-
Sándorné Szatmári: @Fejes László (nyest.hu): 52 A " „Mikor lészen jó Budában lakásom?” " Mai jelentése szerin...2025. 06. 13, 10:38 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: @istentudja: 3 Az illetékes ember (akinek az illetéket befizették, mert jogosult volt arra...2025. 06. 13, 09:42 Paraszti szó
-
Sándorné Szatmári: Jelen esetben ugyan régi nyestcikkről van szó, mégis kiemelnék két, véleményem szerint fon...2025. 06. 12, 11:49 Vekerdy: piros tinta helyett felfedező út
-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hatvan nepáli és más országból érkezett író gyűlt össze a napokban az első nepáli irodalmi fesztivál alkalmából Katmanduban.
A Katmandu Literary Jatra elnevezésű háromnapos fesztivált elsősorban azzal a céllal szervezték, hogy lehetőséget teremtsenek a nepáli irodalom bemutatkozására és a nepáli írók, költők, valamint a nemzetközi irodalmi élet közötti párbeszéd elindítására – fogalmazott a fesztivál honlapja (www.litjatra.com).
A résztvevők ugyanakkor nemcsak könyvekről cseréltek eszmét, hanem az országgal kapcsolatos fontos kérdésekről is – tette közzé a BBC hírportálja (bbc.co.uk).
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A fesztivál rendezvényeinek – felolvasásoknak, workshopoknak, tematikus vitáknak – a Katmandu mellett fekvő Patan történelmi központjának különböző helyszínei adtak otthont.
Mint a fesztivál honlapja rámutatott: az ötvenes években Nepál lakosságának mindössze 5 százaléka volt írástudó és az ország úgy lépett be a XXI. század második évtizedébe, hogy csaknem harmincmilliós lakosságának alig több mint fele tud írni, olvasni.
Az elmúlt évtizedben Dél-Ázsiában egyre növekvő számban szerveztek irodalmi fesztiválokat és ezek a rendezvények olyan fórummá váltak, amelyek számos író számára nyújtottak bemutatkozási lehetőséget a nemzetközi színtéren is.
A térség egyik legnagyobb ilyen irodalmi fóruma a tíz éve Indiában alapított Dzsajpúr Irodalmi Fesztivál, amely idén már százezer látogatót vonzott. Bár a fesztiválokon korábban főként az angol nyelvű dél-ázsiai irodalom dominált, az utóbbi időben egyre nagyobb szerepet kaptak a helyi nyelveken alkotó írók – jegyezte meg a bbc.co.uk.
„Nepálban jelenleg nagy változások zajlanak, ez egy fiatal demokrácia. Szüksége van egy fórumra, amely lehetőséget teremt a párbeszédre, a beszélgetésre és egymás történeteinek meghallgatására. Ami még fontosabb, hogy ebben egyenlő teret és megbecsülést kapjanak a nepáli írók és az angolul alkotó dél-ázsiai írók” – foglalta össze a fesztivál jelentőségét Namita Gokhale, a katmandui rendezvény tanácsadója.