Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Molnár Cecília: @mondoga: Csak a kommentből gondoltam... A cikk egyáltalán nem kritizálja az idézett írásmódot. A hozzáfűzött kiegészítés viszont a cikkben is szerepel.
2014. 09. 30, 20:40
Lehet józsefattilás egy irodalomtörténész?
mondoga: @Molnár Cecília: Igen. El szoktam olvasni, most is így tettem.
De mire fel a kételkedés? :-)
2014. 09. 30, 20:31
Lehet józsefattilás egy irodalomtörténész?
Molnár Cecília: @mondoga: A cikket el tetszett olvasni? :-)
2014. 09. 30, 20:26
Lehet józsefattilás egy irodalomtörténész?
Krizsa: @mondoga: Ilyen hangnemű hozzászólásra soha nem válaszolok.
2014. 09. 30, 20:24
Aki nem tud sumerül...
mondoga: @Krizsa: Halandzsa... - mintha rólad szólna a cikk címe. :-)
A 90% igaz, de ez annak a valószínűsége, hogy ha valamit határozottan állítasz, akkor az valószínűleg (90%) téves, hibás.
Szerencsétlensége...
2014. 09. 30, 20:01
Aki nem tud sumerül...
nudniq: Igazából nem tudhatjuk, miért követelt meg pont kettőspontot az első esetben a tanár (jó lenne, ha idekommentelné!), de egy halovány találgatás: talán azt a szabályt értette félre,h: "A vessző helyére...
2014. 09. 30, 19:56
Hallható-e a kettőspont?
Galván Tivadar: Már amennyire én még emlékszem, "a kutya ugat, a karaván halad", az nem arab, hanem török: İt ürür, kervan yürür.
Az összekevert szólások közül meg a legelterjedtebb az "összerúgják a port", "kivágja ...
2014. 09. 30, 19:32
A karavánnak nincs szaga
ocs: Hát, elég sokféle módszert elég sokféle paraméterrel kitaláltak már gépi fordítók kiértékelésére (itt is írtak erről nemrég), de valahogy a lelkivilág egyikben sincs benne.
2014. 09. 30, 19:31
Fordítás vagy adaptáció?
mondoga: "A tulajdonnévből képzett melléknevek írásmódját A magyar helyesírás szabályai (AkH.) 164. pontja adja meg."
Ezek csak konvenciók, nem kőbe vésett törvények. Itt volna az ideje belátni, hogy a törvény...
2014. 09. 30, 19:29
Lehet józsefattilás egy irodalomtörténész?
arafuraferi: Végre egy kis izgis indián nyelv, ilyen is ritka a nyesten. Több ilyen kéne, meg valami jó kis 5 beszélős ausztrál nyelvjárás (de persze a "legtömegesebb" warlpiri, pityantyatyara, arrernte is) kielég...
2014. 09. 30, 19:14
Mire jó a bibliafordítás?
nudniq: @LvT: de a héber ha anyanyelvként nem is, de végig használatban volt. Sokan beszélték, csak éppen nem az élet minden területére kiterjedően használták.
Mondjuk ez a középkorban még a latinra is igaz.....
2014. 09. 30, 18:50
Mire jó a bibliafordítás?
LvT: @cikk: >> 1993-ban az akkor 30 éves Jessie Little Doe Bairdnek víziói támadtak: őseit látta, akik arra biztatták, hogy támassza fel a nyelvet. [...] Ma már 15 ember beszéli a nyelvet – ez kivéte...
2014. 09. 30, 17:25
Mire jó a bibliafordítás?
Rézfánfütyülő fűzangyal: Ez egy öngól! Csak egy kicsit kellene ismerni a GF lelkivilágát, és klikk a fordításra! Jé, ott van a helyes megoldás is!
2014. 09. 30, 15:51
Fordítás vagy adaptáció?
Sultanus Constantinus: @Untermensch4: Persze, csak hát nem biztos, hogy ez jól esik annak, aki valóban ért hozzá, és annak sem, aki nem ért hozzá. Másrészt, mivel alig van mindössze néhány rendszeres kommentelő, nem túl neh...
2014. 09. 30, 15:49
10 érv az ír mellett
Untermensch4: @Sultanus Constantinus: akinek nem inge... ha belegondolsz, az előzetes humorizálás indokolt is, hiszen a politikához, focihoz, nyelvhez "mindenki ért"... :)
2014. 09. 30, 14:20
10 érv az ír mellett
Untermensch4: @VG: vagy pedig egy viszonylag homogén elitre és hasonlóan köznépre oszló társadalom hieroglif ábrázolása, a zöld hullámvonal pedig rangjelzés
2014. 09. 30, 14:16
Zokogó finnugrisztikusok?
Sultanus Constantinus: Amivel meg pláne nem tud mit kezdeni a Google-fordító, az a makaróninyelv:
"Saltzen, saltzen, xakur txiki baten karameloa:
Está muy bien, esaten du konfiteroak.
Cuando vamos a Ochangiano Andre Mari eg...
2014. 09. 30, 12:44
Fordítás vagy adaptáció?
nāj āγi: @Fejes László: Úgy tudtam, hogy meg fogod írni :)
2014. 09. 30, 12:04
Zokogó finnugrisztikusok?
MolnarErik: Jó, a kérdés, h h csinálja? Mert a példatárában biztos nincs sem a Széchényi British-nek, sem a Széchényi Könyvtár British librarynek fordítva. Vsz van vmi szinonimatára, amiben a Széchenyi Könyvtár s...
2014. 09. 30, 11:48
Fordítás vagy adaptáció?
Sultanus Constantinus: @Pesta: Ja, csak azért hadd ne mondjam, milyen dolog egy cikkben gúnyolódni a leendő hozzászólókon. Mert az idézett mondatból nekem inkább az jön le, hogy "na majd jön a sok okoskodó", mint az, hogy a...
2014. 09. 30, 11:20
10 érv az ír mellett
Krizsa: @VG: Ez bizony, amit irtál, minden oldalról körüljárva igaz.
A ten azonban, héberül = adj! No-ten = ad. A héber nu! = na!, na most... Is = ember. Akkor az is-ten a magyarban egy szóösszetétel: embert-...
2014. 09. 30, 11:08
Zokogó finnugrisztikusok?
szigetva: "Más esetekben a tőben a magyaros képzéseknél szokatlan változások mennek végbe: […] novella : novell-, hellén : hellen-, […]." Nem értem: barna : barn-, tehén : tehen--.
2014. 09. 30, 10:49
Zokogó finnugrisztikusok?
hun: @geo:
sikerült megtalálnod azt a szavat amelyiknek eredete a legbizonytalanabb.
(viszont az megjegyezném, h az h a sámánhit hogyan áll hozzá, nyelvészeti szempontból, a nyelvi réteg korára vonatkozóan...
2014. 09. 30, 10:42
Növekszik a nyomás
Pesta: „...bizonyára lesz kommentelőnk, akinek máris bizsereg az ujja, hogy tudásáról olvasóinknak számot adjon..."
Ez ütött. :-D
2014. 09. 30, 10:29
10 érv az ír mellett
a körrajzoló: Én a " finnbugris ", " finnbugrisok ", " finnbugrizmus ", " finnbugrisztika ", " finnbugrisztikus " kifejezések láttán is sírva tudok fakadni. Legszívesebben a " fanyar humor " kategóriába sorolnám ez...
2014. 09. 30, 09:38
Zokogó finnugrisztikusok?
VG: A hímzett ingujjakon a magyar hieroglif írás Ten (Isten) és sarok jele látható. A jel képi tartalma: a sarok hegyén álló égigérő fa, ami Berze Nagy János kutatásai szerint a magyar néphitben azonos az...
2014. 09. 30, 08:43
Zokogó finnugrisztikusok?
geo: @hun:
"magyar nyelv egy régebbi rétege. mint ( ... ) templom"
Ba'r a sa'ma'nok fa'radatlanul tiltakoztak a ta'jidegen e'pu"letek e's a bennu:k lakozo' istenek ellen.
2014. 09. 30, 00:24
Növekszik a nyomás
hun: semlegesebben nem tudod mondani tárgyas mondatban se. próbáld ki más szórendben, szavior
2014. 09. 29, 21:59
10 érv az ír mellett
hun: és azok a tények amelyek tények h finnugorban nincsenek, azok a magyar nyelv egy régebbi rétege. minte virág, ima, templom, bika, kos, ármány, kas, tenger...
2014. 09. 29, 21:56
Növekszik a nyomás
hun: @a körrajzoló: "a finnugor nyelvrokonságot alátámasztó érvek..."
a nyelvrokonság valós, csak a százalék nem egyforma (észt-lapp-finn-udmurt talán) és nem tőlük tanultuk, hanem az elődnyelv volt közös,...
2014. 09. 29, 21:49
Növekszik a nyomás
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1085
| 1086
| 1087
| 1088
| 1089
| 1090
| 1091
| 1092
| 1093
| 1094
| 1095
...