-
MolnarErik: Kedves Géki! Nem tűnt fel neked, h nagyon kevered a szezont a fazonnal? Ez a cikk nem az u...2021. 04. 19, 18:30 Az ugor lovakrul
-
gekovacsistvan: „Manapság sokan szeretnék kiszorítani a nyelvészetet az őstörténeti tudományok közül. Több...2021. 04. 18, 08:00 Az ugor lovakrul
-
mederi: @mederi: 8 Folytatás: Azt gondolom, hogy az ikes igék "érzékeny rendszere" a jelentőségéné...2021. 04. 16, 10:54 Helytelenül úgy mondjuk, hogy... – A...
-
mederi: @mederi: 1 Átgondoltam a korábbi véleményemet, és ma is fenntartom, azzal a különbséggel, ...2021. 04. 16, 10:47 Helytelenül úgy mondjuk, hogy... – A...
-
mederi: @mederi: 3 Szerintem az un. ikes igék nem elavultak, és nem fölöslegesek, még akkor sem, h...2021. 04. 16, 09:56 Nem látszódik különbség
Nyelvről vitatkozik kollégáival?
Kételyei támadtak?
Kálmán László nyelvész olvasóink égető kérdéseire válaszol:
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
- Mit állítsunk?
Olvasgassa itt a rovat korábbi cikkeit is!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Civil szervezetek nyomására a kormányhivatal 34 benzinkutat szólított fel a magyar feliratok pótlására.
Szlovákiában gyakran nem tartják be azokat a jogszabályokat, melyek szerint a veszélyre figyelmeztető feliratokat az államnyelv mellett kisebbségi nyelven is fel kell tüntetni ott, ahol az adott kisebbség aránya eléri a húsz százalékot. A Pro Civis Polgári Társulás tavaly 34 benzinkúton ellenőrizte a figyelmeztető feliratokat. Mint kiderült, egyik töltőállomáson sem tartották be a törvényt. A jogsértésről tájékoztatták a kormányhivatalt, de közel egy éven át nem kaptak választ – számol be a Bumm.sk szlovákiai magyar hírportál.
Idén augusztusban a Pro Civis ismét a kormányhivatalhoz fordult, és azt a választ kapta, hogy a töltőállomásokat felszólították a hiányosságok pótlására. A portál közli a civil szervezet közleményét is, mely szerint a Pro Civis munkatársai „több mint három éve »helyettesítik« az államigazgatási szerveket, és készítik a kétnyelvű, szlovák-magyar formanyomtatványokat, fordítják a törvényeket (ami az állami szervek feladata lenne)”.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A közlemény szerint azonban „bár végtelen türelemre és sok kitartásra van szükség, igen is ki lehet kényszeríteni a törvény betartatását”, és arra biztatnak mindenkit, hogy éljen jogaival, és jelentse be a tapasztalt törvényszegéseket.