-
Kincse Sz. Örs: @Sándorné Szatmári: két dolog ad irgalmatlan sok munkát nekünk úgy is, hogy a nyestnek jó ...2025. 02. 03, 12:13 Ál- és Tudomány
-
bm: @Szalakóta: Igen, ahogy ez a cikkben is említve van. Sajnos belekerült a cikkbe egy olyan ...2025. 02. 01, 08:09 A meg nem értett maki
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 40 @Sándorné Szatmári: 41 válaszomhoz kiegészítés ként: Az általános minősítést...2025. 01. 23, 09:51 Ál- és Tudomány
-
Sándorné Szatmári: Nyilván el kell fogadjam a döntéseteket. Megjegyzem az alábbi kérdés, amit a neten olvasta...2025. 01. 21, 09:37 Ál- és Tudomány
-
szigetva: A „post-truth'' értelmetlen hozzászólásokat a továbbiakban is törölni fogjuk.2025. 01. 20, 11:57 Ál- és Tudomány
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Magyar nyelvű vasúti táblát helyezett ki a Magyar Közösség Pártja (MKP) csütörtökön délután Csallóközaranyoson (Zlatná na Ostrove) az állomással szemben magánterületen – tájékoztatta az MTI tudósítóját a szlovákiai magyar párt sajtóosztálya.
A táblaállítási akción részt vett Berényi József, az MKP elnöke, Petheő Attila, a párt révkomáromi járási vezetője és több helyi lakos.
Korábban több tucatnyi dél-szlovákiai magyar polgármester kérte a szlovák államvasutakat, hogy a magyarok is lakta települések vasútállomásain helyezzenek ki kétnyelvű feliratokat.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A parlamenten kívüli MKP az első magyar nyelvű helységnévtáblákat Ekecsen, Szepsiben és Kisújfalun tette ki, de nem a vasút területén, hanem magánterületeken, hogy azt a hatóságok ne távolíthassák el.
A Híd magyar-szlovák párt pedig közölte: kezdeményezni fogja a parlamentbe, hogy a nemzetiségi szempontból vegyesen lakott települések vasútállomásain és megállóin a kétnyelvű helységnévtáblák kihelyezését a vonatkozó törvények módosításával oldják meg.
A két-, ritkábban többnyelvű helységnévtáblák és középületi feliratok használata a több nemzetiség által lakott régiókban gyakorlatilag Csehszlovákia megalakulása óta (1918) politikai viták tárgyát képezik.
Szlovákiában ma a kisebbségi nyelvhasználati törvény engedélyezi a kétnyelvű településnevek és feliratok használatát azokon a településeken, ahol a kisebbségi lakosság aránya eléri legalább a 20 százalékot. A közlekedési tárca a vasúti törvény részben másként fogalmazó paragrafusaira hivatkozva eddig elutasította a kétnyelvű vasúti helységnevek és feliratok bevezetését. A probléma rendezését az idei év második felére ígérik.
A vasútállomások megnevezéseinek kétnyelvűsítéséért most folyó kampányt a szlovákiai magyar civil szervezetek indították. Ebbe a mozgalomba kapcsolódott bele a Magyar Közösség Pártja (MKP) és a Híd magyar-szlovák párt is.