-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: 22 A Google szerint további hasonló kifejezések (nem csak iskolában, bá...2024. 07. 23, 16:23 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: Régi topik azért válaszolok hátha valaki visszaír... Talán: Szekálás, abuzálás, oltogatás,...2024. 07. 23, 13:34 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: kiegészítés: A nyelvi bizonytalansági tényezők (amik annál gyakoribbak...2024. 07. 01, 08:12 Fantomok a magyar szavakban
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 117 Valóban.. A "Fedje meg!" parancs hosszú gy-vel--->hatása: "megfedd valak...2024. 06. 29, 12:28 Fantomok a magyar szavakban
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Nyilván a sok ostobaság mennyiségével akarsz dominálni. Annyit azért v...2024. 06. 29, 08:35 Fantomok a magyar szavakban
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
![](/media/news-depesmod.png)
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hamis szótárakat gyártott egy Békés megyei fuvarozó cég alkalmazottja a kamionsofőröknek, ezzel csaknem 30 millió forint vagyoni hátrányt okozott a szerzői jogok tulajdonosának – az ügyben a Nemzeti Adó- és Vámhivatal (NAV) vádemelést javasol.
Az adóhatóság keddi közleménye szerint egy Békés megyei fuvarozással foglalkozó cég szótárt kívánt készíteni kamionsofőrjei számára az alapvető idegen nyelvű kommunikáció megsegítése érdekében. A szótárak elkészítése a menedzsment egyik tagjának lett a feladata.
A nő a nyomdának sokszorosítás céljából elektronikus formában egy kereskedelmi forgalomban lévő kiadványt küldött el. A másolatokra a cég saját nevével és logójával ellátott fedőlapot készítettek és a Sofőrszótár címet adták neki. Miután francia nyelvű kiadványra is igény merült fel, egy fordító irodával lefordíttatta, majd ezt is továbbította a nyomdának. A szótárakból 300-300 darab elkészítését rendelte meg, hogy a cég összes kamionsofőrjének jusson.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az anyag egy részét már kiosztották, amikor fény derült arra, hogy a nő a kiadványt változtatás és a szerző engedélye és hozzájárulása nélkül átvette, sokszorosíttatta, ráadásul a cég sajátjaként tüntették fel, amivel csaknem 30 millió forint vagyoni hátrányt okozott a szerzőnek. A NAV pénzügyi nyomozói lefoglalták a fellelhető hamis kiadványokat és az ügyet bitorlás miatt vádemelési javaslattal megküldik az ügyészségnek. A bűncselekmény miatt a törvény akár három évig terjedő szabadságvesztés kiszabását is lehetővé teszi – olvasható a NAV közleményében.