-
Sándorné Szatmári: @CIkk: Mende Balázs Gusztáv kutató csoportja írta "..az avarok anyai ágú etnogenezise egys...2025. 07. 15, 14:43 2. rész: nomád régészeti konferencia...
-
ganajtúrós bukta: Most találtam a wikiben: "Ugyanez a genom 50% manysi (finnugor), 35% szarmata (indoiráni) ...2025. 07. 12, 20:34 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Amúgy nincs kedved kalandmesternek jelentkezni a legközelebbi m.a.g.u....2025. 07. 09, 18:00 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Egyetlen konkrétum van a hosszú szövegedben: a magyarban E3-ban nincs ...2025. 07. 09, 11:17 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: Idézet a cikkből: "...erősen kritizálják a nyelvcsalád fogalmát. Ennek ...2025. 07. 09, 10:23 Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Schmitt Pál kemény munkával elérte, amit előtte köztársasági elnök még nem: Szalacsiéhoz és Uhrin Benedekéhez hasonló népszerűségre tett szert.
Schmitt Pál sorra ihleti meg a legkülönbözőbb művészeti ágak képviselőit. A rajzfilmes gúnydal után egy sokkal hagyományosabb műfajban, a költészetben jelent meg alakja.
Nyerges Gábor Ádám Dalok a Sándor Palotából (sic) című ciklusából két költeményt ismerhetünk meg. Az egyes szám első személyben megszólaló államfő mindkét költeményben nehéz sorsát panaszolja, tetteit sorolja és a nép hálátlansága miatt kesereg. A két költemény végkicsengése eltért: az egyik költeményben a világgá bujdosást fontolgatja, a másik végén azonban kitart, optimistán néz a jövőbe. A költemények négy négysoros strófából állnak, ABAB, illetve AABB rímképletűek. Feltűnő stílusjegyük a helyesírási hibák sokasága: elsősorban a mássalhangzóhosszúság-tévesztés, a j és a ly felcserélése, az egybe- és különírás eltévesztése a jellemző.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A versek a félonline.hu szabad művészeti kulturális portálon jelentek meg. Művészi értékelésüket olvasóinkra bízzuk.