Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75220
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Flórián: Egy ismerősöm két magyar táncdalszöveget is félreértett kis korában. Az egyik Kovács Kati száma volt, a Rock and roller. Az ismerősöm így hallotta a szöveget:
"Ha egy rokkendrollert kaphatnék,
Egész n...
2014. 11. 26, 22:43
Ami félreérthető, azt félreértjük
Pierre de La Croix: @blogen: Amit mondani akartam, azt már elmondtam Vlagyimir Iljics... :)
(Csak még annyit nem bírsz felfogni, hogy a civilek a társadalom részei, mint az állam, és azt csinálják, amit egy demokratikus ...
2014. 11. 26, 22:04
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
blogen: @Pierre de La Croix: A demokráciában az állam mi vagyunk és nem a társadalomnak valamiféle ellentéte. Itt is tetten érhető az a pusztítás amit a civilek végeznek a demokráciánkban azzal, hogy a társad...
2014. 11. 26, 21:47
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
Pierre de La Croix: @blogen: Nem éppen: az állam mindenhatóságába vetett hited miatt írtam, hogy nem vitatkozok "Leninnel" (és Sztálinnal stb.). Mert ő éppen azt állította, hogy ha a nép kezében van az államhatalom, akko...
2014. 11. 26, 21:17
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
blogen: @Pierre de La Croix: Örülök, hogy szóba hoztad Lenint, a civilek ugyanis pontosan ehhez az emberhez köthető bolsevista élcsapat mai örökösei. Lényegében egy klikk a társadalom fölött, amely a társadal...
2014. 11. 26, 20:57
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
szeverna: A megértést ezek a szavak,szókapcsolatok nem akadályozzák. Legföljebb,ha elemezzük őket. Gondot,szerintem csak a nem magyar anyanyelvű,magyart tanulóknak okoz.
2014. 11. 26, 20:40
Logikátlan szokások rabjai vagyunk
Pierre de La Croix: @blogen: Légyszi, légyszi olvasd el a belinkelt kötet elejét, mert Leninnel nem akarok vitatkozni!!! :)
2014. 11. 26, 19:41
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
blogen: @Untermensch4: A civil szervezetek vezetőit nem a szervezet céljainak megvalósításában érdekeltek összessége választja. Például egy általános célú környezetvédő szervezet esetében az ország lakosságán...
2014. 11. 26, 18:08
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
blogen: @Pierre de La Croix: Normális állapot, hogy az állam megállapítja a munkavállalás feltételeit és az is, hogy beleszól a bérszínvonal alakításába, bár alapvetően a bérek a munkaadó és a munkavállaló kö...
2014. 11. 26, 18:06
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
szigetva: @El Vaquero: „Az all by myself pedig nem érthető félre” Nyilván én csináltam a videót, és tettem fel a Youtube-ra 2009. február 8-án, hogy majd most ilyen nagy hülyeséget írhassak róla.
2014. 11. 26, 17:09
Ami félreérthető, azt félreértjük
gyurika: Untermensch4!
Gratulálok, halálra röhögtem magam a hozzászólásodon. Egyébként Ben Hur-t, Spartacus-t, Herculest is meghívhatnánk (közpénzen) egy jó kis kocsiversenyre, majd a nap fénypontjaként (Dózsa...
2014. 11. 26, 16:34
Új stadionnak örvendhetünk!
Pierre de La Croix: @Untermensch4: 1. Ez bonyolult kérdés és én nem a "veszni hagyni" kifejezést használnám. (T. i.: az alapvető emberi jogokat éppen erre a dilemmára találták ki + valódi, versengő demokráciában nem éri ...
2014. 11. 26, 16:31
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
El Vaquero: Hát, ez most elég gyenge cikk lett. Amerikaiasan a sort of / sorta szorDö(v) vagy szórDö(v) . Az all by myself pedig nem érthető félre Obama's elfként, mert a myselfben [s] van, az 's meg ebben az int...
2014. 11. 26, 15:57
Ami félreérthető, azt félreértjük
Untermensch4: @blogen: " Az állam demokratikusan választott képviselők és azok kormányának hatalma alatt áll, amíg az úgynevezett civileket senki sem választotta meg semmire,"
meg fogsz lepődni, a civil szervezetek...
2014. 11. 26, 15:18
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
pind: A "igen" rokonításáról az "ígyen"-nel:
Ha az igen szó eredeti jelentése a helyeslés lenne, akkor valószínűnek tartanám.
Viszont az igen szó korábbi jelentése a nagyon volt, helyeslési jelentés nélkül....
2014. 11. 26, 14:55
Rég minden másképp volt
alfabéta: Ugyanmár, a full-nak csak az egyik jelentése az, hogy 'tele', de emellett 'teljes' jelentése is van, pl. a full hour 'egy teljes óra'. Vagy határozóként: fully functional 'teljesen működőképes'.
Ha a ...
2014. 11. 26, 14:35
Ez full üres
squirell: Nagy félelmem, hogy ezt a kérdést felteszi majd egy diák, ha tanítani fogok. Valami hasonló dolgot válaszolnék én is, de szerintem ez nem győzné meg őket.,
A levélíró által felsorolt művekben szerepel...
2014. 11. 26, 13:50
A fölösleges és életképtelen dolgok tanításáról
Hegedűs_Imre: 1 Sultanus
Arra kiváló lenne, hogy a kisebb európai nemzetek közvetítő nyelvként használják.
(Arra is, hogy egyes szakterületek használják. 1983-ban az ifjúsági eszperantó világkongresszuson egy zenés...
2014. 11. 26, 13:43
Eszperantó: a senkiföldjén?
Szalakóta: Lásd még a tirpák szó két különböző jelentését.
2014. 11. 26, 12:53
Mitől sértő egy szó?
Szalakóta: Elfér a rém egyszerű és a tiszta kosz mellett.
2014. 11. 26, 12:51
Ez full üres
szigetva: @mederi: Vajon a „mellben bő” az kellemetlen vagy kellemes?
2014. 11. 26, 11:52
Logikátlan szokások rabjai vagyunk
MolnarErik: A legnagyobb klasszikus ugyebár a Don't Call me Shirley:
www.youtube.com/watch?v=0A5t5_O8hdA
Meg ugye a "May the fourth be with you"
en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_Day#May_4
De én pl az I miss the mi...
2014. 11. 26, 11:05
Ami félreérthető, azt félreértjük
mederi: "Talán még szélesebb volt a -ba/-be használati köre, mint ma," Valóban, legtöbbször kellemetlen helyzetekben gyakori a -ba/ -be használata.
(Megjegyzésként: Előfordul, hogy pozitív, vagy "semleges" es...
2014. 11. 26, 10:20
Logikátlan szokások rabjai vagyunk
Dvojcse: Vagy mint a "fejébe tette a kalapot"...
2014. 11. 26, 08:39
Logikátlan szokások rabjai vagyunk
Pierre de La Croix: @Pierre de La Croix: Egyébként szakirodalom:
www.tankonyvtar.hu/en/tartalom/tamop425/0050_09_kakai/index.html
(És most abbahagyom, mert nem aktuálpolitizálok itt)
2014. 11. 26, 08:27
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
Pierre de La Croix: @blogen: Igen, ez a magyar, és még pontosabban a népköztársaságok és a jakobinus diktatúrák álláspontja: Hogy érzékeltessem a témát, civil szervezetek az érdekképviseletek is. Azt te se tagadhatod, ho...
2014. 11. 26, 08:26
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
zegernyei: @fakir: Erősen akarva félre lehet érteni. Kettőspontra cserélem a vesszőt a vidéken szó után. Így mindenkinek világos lesz, hogy a Káma és a Volga által közrezárt vidék kifejezés ezen a helyen mit jel...
2014. 11. 26, 08:06
Kísérleti őstörténet
blogen: @Pierre de La Croix: Az állam demokratikusan választott képviselők és azok kormányának hatalma alatt áll, amíg az úgynevezett civileket senki sem választotta meg semmire, így egyeztetni velük antidemo...
2014. 11. 26, 00:23
Törvényesítenék az esélyegyenlőtlenséget
szigetva: @geo: Pont ezt mondja a lista alatti bekezdés.
2014. 11. 25, 22:30
Ami félreérthető, azt félreértjük
geo: A listacimben fe'lrevezeto" a SAYING (USING helyett) mert nemcsak mondja'k, hanem irja'k is, ma'r aki.
2014. 11. 25, 22:23
Ami félreérthető, azt félreértjük
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1029
| 1030
| 1031
| 1032
| 1033
| 1034
| 1035
| 1036
| 1037
| 1038
| 1039
...