-
Sándorné Szatmári: Szerintem beszűkül a gondolkozás féleségek korábbi sokasága, míg a tere, ahol keresgélni l...2024. 03. 25, 09:02 Hogyan alakul át az olvasás?
-
Sándorné Szatmári: Ezek a modellek tehát (micsoda véletlen) fékezik a "féknyúz" terjedését ..? :)2024. 03. 12, 18:39 Álhírek felsimerése nyelvi modellek...
-
Sándorné Szatmári: @cikk: Véleményem eltekintve a konkrét (pl. összeesküvés) példától: -Működő nyelvelméleti ...2024. 03. 10, 09:31 Titkos víziók vagy vizionált titkok?...
-
Sándorné Szatmári: A cikk szerint a nyelv fontos jellemzője, hogy a szavak jelentése kommunikációs helyzeteke...2024. 03. 01, 09:37 Diszkriminált állatok
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Amit írsz, nyilván én is észre veszem.. A jelentés és tartalom ugyanakkor rávil...2024. 02. 23, 21:02 Nyelvek születése és terjedése
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olvasónk csiklandós kérdést tett föl a női nemi szerv elnevezésére vonatkozóan.
Ínycsiklandó / ínycsiklandozó cikkünk kapcsán kérdezi olvasónk:
Az ínycsiklandásról jutott eszembe, hogy a csiklandoznak van-e köze a csiklóhoz. És ha igen, akkor tényleg az, amire gondolok...??
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Azt nem tudjuk, hogy olvasónknak mi jár a fejében, de a két szó valóban összefügg egymással. A csikló ugyanannak a régi nyelvi csiklik igének az egyik alakja, ami ’csikland, csiklandoz’ jelentésben létezett, és ami a Magyar nyelv történeti-etimológiai szótára (TESz.) szerint „hangfestő”, másképp hangulatfestő eredetű. A csikló a csiklik igének a folyamatos melléknévi igenévi alakja: csikl- + -ó. Ennek eredeti jelentése tehát: ’csiklandó, csiklandozó’. Ez a folyamatos melléknévi igenévi alak aztán főnevesült, így lett a klitorisz magyar elnevezése.
(Forrás: Wikimedia Commons / Brocken Inaglory / GNU-FDL 1.2)
A TESz. a szó első írásos előfordulását 1777-ből jegyzi. A Bábamesterség című könyv Szeli Károly által magyarított verziójában így szerepel: csikló v. ostromló nyelv ’női szeméremtest része’ jelentésben. A csikló elnevezést aztán a nyelvújítók – elsősorban Bugát Pál – terjesztették el.