető formáit a kutyáktól tanultuk el. Érdekes megközelítés, bár az oldal maga elég laikusnak tűnik.
www.shamanandscientist.com/do...
2013. 03. 25, 12:35
A csapatmunka evolúciója
Sigmoid: Azért a "nem lehetséges" erős kifejezés.
Persze hogy lehetséges.
A kérdés más: Hülyén, természetellenesen fog-e hangzani a magyarok 99%-ának? Igen, hülyén.
Persze van a nyelvnek egy regisztere ahol ad...
2013. 03. 25, 11:30
Zombitoldalék Mórott!
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1713
| 1714
| 1715
| 1716
| 1717
| 1718
| 1719
| 1720
| 1721
| 1722
| 1723
...